| But why should only Germany have that responsibility? | Но почему только Германия должна нести такую ответственность? |
| Why shouldn't another site of ancient enmities be the source of a new conception of statehood? | Почему же другая укоренившаяся древняя вражда не может стать источником новой концепции государственности? |
| Why should I help you with anything? | Почему я должен тебе помогать в чем-то? |
| Why shouldn't I eat what I want! | Почему я не могу есть то, что хочу? |
| Why should I perform at the concert with him? | Почему я должен выступать с ним? |
| You should keep your apartment for the same reason that airplanes are equipped with oxygen masks, and cruise ships have life rafts. | Тебе не следует отказываться от квартиры по той же причине, почему самолеты оснащены кислородными масками, а круизные корабли спасательными шлюпками. |
| Can you think of any reasons why we shouldn't live together? | Ты можешь назвать какие-либо причины, почему нам не следует жить вместе? |
| So why should Kosovo's declaration be accepted? | Так почему же должна быть признана независимость Косово? |
| Again, why should this matter? | Спросим еще раз: почему это может быть важно? |
| And why shouldn't they if things are as good as Trichet claims? | Да и почему бы им этого не делать, если всё настолько хорошо, как заявляет Трише? |
| Give me one reason I shouldn't kill you right now. | Скажи, почему я не должен убить тебя прямо здесь? |
| Why should you be the host? | Почему же ты должен быть хозяином? |
| But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place. | Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе. |
| So why shouldn't it support its partners with financial help to overcome the crisis? | Так почему же она не должна поддерживать своих партнеров финансовой помощью, чтобы помочь им преодолеть кризис? |
| Give me one good reason why I shouldn't turn you in right now. | Дай мне одну хорошую причину, почему мне не следует прямо сейчас тебя выдать? |
| Why should I want to stop it? | Почему я должен хотеть остановить это? |
| Why the hell should I tell you my problems? | Почему я должен вам рассказывать о своих проблемах? |
| Even if I did, why should i? | Даже если я знаю, почему я должен делать это? |
| It shouldn't matter why I want the money back, | Это не должно иметь значения почему я хочу деньги обратно, |
| Why should we suffer for someone else's mistake? | Почему мы должны страдать из-за чужих ошибок? |
| So why should this two-tiered system even exist? | Кроме того, почему в системе образовалось два плато? |
| Why should he not be allowed to speak? | Почему не ставится вопрос о недопустимости этого? |
| Again, why should I deny it? | И опять, почему я должен это отрицать? |
| So why should we believe the science? | Так почему же мы должны верить науке? |
| I've just had an unhappy love affair, so I don't see why anybody else should have a good time. | Я только что потерпел неудачу на любовном фронте и не вижу причин, почему остальные должны хорошо провести время. |