Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Should - Почему"

Примеры: Should - Почему
About when the child should sleep, or cry, or eat, or what they should play to it, and what you should play with them... О том, когда ребенку нужно спать, почему он плачет, когда его кормить, когда с ним играть и во что с ним играть...
And why should they have all the fun It should belong to anyone И почему все веселье перепадает только им?
That is why WP. should regularly analyse other legislative initiatives that may relate to the conventions) and changes in society or technology affecting road safety, and should try to be proactive. Вот почему желательно, чтобы WP. регулярно анализировала другие законодательные инициативы, которые могут быть связаны с конвенциями), а также общественные или технологические изменения, касающиеся безопасности дорожного движения, и пыталась действовать активно и с опережением.
The Secretariat should provide further information about the reasons for its failure to implement recommendations and should explain why many critical recommendations from previous years had not been implemented. Секретариат должен предоставить дополнительную информацию о причинах, по которым он не выполняет рекомендации, и объяснить, почему многие исключительно важные рекомендации предыдущих лет остались невыполненными.
You should pay your taxes. I don't see why I should support your lifestyle any more than I do already. Не понимаю, почему я должен одобрять твой стиль жизни больше, чем я это уже делаю.
Which is all the more reason why they should help you get back safely. Поэтому есть множество причин, почему им нужно помочь тебе вернуться в безопасности.
Why should I paint pictures that do? Так почему я должен рисовать картины, в которых смысл есть?
But you of all people should understand why I had to do it. Но все вы должны понять, почему я это сделал.
Maybe you should put him on the juvenile bus. Так почему бы вам не бросить его в кутузку.
Look, whatever her reasons are, we should just respect them. Послушайте, не важно, почему она так делает, мы должны это уважать.
Which is why I think you should send me back... Вот почему я считаю, что вы должны вернуть меня...
Well, all the more reason she should listen to me. Ну, тем больше причины, почему ей следует слушать меня.
Why should we judge her? It's signed, Truth Teller. Так почему мы должны осуждать ее? Написал Говорящий Правду .
There's no reason why the chandelier should not be working. Не могу понять, почему люстра не горит.
Which is why I should put it someplace safe. Вот почему мне нужно его спрятать в безопасное место.
And why should I believe your assurances? И почему я должен верить вам? Какие гарантии?
I don't see why she should know. Не знаю почему ваша мама должна об этом узнать...
I should have been honest with you about why I had to stop our sessions. Я должна сказать тебе правду о том, почему я вынуждена прекратить наши сеансы.
Which is why I think we should go in here. Вот почему я думаю нам стоит зайти сюда.
Yes, but you can understand why I should take your intolerance for corruption with a grain of salt. Да, но вы можете понять, почему я отношусь к вашей нетерпимости к коррупции с долей скептицизма.
That's why you should never pretend to be me. Вот почему я не хочу, что бы ты был как я.
Why should I be allowed to? Так почему же мне это должно быть позволено?
This is why my aunt told me I shouldn't be with you. Вот почему моя тётя сказала мне, что мне не стоит быть с тобой.
Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке.
Why should I play with you? И почему это я должна с тобой играть?