| Why should this topic be discussed and to what end? | Почему следует рассматривать этот вопрос и с какой целью? |
| And why should we applaud this decision? | Почему мы должны радоваться принятию этого решения? |
| Why should this priority be accorded to development? | Почему следует уделять такое приоритетное внимание развитию? |
| Why should anything be the matter, Robert? | Роберт, ну почему всегда должны быть проблемы? |
| And why shouldn't I be? | Почему бы мне не быть таким? |
| I can't see why I should lay all this on my family when things may resolve themselves on their own without anyone else knowing. | Но я не вижу, почему я должна переложить всё это на мою семью Когда... все может... разрешиться само собой, без чьего-либо участия. |
| Why should he kill Father Ailnoth? | Почему бы ему убивать отца Эйлонота? |
| Why should only you have her? | Почему она должна быть только твоей? |
| That's why you shouldn't have given her all of that money! | Вот почему не должна была отдавать ей все эти деньги! |
| In view of all these facts, I fail to understand why the United Nations should still consider East Timor to be a Non-Self-Governing Territory. | Ввиду всех этих фактов я не могу понять, почему Организация Объединенных Наций по-прежнему рассматривает Восточный Тимор в качестве несамоуправляющейся территории. |
| Why should any of us stay and risk being blown up? | Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться? |
| shouldn't you bring them with you? | то почему не привел её с собой? |
| So why should I believe you'll keep your promise to me? | Так почему я должен верить, что вы сдержите слово, данное мне? |
| That's why you should try to be nicer | Вот почему тебе следует попробовать быть лучше |
| I've listened to you talk in circles about what's right and proper, why you have to do this or you shouldn't do that. | Я по кругу слушаю твои разговоры о том, что правильно и подобает, почему ты должна делать то и не можешь вот это. |
| Why shouldn't we fight in Vietnam? | Почему мы должны сражаться во Вьетнаме? |
| Why should I believe you wouldn't kill two other people? | Почему я должен поверить, что ты не убивал двух других людей? |
| Why should I even lift a finger to help him? | Почему я должен ради него напрягаться? |
| I mean, why should I risk being top earner at the salon. | Почему я должна рисковать своей должностью в салоне |
| Why should we do anything management wants? | Почему мы должны выполнять любую прихоть начальства? |
| So why shouldn't I use this? | Так почему бы мне не воспользоваться этим? |
| Why should he be punished just for that? | Почему он должен быть наказан только за это? |
| Why shouldn't we still be here? | А почему вас здесь не должно быть? |
| Then why should I trust you? | Тогда почему это я должна доверять тебе? |
| Who are you, and why should I care? | Кто вы такие и почему меня это должно волновать? |