Why shouldn't she be searched? |
Почему бы теперь не обыскать её? |
If any of you know of any cause or just impediment why they should not be joined together in holy matrimony, you must declare it now... |
Если кто-то из вас знает причину или просто помеху, почему они не могут быть соединены священными узами брака, объявите об этом... |
Why shouldn't I be happy for you? |
Почему я не должен быть за вас счастлив? |
But why should you get to go and leave me here with your bickering parents? |
И почему ты должен уйти и оставить меня здесь с твоими ссорящимися родителями? |
Why shouldn't I grant you your wish? |
Почему же я не смогу исполнить ваше желание? |
Explain why I shouldn't kill you. |
Объясни почему я не могу убить тебя? |
Why should I be troubled with such petty prisoners? |
Почему я должен беспокоиться из-за таких мелких заключенных? |
Why should we believe you now? |
Почему теперь мы должны тебе верить? |
So maybe we should start thinking about what stopped them for 30 years. |
Наверное, нужно подумать - почему всё было нормально 30 лет подряд. |
Why should you go back and the rest of us - |
Почему ты должен вернуться, а остальные... |
Why should our lord travel to Edo asking for truce? |
Почему наш князь должен ехать в Эдо просить о перемирии? |
Why should I have to stop seeing her? |
Почему я должна перестать видеться с ней? |
Well, then you should've said something! |
Тогда почему ты ничего не сказал? |
And why should we believe you? |
И почему мы должны тебе поверить? |
Why shouldn't you sell them? |
Почему бы и не продавать их? |
Why shouldn't I follow my dream? |
Почему я не должна следовать своей мечте? |
That's why I... I should've said what I said. |
Вот почему я... не должен был сказать то, что сказал. |
Chuck, ahem, I'm still a CIA agent and there are a hundred reasons why I shouldn't do that. |
Чак... Я всё ещё агент ЦРУ, и есть сотни причин, почему я не должна этого делать. |
Why should I get rid of her? |
Почему я должен избавляться от неё? |
That's why I said we should throw out mongrels like this one! |
Вот почему я сказал, что дворняг вроде этой надо выкидывать! |
They said if Jessica's oldest client's leaving, why should they stay? |
Что если самый старый клиент Джессики уходит, почему они должны оставаться? |
Why should I take orders from you? |
Почему это я должен действовать по твоей указке? |
Why should anyone want to assassinate a retiring president? |
Почему кто-то должен был хотеть убить предыдущего президента? |
Why should anything interfere with your enjoyment? |
Почему кто-то должен мешать вашему веселью? |
Why should I help you, Beethoven? |
Почему это я вам помогу, Бетховен? |