Why should I not determine how I am to live? |
Почему бы мне не решать, как мне жить? |
Why should you take me to the NBA All-Star Game? |
Почему именно я я поеду с тобой на "Все звёзды НБА"? |
Why should it be any different, you know, with me and you? |
Так почему между тобой и мной все должно быть иначе? |
You're asking me why a 40-year-old man shouldn't talk about model cars on a first date? |
Ты меня спрашиваешь, почему сорокалетний мужчина не должен говорить о сборных машинках на первом свидании? |
He ejected two of us: why shouldn't we eject him? |
Он выкинул двоих из нас, почему бы нам не выкинуть его? |
She'd made something of her life, why shouldn't she? |
Она круто изменила свою жизнь, а почему бы нет? |
So why should I trust you to figure out what it is? |
Так почему я должна дать вам выяснить, что именно не так? |
Sure, why shouldn't there be a building in the picture? |
Почему бы на картине не быть дому? |
Why should we help you when you called us "back of house"? |
Почему мы должны помогать тебе, если ты называла нас прислугой? |
Can you please tell me why I shouldn't fire you right now? |
Скажи пожалуйста, почему бы мне тебя не уволить? |
Okay, you got one minute to explain to me why I shouldn't shoot you. |
У вас есть минута, чтобы объяснить, почему я не должна в вас стрелять. |
Why do you think that we should profit from the work I'm doing now? |
Почему ты считаешь, что мы должны получать доход от работы, которую я делаю сейчас? |
'Well, maybe we should ask why he might have done 'such a terrible thing.' |
А, может быть, нам следует спросить, почему он мог сделать такую ужасную вещь. |
I think that you should see the King. |
Почему бы ни пойти лично к королю? |
Why should we entrust the fate of a city... to your inexperienced hands? |
Почему мы должны вручить судьбу города в твои руки? |
what is "the situation" why we should stop it or even destroy it and how. |
что такое "ситуация", почему мы должны остановить ее, или даже разрушить, и как. |
Is there any reason why I should? |
А почему я должна Вам помогать? |
I'm sorry that I walked out of dinner, but you should know the reason why. |
Прости, что вот так ушла с ужина, но ты должен знать почему я ушла. |
One to tell them what to do and another to tell them why they should want to do it. |
Один им говорит что делать, а другой почему они должны хотеть делать это. |
Can anyone here think of any reason why today should not be all about me? |
А разве у кого-нибудь есть адекватное объяснение тому почему сегодня не должно быть все только для меня? |
They don't think so, why should I? |
Они так не считают, почему же я должен? |
Why should you be my husband's and my top choice? |
Почему я и мой муж должны тебя выбрать? |
Why should we give two guys with no idea or experience more money? |
Почему мы должны давать двум парням, у которых нет ни идеи, ни опыта, больше денег? |
I kept trying to figure out how someone could have managed that when I should have been wondering why someone would break into commissioner Ross' car and not steal anything. |
Я долго пыталась сообразить, как можно было это сделать, а потом я заинтересовалась почему кто-то взломал машину комиссара Росс, но ничего не украл. |
Why shouldn't he like you? |
Почему бы ему не быть довольным? |