| Tell me why you should cry. | Скажи, почему ты собираешься плакать. |
| There's your shower that doesn't run like it should. | Вот почему душ не работал, как следовало. |
| Why should I care what this clown thinks? | Белл скажет об этом Почему я должен заботится о том, что думает этот клоун? |
| ANNOUNCER: And that's why anyone who invested with Lenny Dykstra really should call that number. | Вот почему всем, кто вложился в бизнес Ленни Дайкстра, стоит позвонить по этому номеру. |
| You know why you should ignore him? | Ты знаешь почему ты должна игнорировать его? Давай, только на секундочку забудем |
| Cry, why shouldn't you? | Плачь же, почему бы и нет? |
| Then there's no good reason why we shouldn't be together. | Тогда нет никакой причины, почему мы не должны быть вместе. |
| I should've told you, and I understand totally if you're angry with me. | Я должен был сказать тебе и я понимаю, почему ты на меня злишься. |
| I think you should tell her. | Почему бы вам не сказать ей. |
| I see no reason why this news should concern us. | Я не вижу причины, почему эта новость должна заинтересовать нас. |
| Why should they think he killed Villette? | Почему они считают, что он убил Вилетта? |
| This is why I shouldn't have given up my place. | Вот почему мне не стоило отказываться от своей квартиры. |
| I think you should tell him Why his phone calls upset you. | Я думаю, ты должен объяснить ему, почему тебя так расстроил его звонок. |
| That's why he should've listened to me. | Вот почему он должен был послушать меня. |
| You should make a list of the reasons why you married him. | Составить список причин, почему ты вышла за него замуж. |
| Why shouldn't I talk to him. | Почему мне нельзя поговорить с ним. |
| I should've... asked her then the reason for her loneliness. | Я должен... спросить у неё, почему она так одинока... |
| But why should we succeed, where others failed. | Но почему у нас должно получиться там, где у остальных ничего не получилось? |
| Mr Saltzman, please tell the Board why you believe we should grant you a parole. | Г-н Зальцман, пожалуйста поведайте комиссии почему вы считаете что мы должны предоставить вам УДО. |
| Which "why" should I tell? | Какое именно "почему" мне ей следовало рассказать? |
| I don't know why I should regret it. | Я не понимаю, почему мы должны сожалеть. |
| I really don't see why I shouldn't ask her out. | Я действительно не понимаю почему я не могу пригласить ее куда-нибудь. |
| Maybe we should ask why the skew is so negative. | Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. |
| There is no reason why the West's strategic objectives concerning Afghanistan should change fundamentally in the coming years. | Нет никаких оснований, почему стратегические цели Запада в отношении Афганистана должны в корне измениться в ближайшие годы. |
| Why should they not fully embrace efficient resource allocation? | Почему же они не должны с энтузиазмом принимать эффективное распределение ресурсов? |