But my question isn't why I should want her here, it's why you would want her here. |
Но речь не о том, почему я должна принять ее, а почему этого хочешь ты. |
Why should I believe you, when the last time we met you were the one who was willing to put an innocent person away? |
Почему я должен тебе верить, если в прошлый раз ты был готов засадить в тюрьму невиновного человека? |
I don't want Mr. Reese spoiling everything but why should I have all the fun? |
Я не хочу, чтобы мистер Риз все испортил, но почему только мне должно быть весело? |
Is there any reason why the staff should use Mr. Cardew's old office for a dumping ground? |
А теперь объясните, почему персонал использует кабинет мистера Кардью в качестве кладовки? |
Why don't we have the powers we should have under yellow sun? |
Почему у нас нет способностей, которые дает нам желтое солнце? |
Why should just the poor kids go off to war and the rich kids get away with it? |
И почему на войну должны идти только бедные, а богатые сынки могут отмазаться? |
Well... Why should Veda feel this way about it, and your boy not? |
Но почему, это по-вашему волнует Веду, но не вашего сына? |
The boys have had one for years - why should they have it all their own way? |
У мальчиков она есть уже давно, почему девочки предоставлены сами себе? |
I mean, the man is in pain, And if this makes him feel better, Then why should anyone care? |
Я имею в виду, человек страдает, и если это позволяет ему чувствовать себя лучше, то почему кому-то до этого есть дело. |
Now, I know we've got an address to Austin, but shouldn't she have given us like a picture of the kid or something? |
Так, я знаю, что у нас есть адрес в Остине, но почему она нам фотографию, там, не дала или типа того? |
Why should I give up that right? |
Мама, почему меня хотят лишить возможности выбора? |
Out of all this world, why should I have called to you and no one else? |
Почему в этом мире я воззвал к Вам и ни к кому другому? |
They lied to me my whole life, so why should I tell them the truth? |
Они мне всю жизнь врали, так почему же я должен говорить им правду? |
Why should he be the one who's thrown head-first into the lion's den? |
Почему он должен быть тем, кого бросают вперед головой, в логово льва. |
Please, don't take it badly, but why should I do you a favor? |
Не обижайтесь, но почему я должен оказывать вам услугу? |
You know, why should it be illegal to sell something that's perfectly legal to give away? |
Почему незаконным должна быть продажа того, что само по себе законно? |
What you heard probably won't help so why should I give you something for it? |
То, что ты слышал, вероятно, бесполезно, так почему я должен тебе что-то давать? |
I mean, look me in the eye and tell me, why shouldn't I be with that guy? |
Глядя мне в глаза, скажи, почему я не должна быть с таким парнем? |
Why should we leave all the games for the glutton, names and imposters? |
Почему мы должны отдавать всю прибыль обжорам, жуликам и обманщикам? |
Why should she have the man that she loves when she took mine from me? |
Почему у нее может быть тот, кого она любит... когда она забрала у меня моего. |
I had moved on with Jake, so why shouldn't Matty move on too? |
Я обрела Джейка, так почему у Метти не может быть девушки? |
My point, Dude, is why should we settle for 20 grand when we can keep the entire million? |
от € и подумал, увак, почему мы должны подписыватьс€ за 20 штук, когда мы может оставить себе весь миллион? |
Why don't you tell me why you didn't think I should know? |
Скажите, почему вы не рассказали мне сразу? |
And I think, three of us, should go a road trip. |
И думаю, почему бы нам троим не отправиться в поездку на машине? |
Why shouldn't the guy let off a little steam? |
А почему человеку нельзя выпустить пар? |