Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Should - Почему"

Примеры: Should - Почему
And anyway, why shouldn't one accept an expensive gift from a man if he wants to give it? Почему я не должна принимать подарок, если мужчина хочет мне его подарить?
Why should you be my stepmom when you can be my real mom? Почему ты должна быть моей мачехой, когда ты можешь стать моей мамой?
Why should I believe you but you won't believe her? Почему я тебе должен верить если ты ей не веришь?
I've many clients, why should I have so much patience with him. Почему я должна проявлять столько терпения по отношению к нему?
Can you give me one good reason why you shouldn't call on Mary? Почему бы тебе не зайти к ней?
Why should I be the only one who doesn't do what he really wants to do? Почему только я один не могу делать то чего действительно хочу?
Why on Earth should you be frightened of her? Миссис Денверс! Почему ты ее так боишься?
And why should I when it was his fault, Daryl's. Я бы села, почему я, если в этом вина Дарела?
Seeing you reminded me of Papa, so I thought, "Why should I not go and visit his mine?" Я увидел тебя и вспомнил о папе, и подумал, а почему бы не зайти на шахту?
In my RV, writing a very important post about why people should take action to stop men like Ian Goldberg before it's too late! В моём фургоне, писал важный пост о том, почему людям нужно действовать, чтобы остановить таких, как Йен Голдберг, пока не стало поздно!
But if he wants to save my brother in a bid to win my heart, why shouldn't I let him? Но если он хочет спасти моего брата в надежде заполучить мое сердце, то почему бы мне ему этого не позволить?
If I can get past that, it shouldn't bother you. Если я не обращаю на это внимания, почему это должно беспокоить вас?
So you... can't think of any other reason why I shouldn't go with Amy to New Year's? И нет причин, почему мне не стоит целовать Эми?
Why shouldn't a man want to marry the woman he loves? Почему я не могу жениться на ней?
Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it? А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя?
You should have told me you were a nurse. Почему вы не сказали, что вы медсестра?
Why should I let him see you after what he did to me? Почему, я должна была пускать его к тебе?
If I am the man you're looking for tell me why should I be harmed? Если я человек, которого вы ищете. Скажите, почему что-то должно нанести мне ущерб, хмм?
I can't think of any one reason why I want to be a surgeon but I can think of 1,000 reasons why I should quit. Я не могу найти не одной причины, почему я хочу быть хирургом но я могу найти тысячу причин, почему я должна бросить.
Why should I feel bad about giving you a push when you obviously need one? Почему я должен чувствовать вину за то, что дал тебе толчок, когда тебе больше всего это нужно?
Well, there's something you should see. Ну, так почему это дело передали нам?
I know why she shouldn't, because if she did that she'd be dead to me, to this department, to the Government. Я знаю, почему она не должна этого делать, потому что если она это сделает, то она будет мертва для меня, для этого министерства, для правительства.
Then why don't you think of a reason why I shouldn't arrest you right now for burglary. Тогда почему бы тебе не задуматься о том, по какой такой причине мне тебя не арестовать за кражу прямо здесь и сейчас?
If my actions are calculated to help me succeed, then why shouldn't I perform them? Если такой образ действий позволит мне преуспеть, то почему бы мне не воспользоваться шансом?
Because why should our students have to go so far away from where they live? Почему наши дети должны ходить в школы которые расположены так далеко от их домов?