| And Elvis, or should I say, | И почему вообще он должен умереть? |
| Tell me why I should vote for you over Royce? | Скажи, почему ты хочешь стать мэром. |
| if the kid isn't mine, why should I be in there? | если ребенок не мой, почему я должен быть там? |
| What did you mean, I shouldn't meet him? | Почему ты сказал, чтоб я с ним не встречалась? |
| He was doing the opposite of everything he should. | Почему весь организм сошёл с ума почти сразу, как их не стало? |
| Is there a reason why I shouldn't be happy right now? | Почему не могу быть счастлива сейчас? |
| Why should I trust you? I don't know. | И почему я должен вам верить? |
| She doesn't know yet, and since she'll wonder Why I'm not going in to work, I figured we should probably tell her before then, say, today. | Она еще не знает, а когда захочет узнать почему я не иду на работу, думаю, нам стоит объявить ей прежде, чем она спросит. |
| Why should I trust you to be silent after I've given you the money? | Почему я должен верить, что ты будешь молчать После того, как я передам тебе деньги? |
| Why should I be surprised at one more... when there are so many? | Почему я должен быть удивлен еще одним... когда их так много? |
| Why should I have to pay for the sins of my father? | Почему я должен платить за грехи своего отца? |
| If he has withdrawn his high opinion of you, why should you care? | Если сейчас он изменил свое мнение о тебе, почему тебя это волнует? |
| Why should I order you to bring Captain Bluntschli's luggage out here? | Почему я должна была приказать, чтобы вы принесли багаж капитана Бланшли сюда? |
| Tell me, boy... why should I consider any of this? | Скажи мне, парень... почему я должен вообще с тобой говорить? |
| It's when you say, "Everybody else cheats, why shouldn't I?" | Это когда говорят: "Все вокруг врут, почему мне нельзя?" |
| Well why shouldn't they ask for higher wages? | А почему же им нельзя просить жалованье повыше? |
| Why shouldn't the courts be kept honest about Bishop? | Почему бы суду не быть справедливым по отношению к Бишопу? |
| I should've taken care of Tano. | И почему я не заботился о Тано? |
| Why should you be the one who pays... for doing the right thing? | Почему ты должен быть тем, кто расплачивается за правильные вещи? |
| Don't see why I should have my schedule put out. | Почему я должен нарушать весь распорядок своей жизни? |
| Why shouldn't you have the best seats in the house? | Почему бы не принять такое выгодное предложение? |
| So, why shouldn't we get too comfortable? | Так почему мы не будем чувствовать себя достаточно комфортно? |
| Why shouldn't you like him? | Ну, почему бы и нет? |
| Give me one good reason why I should do this. | Почему именно я должен этим заниматься? |
| I said I don't know why I shouldn't do it. | Я сказал я не знаю почему я не должен этого делать. |