| The delegation should explain why there were reports of discrimination against foreigners belonging to Afghan or Chechen ethnic groups if all asylum-seekers were subject to the same procedures and the same criteria. | Делегация должна объяснить, почему поступают сообщения о дискриминации иностранцев, принадлежащих к афганской и чеченской этническим группам, если ко всем просителям убежища применяются те же самые процедуры и критерии. |
| The reporting State should explain how that provision did not contravene article 1 (3) of the Convention, since it appeared to discriminate against persons who were not of Lithuanian descent. | Отчитывающееся государство должно объяснить, почему это положение не противоречит статье 1(3) Конвенции, поскольку, как представляется, оно дискриминирует лиц, у которых нет литовского происхождения. |
| Why should we believe your account - of what happened to Ms. Todd? | Почему мы должны верить вашей оценке того, что случилось с мисс Тодд? |
| Why should I let a guy run it? | Так почему же я должна вести себя как бесчувственное бревно? |
| I don't wanto hide it because why should I? | Я не хочу скрывать это, потому что... а почему я должна? |
| And Ezekiel asks, "Well, why should I do this?" | Тут Иезекииль спрашивает: "Но, почему я должен это сделать?" |
| Why shouldn't I make things add up? | Почему бы мне не подмазать слегка колесо фортуны? |
| Well, why shouldn't I be? | Да, а почему бы и нет? |
| They didn't do the shows, why should they get the money? | Они не работали на этих шоу, почему им должны достаться деньги? |
| So why shouldn't your father commit to you before your brother has a chance to change his mind? | Итак, почему бы твоему отцу не согласиться с тобой, прежде чем твой брат сможет передумать? |
| Why should we listen to you when no one listens to us? | Почему мы должны слушать тебя, если никто не слушает нас? |
| A city full of Fallen that should've killed you, and they didn't. | Полный город падших, которые должны были убить тебя, но не убили. Почему? |
| But, if we don't act, we should at least admit why we don't. | И, если мы отказываемся вмешиваться, то должны сознавать почему. |
| But I really don't see any reason why we shouldn't go ahead and sign this right now so we can all move forward together as one professional team. | Но я действительно не вижу причин, почему бы нам не подписать его прямо сейчас. чтобы мы могли двигаться дальше как единая команда профессионалов. |
| Why didn't you should this concern with me on the jetpack? | Почему вы не были так озабочены мной на реактивном ранце? |
| Well, why should our second honeymoon be any different than our first? | Ну, а почему наш второй медовый месяц должен отличаться от первого? |
| So why should we stay here if we could be in Italy? | Ну и почему мы все еще тут, когда мы уже можем быть в Италии? |
| then... why should I have to obey your words. | Почему... Да почему я должна тебя слушать? |
| Why should I have to lower my standards to get a man? | Почему я должна снижать свои стандарты к мужику? |
| Why should you or Proteus or anyone have to die? | Почему ты или Протеус, или кто-то ещё должен умереть! |
| ! ... Alla Dmitrievna, I'm asking you, why shouldn't they be back? | Алла Дмитриевна, я вас спрашиваю, почему не вернутся? |
| Do you now finally understand why you should never have prevented me from deactivating her? | Теперь вы наконец поняли, почему не стоило мешать мне отключить ее? |
| After all, why shouldn't Freda have taken Martin a cigarette box, | В самом деле, почему бы Фреде не отвезти Мартину в подарок шкатулку для сигарет? |
| Look, not to sound too callous, but why should I care what you need? | Послушай, не хочу показаться черствым, но почему меня должно волновать, в чем ты нуждаешься? |
| Why should she get to choose an easy death? | Почему у нее должна быть легкая смерть? |