| So if you feel no remorse, why should our son? | Итак, если вы не чувствуете раскаяния, почему должен наш сын? |
| And why should I listen to you? | И почему я должен тебя слушать? |
| Why should I give him anything? | Почему я вообще должна ему что-либо давать? |
| Why should we choose you for the job? | Почему мы должны выбрать именно тебя? |
| And why should I care about that? | И почему меня это должно волновать? |
| Why should I be angry at him? | Почему я должна злиться на него? |
| But why should that keep me up? | Но почему это должно мешать мне заснуть? |
| So why should I hand you to him? | Так почему я должен сдавать вас ему? |
| There's no reason the two of you shouldn't get along. | Не вижу причины, почему бы вы не смогли ужиться. |
| There's no reason why l should. | А есть причины, почему должна была? |
| I mean, why should we care what happens to her? | Почему нас волнует, что с ней происходит? |
| Why should these women have all the advantages? | Почему у этих женщин должны быть все козыри? |
| And why should a borough charter concern me? | И почему городская грамота должна заботить меня? |
| Since you already know everything, you should just deliver this yourself. | Если ты всё знаешь, почему сам письмо не доставишь? |
| Why should you think the child wasn't mine? | Почему вы решили, что ребенок не мой? |
| 'Don't see why Mick shouldn't get another shot at recovery, | Не понимаю, почему Мик не может получить второй шанс на реабилитацию, |
| Why shouldn't I be ringing her? | Почему бы мне не позвонить ей? |
| Why should I believe you, Dad? | Почему я должен тебе верить? Мм? |
| Why should I give you a percentage? | И почему я должен давать тебе проценты? |
| Why should I take the word of some hustler? | Почему я должен верить на слово какому-то проституту? |
| Which is why we should cling to any last shred of normalcy | Вот почему мы должны хвататься за любой, даже последний лоскуток нормальной жизни |
| Why didn't you just say I shouldn't worry about the number? | Почему ты просто не сказала, что мне не нужно беспокоится из-за цифр? |
| Michael, why should you go to Fashion Week? | Майкл, почему ты должен поехать на Неделю Моды? |
| And why should I support you? | И почему я должен поддержать именно тебя? |
| Why should we suffer for the Queen's foolishness? | Почему мы должны страдать из-за глупости Королевы? |