| Why should I feel anything for one man, just 'cause... | Почему я должна что-то чувствовать к одному человеку, просто потому... |
| I see no reason why they shouldn't be allowed to marry and raise a family of beautiful wigs. | И я не вижу причин, почему им нельзя жениться и воспитывать семью прекрасных париков. |
| The Government should review its many maternal health programmes to determine why they were not achieving their objective. | Правительство должно пересмотреть многие программы охраны здоровья матерей, с тем чтобы определить, почему при их осуществлении эта цель не достигается. |
| Why shouldn't I join them? | Почему я не должен был присоединиться к ним, Лиззи? |
| Why should people not know about this? | Почему люди не должны Ничего об этом знать? |
| Tell me why I should not throw you down there too. | Скажи мне почему, я не должен тоже бросить тебя за борт. |
| Why I should let you stay in Haven. | Почему я должен оставить тебя в Хэйвене. |
| You should stop focusing on how and focus on why. | Перестань думать о том, как он это сделал, лучше подумай - почему. |
| Tell me why I should believe a word you say. | Скажите, почему я должен верить вашим словам. |
| That's why, we should get rid of stuff like that. | Вот почему мы должны избавиться от всего в том же духе. |
| I think we should talk about why you still can't tell this to your parents. | Думаю, нам следует поговорить о том, почему ты до сих пор не можешь признаться родителям. |
| This is why we should have stayed in the hotel. | Вот почему нужно было оставаться в отеле. |
| Why shouldn't we go back and... | Почему мы не можем вернуться и... |
| That's why they shouldn't get involved, really. | Вот почему их нельзя задействовать, реально. |
| That's why you should go live in the countryside. | Вот почему вы должны жить в сельской местности. |
| Then shouldn't she get all the money? | Тогда, почему бы ей все деньги не получить? |
| To Darhk and his wife, and I still don't understand why we should care. | Дарку и его жене, так что, я до сих пор не понимаю, почему меня это должно волновать. |
| And why should I do your bidding? | А почему я должен играть в твои игры? |
| Let me make one last argument for why you should lend it your support. | Позвольте привести последний аргумент почему вам следует оказать им свою поддержку. |
| This forces us to ask why the secretariat should wish to review the procedures which regulate the relationships between the parties mentioned above. | Это заставляет нас задать вопрос о том, почему секретариат желает пересмотреть процедуры, регулирующие взаимоотношения между вышеуказанными сторонами. |
| You should know that, Tony. | И почему ты всё время со мной так разговариваешь? |
| I should have listened to you before. | И почему я не послушала вас раньше. |
| Tell us why we should support that. | Объясните, почему мы должны это поддержать. |
| Why should it matter if I have a name. | Почему должно иметь значение есть у меня имя или нет. |
| Why should I do anything you say? | Почему я должен делать то, что ты говоришь? |