| Shouldn't we just cover him with earth? | Почему нам не оставить его здесь, присыпав землёй? |
| After the long recovery, a cured and stable Charly came back in August 2009 with a new song called "Deberías Saber Por qué" (You Should Know Why). | Оправившись от очередных проблем со здоровьем, Чарли вернулся в августе 2009 с песней «Deberías saber porque» (Вы должны знать, почему). |
| Shouldn't the question be: why aren't you? | Вопрос должен звучать по-другому: почему ты НЕ надел? |
| SO WHY SHOULD THE JURY LISTEN TO ME? | Так почему же присяжные послушают меня? |
| Should I not go with him, Brother Prior, that the humility of our devotion may be doubled? | Почему бы мне не пойти с Колумбанусом, брат приор, чтобы смиренность нашей молитвы удвоилась? |
| Shouldn't you be wearing the bucket? | Тогда почему ведро не на тебе? |
| WHY SHOULD SHE GET THE KIDS? | Почему дети должны быть с ней? |
| WHY SHOULD HE STAY WITH YOU? | Почему он должен остаться с вами? |
| WHY SHOULD I DESTROY ALL THAT? | Почему я должен всё это разрушить? |
| WHY SHOULD NATIONAL STATISTICAL OFFICES SUPPORT THE RESEARCH COMMUNITY? | ПОЧЕМУ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАТИСТИЧЕСКИМ УПРАВЛЕНИЯМ СЛЕДУЕТ ОКАЗЫВАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОМУ СООБЩЕСТВУ? |
| LA, SO, WHY SHOULD I CARE? | Ба, но почему это должно меня заботить? |
| THOSE ARE MY ARGUMENTS, WHY I THINK WE SHOULD DECIDE, YOU KNOW? | Это мои аргументы, почему я думаю, что нам следует решить, вы понимаете? |
| Shouldn't we gain height? I can't | А почему бы нам не подняться повыше? |
| Should I tell you why I really don't want to go? | Хочешь, я скажу, почему не хочу идти на ужин? |
| Should I tell you why I changed the books? | Тебе сказать, почему я это сделала? |
| I CANNOT MAKE IT OUT AS SHE SHOULD WANT TO GO. | Не могу разобраться, почему она хочет уйти. |
| Should I give it a try? | Почему я должен терпеть все это? |
| Shouldn't you be saying, 'You'll be up and about in no time'? | Почему бы тебе не сказать: "Вставай и сию же минуту"? |
| Why should I not? | Почему я не должен это делать? |
| BUT YOU SHOULD'VE TOLD ME, I WOULD'VE COME. | Почему ты мне не сказала, я бы пришла. |
| Both the book and the blog are subtitled "How One Company is Disrupting Culture, Commerce, and Community... and Why we Should Worry." | Книга и блог имеют следующий подзаголовок: «Как одна компания подрывает культуру, бизнес и общество... И почему нам следует обеспокоиться». |
| OPENING THE CONVENTION BEYOND THE REGION: WHY THE AMENDMENTS TO ARTICLES 25 AND 26 SHOULD ENTER INTO FORCE SOON | Открытие Конвенции для стран, находящихся за пределами региона: почему поправки к статьям 25 и 26 должны вступить в силу в ближайшее время |
| Why should I care? | Она это так и понимает Почему её это заботит? |
| You should get comfortable. | И это единственная причина, почему он в безопасности. |
| Why shouldn't I understand? | Ладно. я домохозяйка. и почему же я не пойму? |