Shouldn't we just cover him with earth? |
Почему нам не оставить его здесь, присыпав землёй? |
After the long recovery, a cured and stable Charly came back in August 2009 with a new song called "Deberías Saber Por qué" (You Should Know Why). |
Оправившись от очередных проблем со здоровьем, Чарли вернулся в августе 2009 с песней «Deberías saber porque» (Вы должны знать, почему). |
Shouldn't the question be: why aren't you? |
Вопрос должен звучать по-другому: почему ты НЕ надел? |
SO WHY SHOULD THE JURY LISTEN TO ME? |
Так почему же присяжные послушают меня? |
Should I not go with him, Brother Prior, that the humility of our devotion may be doubled? |
Почему бы мне не пойти с Колумбанусом, брат приор, чтобы смиренность нашей молитвы удвоилась? |
Shouldn't you be wearing the bucket? |
Тогда почему ведро не на тебе? |
WHY SHOULD SHE GET THE KIDS? |
Почему дети должны быть с ней? |
WHY SHOULD HE STAY WITH YOU? |
Почему он должен остаться с вами? |
WHY SHOULD I DESTROY ALL THAT? |
Почему я должен всё это разрушить? |
WHY SHOULD NATIONAL STATISTICAL OFFICES SUPPORT THE RESEARCH COMMUNITY? |
ПОЧЕМУ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАТИСТИЧЕСКИМ УПРАВЛЕНИЯМ СЛЕДУЕТ ОКАЗЫВАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОМУ СООБЩЕСТВУ? |
LA, SO, WHY SHOULD I CARE? |
Ба, но почему это должно меня заботить? |
THOSE ARE MY ARGUMENTS, WHY I THINK WE SHOULD DECIDE, YOU KNOW? |
Это мои аргументы, почему я думаю, что нам следует решить, вы понимаете? |
Shouldn't we gain height? I can't |
А почему бы нам не подняться повыше? |
Should I tell you why I really don't want to go? |
Хочешь, я скажу, почему не хочу идти на ужин? |
Should I tell you why I changed the books? |
Тебе сказать, почему я это сделала? |
I CANNOT MAKE IT OUT AS SHE SHOULD WANT TO GO. |
Не могу разобраться, почему она хочет уйти. |
Should I give it a try? |
Почему я должен терпеть все это? |
Shouldn't you be saying, 'You'll be up and about in no time'? |
Почему бы тебе не сказать: "Вставай и сию же минуту"? |
Why should I not? |
Почему я не должен это делать? |
BUT YOU SHOULD'VE TOLD ME, I WOULD'VE COME. |
Почему ты мне не сказала, я бы пришла. |
Both the book and the blog are subtitled "How One Company is Disrupting Culture, Commerce, and Community... and Why we Should Worry." |
Книга и блог имеют следующий подзаголовок: «Как одна компания подрывает культуру, бизнес и общество... И почему нам следует обеспокоиться». |
OPENING THE CONVENTION BEYOND THE REGION: WHY THE AMENDMENTS TO ARTICLES 25 AND 26 SHOULD ENTER INTO FORCE SOON |
Открытие Конвенции для стран, находящихся за пределами региона: почему поправки к статьям 25 и 26 должны вступить в силу в ближайшее время |
Why should I care? |
Она это так и понимает Почему её это заботит? |
You should get comfortable. |
И это единственная причина, почему он в безопасности. |
Why shouldn't I understand? |
Ладно. я домохозяйка. и почему же я не пойму? |