Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Your behavior is reckless and self-serving, and I swear to God, if this shit continues, Steven, I'll... Твое поведение безрассудно и эгоистично, и, клянусь Богом, если это дерьмо продолжится, Стивен, я...
And that's why we made the decision to stay out of this shit. Ц поэтому мы прин€ли решение не вмешиватьс€ в это дерьмо.
Why do I have to carry this shit? Почему я должен нести это дерьмо?
All right, forget that shit. Ну хорошо! Забудь это дерьмо!
You're such an arrogant shit sometimes, Owen! Иногда Ты - такое высокомерное дерьмо, Оуэн!
And you, you anal-retentive wimp, guarantee you bag your own shit. А ты вонючая подтирка, собираешь в пакет свое дерьмо.
I knew you would try to pull some shit like that! Я знал, что ты хотел бы попробовать оторвать какое-то дерьмо, как это!
She gone, her shit's gone and my 10,000 motherfucking dollars is gone. Она ушла, ее дерьмо пошло, и мои 10000 ублюдок долларов ушел.
We call it "shit on a shingle." Мы называем его "дерьмо на палочке".
Keep out, you piece of shit! Какого хрена ты слезаешь, дерьмо?
And I sure as shit know enough to cover up a Russian flag tattoo... since Dudaev's brother was killed by the Russian military. И я уверен, что знаю, как дерьмо достаточно, чтобы покрыть татуировку российского флага... Так брат Дудаева был убит российскими военными.
Do not let control for that shit! Не ведись на это все дерьмо!
The only thing your friend Krystal is good for is finding drunk assholes to beat the shit out of her. Единственное в чём твоя подруга Кристал хороша, так это в поисках хахаля который будет выбивать из неё всё дерьмо.
I see when the shit hits, you're standing there with a shovel. Я вижу, что, когда случается дерьмо, ты стоишь здесь с лопатой.
If that guy catches you with a box of his Eyeholes, he comes bursting in through a window and just starts kicking the shit out of you. Если этот парень поймает тебя с коробкой его глазниц, он влетит через окно и начнёт выбивать из тебя всё дерьмо.
Look, I know running with the cartel is serious shit, but I don't want to live hand-to-mouth anymore. Слушай, я знаю, работа с Картелем - серьезное дерьмо, но я больше не хочу жить нищебродом.
We've been holed up in here waiting for the National Guard since - The shit hit the fan. Мы сидим тут и ждём Национальную Гвардию с тех пор, как началось всё это дерьмо.
What if the police comes and finds this shit? Что если явятся копы и найдут это дерьмо?
"what fucking shit is that" is fucking nothing. "Что это за дерьмо?" это не хрена ничего.
so is that "doing shit"? это называется "раздувать дерьмо"?
Get the gold out and put in the anchor, that shit. Снимите с него побрякушки, цепляйте камень и за борт это дерьмо.
Did you at least manage to stir up some shit with the Lake Walkers? Тебе хотя бы удалось замутить какое-нибудь дерьмо с Озерными Ходоками?
Barkeeper, what do you call this shit? Бармен, как называется это дерьмо?
For two days and two fuckin' nights we beat the shit outta this guy. В течение двух дней и ночей мы избивали это дерьмо.
Instead of seeing an end to this shit, it just keeps getting worse. И все это дерьмо не кончается, а становится хуже.