| Then we got that shit with Orlando, and the only problem there was Little Man. | Тогда еще это дерьмо с Орлэндо, единственной проблемой там был Малыш. |
| You leaving, you stirred up some shit. | Когда ты уехал, ты расковырял дерьмо. |
| Y'all are stirring some shit here. | Вы тут, ребята, дерьмо расковыряли. |
| Motherfucker, trying to steal our shit. | Ублюдок, хотел украсть наше дерьмо. |
| The only hassle is we need to sit here and count this shit. | Одна проблема теперь, придется сидеть и считать это дерьмо. |
| You got Avon Barksdale chasing your ass all around town... and you still find time to take his shit. | Эйвон Барксдейл ищет твой зад по всему городу... а ты находишь время отнимать его дерьмо. |
| Come here, look at this shit. | Иди сюда, посмотри на это дерьмо. |
| This shit got out of hand. | Дерьмо уже вышло из под контроля. |
| Until this shit is straight, the Pit is dead. | Пока все это дерьмо не наладится, Яма будет мертва. |
| Yeah, leave that shit right there. | Да, оставим это дерьмо там. |
| Might spike that shit with some procaine or some caffeine, but otherwise the same. | Может сдобрим это дерьмо новокаином, или каким-нибудь кофеином, в остальном то же самое. |
| The shit is strong, we're gonna sell it. | Дерьмо крепкое, мы его продаем. |
| The shit is weak, we're gonna sell twice as much. | Дерьмо слабое, мы продаем вдвое больше. |
| This shit right here, Dee, it's forever. | Ди, это дерьмо, оно будет всегда. |
| That shit been pawned off, if you for real. | Это дерьмо надо снять, чтобы все было по-настоящему. |
| Either this shit would be cleaned up tonight, or I'd die. | Или же всё это дерьмо будет вычищено сегодня или же я умру. |
| This is some evil, unnatural shit that's got no business happening. | Это какое-то зло, сверхъестественное дерьмо, которому нет ни до чего дела. |
| Guys want to find out if you're gay and pound the shit outta you. | Парни хотят узнать, не пидор ли ты, чтобы потом выбить из тебя все дерьмо. |
| Learn them shits, then throw that shit away. | Запомните это дерьмо, и выкиньте бумажки нахрен. |
| I wanted to make that shit special. | Я хотел сделать это дерьмо как-то по-особенному. |
| Dog, this shit is weak, man. | Собака, это дерьмо слаб, человек. |
| Oh, shit, I'm sorry. | Вот дерьмо, мне очень жаль. |
| I don't like you and this domestic shit in front of my crew. | Не нравится мне это домашнее дерьмо на глазах у моих пацанов. |
| Come on, Willie, cut the shit, now. | Хватит, Вилли, прекратите это дерьмо, наконец. |
| Willie, what the hell is this newspaper shit? | Вилли, какого чёрта, что это за газетное дерьмо? |