Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмовый

Примеры в контексте "Shit - Дерьмовый"

Примеры: Shit - Дерьмовый
That's what's gonna happen when your shit plan goes sideways. Что и случится, когда твой дерьмовый план пойдет к черту.
I know that my track record is shit... but I really do love you. Я знаю, что у меня дерьмовый послужной список... но я правда тебя люблю.
I'm about to step into... a world of shit. Я о вступлении... в дерьмовый мир.
Honest - well, maybe not honest, but a shit liar. Честный - ладно, может не честный, но дерьмовый лгун.
Indiscretion is the chicken shit way of saying you boinked your fat assistant. "Проступок" - это дерьмовый способ сказать, что трахнул свою толстую секретаршу.
Simply put the script was shit. Попросту говоря... сценарий был дерьмовый.
None of your Taser shit here, my friend. Это тебе не какой-то дерьмовый электрошокер.
It was shit, now it's right. Был дерьмовый, а теперь - что надо.
Mm. They give you a free little shit kit in first class. Пассажирам первого класса дают бесплатный дерьмовый набор.
My marriage is shit and I make crappy movies. Otherwise, I'm great. Мой брак дерьмовый и фильмы тоже, а в остальном порядок.
Hilly, I don't want to produce a shit album for a flash-in-the-pan band. Хилли, я не хочу продюсировать дерьмовый альбом группы-однодневки.
Ben's allergic to everything, shit at rugby. У Бена аллергия на все, дерьмовый регби.
When I said your French was shit, I was joking. Я пошутил, когда сказал, что у тебя дерьмовый французский.
I love my kids, and I'm shit for a father. Я люблю своих детей, и я дерьмовый отец.
I say you look like shit. Отвечу, дерьмовый у тебя вид.
Looks like every other shit inn on the road. Напоминает любой другой дерьмовый придорожный трактир.
Life is really a shit sandwich sometimes. Жизнь иногда и правда похожа на дерьмовый сэндвич.
They taste like shit and they look too ugly to put on a wall. У них дерьмовый вкус и на стенку такую уродину не повесишь.
I hope you have a shit day . Надеюсь, у тебя был дерьмовый день.
A shit TV worth twenty bucks. Один дерьмовый телик за 20 баксов.
Y'all are like some cautionary tale shit. Вы прям как какой-то дерьмовый рассказ.
Is there a chance that crazy shit constantly happens around here? А есть шанс, что здесь постоянно происходит дерьмовый идиотизм?
You make fucked-up, selfish, piece o' shit choices! Ты сделал свой ебанутый, эгоистичный, дерьмовый выбор.
Looks like you're having a pretty shit time. Похоже, у тебя довольно дерьмовый период
Literally, like stuck in traffic going to see a shit choir so I can be nice to my sick mom. Я, буквально, застрял в пробке, собираясь смотреть на дерьмовый хор, чтобы порадовать мою больную маму.