I will haunt the living shit out of you. |
Я буду преследовать тебя и выбью все дерьмо из тебя |
No, dummy, how do you know it's his own shit? |
Нет, дурачок, с чего ты взял, что это ее дерьмо? |
She must be going through some shit, though, mustn't she? |
Она должно быть прошла через какое-то дерьмо, не так ли? |
Why do you wanna take what's left of this city and turn it to shit? |
Ты что, хочешь превратить то, что осталось от этого города, в дерьмо? |
I mean, was it good missions like cleft palates, helping the poor, or bad shit? |
Хорошие задания, вроде операций на "заячьей губе", помощи беднякам, или мутное дерьмо? |
Tell her to hang this shit upstairs. |
Что это за дерьмо тут у тебя? |
And we have the blackouts, without fans, the wholly shit! |
отключение света, грязные фаны, все тот же дерьмо. |
Hey! Get off my husband, you little piece of shit! |
Эй, а ну отвали от моего мужа, дерьмо вонючее! |
What is this Dead is Dead shit? |
Что это за дерьмо с "Мёртвый мёртв"? |
How can you have pride in your neighborhood with shit like that next door? |
Как ты можешь гордиться своим районом... если у тебя под носом такое дерьмо? |
You wanna tell me what kind of shit storm you just rained down on me? |
Может расскажешь, что за дерьмо ты в очередной раз на меня вывалил? |
The police officer I'm talking about was killed last week so actually, you do need to talk to me, unless you want a whole load of other police officers all over you like shit on a blanket. |
Полицейский, о котором я говорю, был убит на прошлой неделе, так что, вы должны мне сказать, если не хотите, чтобы остальные полицейские не слетелись на вас, как мухи на дерьмо. |
Oh, then it would be on our pant legs and our shoes, and we would track it into our homes, and then our homes would smell like shit, too. |
Потом оно будет на наших штанах, ботинках, мы притащим его в наши дома, и наши дома тоже будут вонять, как дерьмо. |
Nature makes you feel that way about them so you don't start beating the shit out of them when they turn 16. |
Природа сделал нас такими, так что не нужно пытаться выбить из них дерьмо, только когда им исполняется 16 |
Do you ever try to be the bigger man in this business, but the universe just gives you a shit sandwich for your efforts? |
Ты когда-нибудь пытался быть лучшим человеком, но вселенная подсовывает тебе дерьмо за твои усилия? |
I don't know what you're up to or how you do it, but you're puling some really freaky shit. |
Не знаю чего вы хотите или как вы это делаете, но это все весьма странное дерьмо. |
And they're led by this Napoleon douche who is like a Corporal or some shit in Albuquerque P.D. I swear to god, this motherfucker has got cattle horns |
И они во главе с этим как-бы-Наполеоном, который похож на капрала или на какое-нибудь дерьмо из полиции Альбукерка. Я клянусь богу, У этих долбодятлов бычьи рога |
But I feel like it The same shit for three days What's the point, I'd rather leave |
Но я взбешен одно и тоже дерьмо три дня подряд какие проблемы, может мне просто уйти |
No. Oh, shit, who is it? |
Вот дерьмо, да кто это там? |
Goddamnit, Marvin, did you just invoke the word responsibility to explain why you didn't get on top of this shit? |
Черт подери, Марвин, ты только что употребил слово "ответственность" для объяснения того... почему ты не взял под свой контроль все это дерьмо? |
You're just the same kind of shit he was! |
Ты - такое же дерьмо, как он! |
I respect the shit out of you both, and you are leaders, and you're people, and I'm a feminist... |
Я уважаю всё это ваше дерьмо, и вас как лидеров, и ваших людей, и я феминист... |
How about we take your faggot ass in the backroom and get into some diabolical brutality, find our shit the old-fashioned way? |
А что, если мы сейчас утащим твою пидорскую жопу в подсобку и сделаем что-нибудь дьявольски жестокое, найдём наше дерьмо по старинке? |
Everything's shit 'cause of aliens with A.I. And you and me are gonna fuck it all up. |
Все вокруг дерьмо, потому что инопланетяне, излучают эту хрень, короче, мы надерем им жопу! |
I mean, this is shit! |
Посмотри, это же дерьмо, дерьмо! |