Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
It's like crocodiles eatin' chickens around here, all feathers and bones and shit. Как будто крокодилы едят куриц тут, и перья, и кости, и дерьмо.
They're dead. It's fools like us left behind got to deal with this shit! Только оставшимся дуракам типа нас приходится разгребать дерьмо!
I'm in no mood to discuss your shit with you, Dad! И у меня не то настроение, чтобы обсуждать твоё дерьмо!
Even Tina Turner would go, you'd better get your shit and get out of the house. 'Cause Ike never does anything nice and easy. Теперь даже Тина Тернер скажет, пора бы вам паковать свое дерьмо и сваливать из дома, потому что Айк никогда ничего не делает легко и приятно.
I'm spreading this shit all over your lawn! Я всё это дерьмо по лужайке твоей расхуячу!
So these two guys are kickin' the shit out of each other, right? Так, эти два парня - они тут друг из друга дерьмо выбивали, верно?
It's your call, 'cause either way, this shit ends tonight 'cause I'm fuckin' tired of it. Решай, в любом случае, это дерьмо закончится сегодня же, потому что я уже заебался.
Well, you did the best shit possible for your first time, Что ж, в свой первый раз, ты нюхнул лучшее дерьмо.
Look at that shit, living there like it's his own! Ну и дерьмо, кто-то живёт там как в своём собственном.
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?
Look, I know cops get into bad shit, okay? Я знаю, копы иногда попадают в дерьмо.
If... the government brings in the American military to do their dirty work, worse things will happen than you getting shit thrown at you, or one foreign girl being kidnapped. Если правительство впустит американскую армию для выполнения грязной работы, случится нечто похуже, чем брошенное в тебя дерьмо или похищение какой-то девчонки.
Anyway, what's the best way to get shit out of a tank? Ладно, как лучше всего выбить дерьмо из танка?
Nobody else likes the shit you ain't fair. (д) Да никому не нравится то дерьмо. что ты смотришь!
Well, I can't draw that shit, so punch the pillow! Ну, это дерьмо я не смогу нарисовать, так что просто бей подушку!
How can you see this shit happening and just smile and be okay with it? Как можно смотреть на это дерьмо, просто улыбаться и быть всем довольным?
Well, I hope youshut that shit down immediately. Я надеюсь, ты немедленно пресекла это дерьмо?
Are you a man, or a piece of shit? Послушай, ты мужчина или дерьмо собачье?
We just wanted to stay here for few days, so why'd you guys give us shit! Мы просто хотели остановиться у вас на пару деньков, а вы устроили нам такое дерьмо!
He was a cop, and whenever anyone got off on a technicality, he would find them and beat the shit out of 'em. Он был копом, и всякий раз, когда кто-нибудь ускользал, он их находил и выбивал их них все дерьмо.
And besides, I figured if I got my shit out of major crimes on a Sunday, I wouldn't have to run into that cocksucker Marimow. И, кроме того, я подумала, что если заберу свое дерьмо... из особо крупных в воскресенье, мне не придется встречаться с этим хуесосом Маримоу.
How do I know you ain't making this shit up? Откуда мне знать, что ты не подстроил все это дерьмо?
What if he turns it into a piece of shit? А если он сделает полное дерьмо?
You say you saved my life, I say you stole my shit. Ты говоришь, что спас мне жизнь, а я говорю, что ты украл моё дерьмо.
Well, basically it's about how nothing good ever lasts, how, no matter what you do, it all just turns to shit in the end... Но, в целом, оно о том, что все хорошее, длится недолго, и чтобы ты не делал, все, в итоге, превратится в дерьмо...