Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
And I didn't want all the shit that they've been getting. И во все это дерьмо, которым их поливают.
Bad shit is gonna find you. Дерьмо так и липнет к тебе.
You beat on the right people and the shit rolls down the hill. Если настучать правильным людям, дерьмо покатится дальше под гору.
There gonna be some biblical shit happening to you on the way... to that motherfucking jail wagon. Настоящее библейское дерьмо будет происходить с вами... в гребаном фургоне по дороге в тюрьму.
I just stepped in dog shit. Я только что наступил на собачье дерьмо.
Sell the shit, make the profit, and later for that gangster bullshit. Продаем дерьмо, получаем прибыль и забываем... обо всём гангстерском дерьме.
Man, shit like that don't even work in them cartoons. Мужик, такое дерьмо даже в мультфильмах не срабатывает.
She's been making shit like stuffed cabbage, Cornish hen. Она делает всякое дерьмо типа фаршированных кабачков, куропатки.
You wouldn't believe the shit they pulled. Вы не поверите, в какое дерьмо он попал.
You let shit like this stand, pretty soon you got nothing left. Если прощать подобное дерьмо, весьма скоро вообще ничего не останется.
And beat the shit out of him while you're at it. И выбейте из него дерьмо, пока возитесь с ним.
Man, the fucking dirt here tastes like dog shit. Блин, эта пыль на вкус как собачье дерьмо.
You want to call this shit off, go right ahead. Хочешь прекратить это дерьмо, валяй.
I'm not trying to do fucking shit. Я ничего не пытаюсь, чёртово дерьмо.
You got everything, and I got shit. У тебя есть всё, а у меня только дерьмо.
Hey, I like that black shit. Эй, мне нравилось это чёрное дерьмо.
I am not gonna start this shit. Я не желаю слушать это дерьмо.
I'll throw that shit overboard. Я выброшу это дерьмо за борт.
You know how that shit goes. Вы знаете, как это дерьмо происходит.
You've got shit in in your ear. Madden. У тебя что дерьмо в ушах Мэдден.
We'd all like tp get out of this shit and do better things. Мы все хотим оставить это дерьмо и заняться чем нибудь получше.
You don't give a shit aboutwhat I say. Ты не толкнёшь дерьмо вот я о чём.
And you hear that shit 900 times, you start losing your mind. Когда ты слышишь это дерьмо 900 раз, у тебя начинает ехать крыша.
Because I can't hear shit. Потому что я не могу услышать дерьмо.
That shit's worth $500. Стоит это дерьмо в $ 500.