Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
You have any idea how deep this shit would be if they caught you there? Вы хоть представляете как глубоко это дерьмо если бы они поймали вас там?
That Dad would put up with all your shit and keep quiet? А ты думала, папа будет хлебать твое дерьмо и молчать?
Because I'm a black dude any shit would do? Из-за того, что я чёрный, ты можешь делать какое угодно дерьмо?
Oh, you haven't buried that shit yet? - Huh-uh. Тебе ещё не надоело это дерьмо?
All the sketches in, uh, Cruz's cell were of the Archangel Michael, the captain of God's army, and he was sent here to rid the world of darkness... holy shit. На всех набросках из камеры Круза присутствовал Архангел Михаил, главнокомандующий святой армии, он был отправлен уничтожить мир тьмы... Вот дерьмо.
If this shit fucks up my face, I swear to God! Если это дерьмо всрало мне лицо, я богом клянусь!
I like to plan so I don't get into shit like this! Я люблю планировать, так что я не попасть в такое дерьмо!
Beirada, what fucking shit is that? Бейрада, какого хрена, что это за дерьмо?
He didn't beat the living shit out of you? Он не выбил из тебя всё дерьмо?
Thanks to you, I am really starting to shovel myself out of the shit! Благодаря вам я все же начинаю разгребать дерьмо вокруг себя!
You say he can do something and he can't, he thinks he's shit. Ты говоришь, что можешь что-то, а он не может, и тогда он думает, что он дерьмо.
I'm trying to find the dealer that sold that girl the bad shit that almost killed her so we can turn him over to the cops. Хочу найти, кто продал той девчонке дерьмо, которое чуть её не убило, и сдать его копам.
You ever think lobos might be the one behind all this shit? Никогда не думал, что всё это дерьмо мог заварить Лобос?
And I'm so honoured to be here to see this shit! И я так рада быть здесь, видеть все это дерьмо!
She thinks: 'that shit is staying there unless he takes it inside! Она подумала: "это дерьмо остается здесь, пока он его не вынесет!"
You this is anything or is it just another shit drug like all the rest? Ты думаешь, что это... что-то интересное или такое же дерьмо, как и всё остальное?
Just because you're a civil servant, don't think your shit doesn't smell. То, что ты гос служащий не значит, что твое дерьмо не пахнет.
It's been like somebody driving a lorry down Whitehall, shouting, "Bring out your shit", and it's ended up at our door. Как если бы между правительственным зданиями ездил грузовик, а водитель кричал, "Давайте сюда свое дерьмо", и в итоге остановился бы у нашей двери.
I put on one of these golf joints, went to the club, fifteen big-ass booty ho's were all up in my shit. Я положил в гольф на одном из этих соединений, Пошел в клуб, Пятнадцать большие задницы добычу Хо были консультантов все в мое дерьмо.
I think the Halbachs set this shit all up! Я думаю, Хальбахи подстроили всё это дерьмо!
I don't give a dirty smelly shit, okay? Я не печатаю зловонное дерьмо, ясно?
You can get by with a lot of shit in this world, but you can't stab a retarded kid 20 times and not be special Handling. Ты можешь считать приемлимым многое дерьмо в мире но ты не можешь пырнуть умственно отсталого ребёнка 20 раз ножом и не быть на специальном удержании.
I just want you to stop saying odd shit, like you smell a psycho's fear or you're in someone's faded memory of a town. Я просто хочу чтобы ты перестал говорить всякое странное дерьмо, типа как ты "чуешь стах психопата" или это твоё "чьё-то угасающее воспоминание города".
So I'm guessing they got some shit on you that they're threatening to put out? Получается, они достали какое-то дерьмо на тебя, которое угрожают вывалить?
Yeah, you here to teach us a morality lesson and shit? Да, вы пришли почитать нам мораль или ещё какое дерьмо?