| Fine behind a desk, shit on the streets. | Прекрасно работает за столом, но полное дерьмо на улице. |
| That's the type of shit that Cody puts in his little diary. | Примерно такое дерьмо Коди записывает в свой небольшой дневник. |
| You take rounds, you shoot back, shit starts blowing up... | В тебя стреляют, ты стреляешь в ответ, все дерьмо вокруг начинает взрываться... |
| The shit's all nappy and grey. | Всё дерьмо такое ворсистое и серое. |
| I mean, I've put you through some serious shit. | Я заставил тебя пройти через такое дерьмо. |
| I think he's got some of that pig shit in his ear. | Похоже у него дерьмо в ушах застряло. |
| Now, we're haole as shit. | Так вот, мы "белые", как дерьмо. |
| I don't have to clean up their shit. | Я не собираюсь прибирать за ними дерьмо. |
| Not sure cheap books is the same as pinning shit on Crazy. | Не уверена, что дешевые книги, это тоже самое, что вешать дерьмо на Безумные Глазки. |
| This shit is salty enough without your tears in it. | Это дерьмо соленое и без твоих слез. |
| I knew that skinny puta was pulling some shit. | Я знала, что эта костлявая шлюха выкинет какое-нибудь дерьмо. |
| Holy shit, we got a runner. | Святое дерьмо, у нас беглец. |
| I cannot afford this shit right now. | Мне сейчас такое дерьмо не нужно. |
| Whether I'm worth anything or I'm just shit like others. | Стою я чего-нибудь, или я такое же дерьмо, как и некоторые прочие. |
| My God. I feel like shit. | Боже мой, я чувствую себя как дерьмо. |
| Will you look at that shit? | Вы что, будете смотреть на это дерьмо? |
| If anyone knows how to do shit without getting caught, he does. | Если кто-то и знает как творить дерьмо не попадаясь, то это он. |
| Oh, shit, he's coming over here. | Вот дерьмо, он идет сюда. |
| I think you're full of shit. | Я думаю, что ты полное дерьмо. |
| Sirens, flames, smoke, bodies, shit blowing up. | Сирены, пламя, дым, тела, взрывающееся дерьмо. |
| I hate that PBS shit anyhow. | Все равно я ненавижу это телевизионное дерьмо. |
| I know you know that tricky shit. | Подумаешь, ты какое-то боевое дерьмо знаешь. |
| Yeah, well here's shit in your eye. | Что ж, я вижу дерьмо в твоих глазах. |
| Keep your shit over there and leave me alone. | Держи своё дерьмо там и оставь меня в покое. |
| I mean, I used to do a bunch of messed-up shit when I was a kid. | Я сам имел обыкновение вытворять всякое дерьмо, когда был ребенком. |