Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
What if this is the real shit, right now, happening? Что, если все это дерьмо, что происходит прямо сейчас, реально?
Is there, is there any weird shit down here? Есть, ли тут, какое-то странное дерьмо?
This isn't fine, get it, it's shit! Не ладно понял, это дерьмо!
Just don't light that shit in my car, all right? Не жги это дерьмо в моей тачке.
"Metternich should be forced to eat my shit." "Меттерниха нужно заставить жрать мое дерьмо".
Personally I can't stand this shit! Я вообще-то не люблю все это дерьмо.
"Hang on, I've seen this shit before." "Подожди-те секундочку, я уже видел это дерьмо ранее"
What kind of shit do you put into this? Что за дерьмо вы налили туда?
Heather, whose piece of shit is that? Хитер, что здесь за дерьмо?
Cheryl's dumb ass gets me kidnapped and the shit kicked outta me all day, and nobody even tries to rescue me... Из-за этой тупоголовой Шерил меня похитили, весь день выбивали из меня дерьмо, и никто даже не попробовал меня спасти...
We gonna watch everything they show on there, all the shit they show. Мы будем смотреть всё, что по нему показывают, всё дерьмо, какое они показывают.
Fucking shit, I don't have any more goddamn needles! Дерьмо проклятое, у меня больше нет этих чертовых шприцев!
Who of you threw something dipped in shit into the garden of the chairman? Кто из вас бросил опущенную в дерьмо портянку в сад пана председателя правления завода?
We'll catch them and beat the shit out of them! Мы поймаем их и выбьем из них всё дерьмо!
I have exposed you to a world where people just shit all over each other, where they lie and they cheat... Я открыл тебе мир, где люди разбрасывают своё дерьмо повсюду, где постоянно врут и обманывают...
You mean, the towels and shit, right? То есть, как полотенца и дерьмо?
Smile, princess, and don't say "shit." Улыбайся, принцесса, и не говори "дерьмо".
Go into real estate or become a teacher or some shit like that? Заняться недвижимостью, или стать учителем, или еще какое-нибудь дерьмо?
Oh, Christ, Lieutenant, this is a crack shit. Черт, лейтенант, что это за дерьмо?
Do we actually have to go round picking up litter and shit? Мы на самом деле должны ходить везде и подбирать мусор и дерьмо?
Caroline, if this Havlac guy has disappeared with Marburg, a chimera strain that's looking deadlier than Zaire ebola and they've got us playing games with this shit hidden in smallpox. Каролина, если этот парень Хавлэк пропал с Марбургом, а штаммы химеры похоже опасней чем эбола из Заира и они дали нам поиграть в игры спрятав это дерьмо в оспу.
Come and see him and get that knockout shit, all right? ѕроследите, чтобы он достал то, убойное дерьмо, ладно?
That means Avon's willing to sit down and talk with Marlo, work this shit out? Это значит, Эйвон готов сесть и поговорить с Марло... разгрести это дерьмо?
l didn't get educated to go shovel goat shit on a farm in Anatolia! Я не получила образования, поехав грести лопатой козлиное дерьмо на ферме в Анатолии!
You're gonna be crapping your pants, and you're gonna wish someone cared enough about you to clean up your shit. Когда-нибудь ты будешь срать в свои штаны, и захочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, убирал твое дерьмо.