What if this is the real shit, right now, happening? |
Что, если все это дерьмо, что происходит прямо сейчас, реально? |
Is there, is there any weird shit down here? |
Есть, ли тут, какое-то странное дерьмо? |
This isn't fine, get it, it's shit! |
Не ладно понял, это дерьмо! |
Just don't light that shit in my car, all right? |
Не жги это дерьмо в моей тачке. |
"Metternich should be forced to eat my shit." |
"Меттерниха нужно заставить жрать мое дерьмо". |
Personally I can't stand this shit! |
Я вообще-то не люблю все это дерьмо. |
"Hang on, I've seen this shit before." |
"Подожди-те секундочку, я уже видел это дерьмо ранее" |
What kind of shit do you put into this? |
Что за дерьмо вы налили туда? |
Heather, whose piece of shit is that? |
Хитер, что здесь за дерьмо? |
Cheryl's dumb ass gets me kidnapped and the shit kicked outta me all day, and nobody even tries to rescue me... |
Из-за этой тупоголовой Шерил меня похитили, весь день выбивали из меня дерьмо, и никто даже не попробовал меня спасти... |
We gonna watch everything they show on there, all the shit they show. |
Мы будем смотреть всё, что по нему показывают, всё дерьмо, какое они показывают. |
Fucking shit, I don't have any more goddamn needles! |
Дерьмо проклятое, у меня больше нет этих чертовых шприцев! |
Who of you threw something dipped in shit into the garden of the chairman? |
Кто из вас бросил опущенную в дерьмо портянку в сад пана председателя правления завода? |
We'll catch them and beat the shit out of them! |
Мы поймаем их и выбьем из них всё дерьмо! |
I have exposed you to a world where people just shit all over each other, where they lie and they cheat... |
Я открыл тебе мир, где люди разбрасывают своё дерьмо повсюду, где постоянно врут и обманывают... |
You mean, the towels and shit, right? |
То есть, как полотенца и дерьмо? |
Smile, princess, and don't say "shit." |
Улыбайся, принцесса, и не говори "дерьмо". |
Go into real estate or become a teacher or some shit like that? |
Заняться недвижимостью, или стать учителем, или еще какое-нибудь дерьмо? |
Oh, Christ, Lieutenant, this is a crack shit. |
Черт, лейтенант, что это за дерьмо? |
Do we actually have to go round picking up litter and shit? |
Мы на самом деле должны ходить везде и подбирать мусор и дерьмо? |
Caroline, if this Havlac guy has disappeared with Marburg, a chimera strain that's looking deadlier than Zaire ebola and they've got us playing games with this shit hidden in smallpox. |
Каролина, если этот парень Хавлэк пропал с Марбургом, а штаммы химеры похоже опасней чем эбола из Заира и они дали нам поиграть в игры спрятав это дерьмо в оспу. |
Come and see him and get that knockout shit, all right? |
ѕроследите, чтобы он достал то, убойное дерьмо, ладно? |
That means Avon's willing to sit down and talk with Marlo, work this shit out? |
Это значит, Эйвон готов сесть и поговорить с Марло... разгрести это дерьмо? |
l didn't get educated to go shovel goat shit on a farm in Anatolia! |
Я не получила образования, поехав грести лопатой козлиное дерьмо на ферме в Анатолии! |
You're gonna be crapping your pants, and you're gonna wish someone cared enough about you to clean up your shit. |
Когда-нибудь ты будешь срать в свои штаны, и захочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, убирал твое дерьмо. |