| What if this is the real shit, right now, happening? | Что, если все это дерьмо, что происходит прямо сейчас, реально? |
| Is there, is there any weird shit down here? | Есть, ли тут, какое-то странное дерьмо? |
| This isn't fine, get it, it's shit! | Не ладно понял, это дерьмо! |
| Just don't light that shit in my car, all right? | Не жги это дерьмо в моей тачке. |
| "Metternich should be forced to eat my shit." | "Меттерниха нужно заставить жрать мое дерьмо". |
| Personally I can't stand this shit! | Я вообще-то не люблю все это дерьмо. |
| "Hang on, I've seen this shit before." | "Подожди-те секундочку, я уже видел это дерьмо ранее" |
| What kind of shit do you put into this? | Что за дерьмо вы налили туда? |
| Heather, whose piece of shit is that? | Хитер, что здесь за дерьмо? |
| Cheryl's dumb ass gets me kidnapped and the shit kicked outta me all day, and nobody even tries to rescue me... | Из-за этой тупоголовой Шерил меня похитили, весь день выбивали из меня дерьмо, и никто даже не попробовал меня спасти... |
| We gonna watch everything they show on there, all the shit they show. | Мы будем смотреть всё, что по нему показывают, всё дерьмо, какое они показывают. |
| Fucking shit, I don't have any more goddamn needles! | Дерьмо проклятое, у меня больше нет этих чертовых шприцев! |
| Who of you threw something dipped in shit into the garden of the chairman? | Кто из вас бросил опущенную в дерьмо портянку в сад пана председателя правления завода? |
| We'll catch them and beat the shit out of them! | Мы поймаем их и выбьем из них всё дерьмо! |
| I have exposed you to a world where people just shit all over each other, where they lie and they cheat... | Я открыл тебе мир, где люди разбрасывают своё дерьмо повсюду, где постоянно врут и обманывают... |
| You mean, the towels and shit, right? | То есть, как полотенца и дерьмо? |
| Smile, princess, and don't say "shit." | Улыбайся, принцесса, и не говори "дерьмо". |
| Go into real estate or become a teacher or some shit like that? | Заняться недвижимостью, или стать учителем, или еще какое-нибудь дерьмо? |
| Oh, Christ, Lieutenant, this is a crack shit. | Черт, лейтенант, что это за дерьмо? |
| Do we actually have to go round picking up litter and shit? | Мы на самом деле должны ходить везде и подбирать мусор и дерьмо? |
| Caroline, if this Havlac guy has disappeared with Marburg, a chimera strain that's looking deadlier than Zaire ebola and they've got us playing games with this shit hidden in smallpox. | Каролина, если этот парень Хавлэк пропал с Марбургом, а штаммы химеры похоже опасней чем эбола из Заира и они дали нам поиграть в игры спрятав это дерьмо в оспу. |
| Come and see him and get that knockout shit, all right? | ѕроследите, чтобы он достал то, убойное дерьмо, ладно? |
| That means Avon's willing to sit down and talk with Marlo, work this shit out? | Это значит, Эйвон готов сесть и поговорить с Марло... разгрести это дерьмо? |
| l didn't get educated to go shovel goat shit on a farm in Anatolia! | Я не получила образования, поехав грести лопатой козлиное дерьмо на ферме в Анатолии! |
| You're gonna be crapping your pants, and you're gonna wish someone cared enough about you to clean up your shit. | Когда-нибудь ты будешь срать в свои штаны, и захочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, убирал твое дерьмо. |