Okay? But we can't just go and pull out new powers, or else the witches are gonna be going to the moon or time-traveling or some shit. |
Но мы не можем просто взять и дать им новые способности, типа ведьмы летают на Луну, путешествуют во времени и прочее дерьмо. |
Don't start that "Mookie don't work" shit, all right? |
Не начинай опять это дерьмо про "Муки не работает", хорошо? |
Hey. Hey, why you got to throw shit into the water? |
Зачем ты бросаешь всё это дерьмо в воду? |
I'm saying that for as long as we've known you, you've always been the one to do retarded shit like that that we have to clean up. |
Я имею в виду, сколько мы тебя знаем, именно ты впутываешься в такое дерьмо, которое нам приходится подчищать. |
Holy shit, have you seen the prices? |
Вот это дерьмо, ты видел цены? |
You want me to hit him or beat the shit out of him? |
Так мне что ударить его или выбить из него дерьмо? |
When I'm in the fight club, I'm beating the shit out of people... I'm completely out of control. |
Когда я на ринге и выбиваю дерьмо из людей... я совершенно выхожу из-под контроля. |
Rest of that shit's in your head, you understand? |
А остальное дерьмо у тебя в голове |
What the hell did I need that kind of shit for? |
Зачем мне надо было еще это дерьмо? |
He was born in Texas in 1939 to an oil tycoon, silver spoon so far up his arse he could afford the ego it took to do this shit. |
Родился в Техасе, в 1939, в семье нефтяного магната, с серебряной ложкой настолько глубоко в жопе, что он он мог позволить себе эго, для того чтобы совершать все это дерьмо. |
I just spent the last hour wiping your shit off Bill Sandford's shoes. |
я провел весь последний час, вытира€ твое дерьмо с ботинок Ѕилла -эндфорда. |
Cracker, will you shut the fuck up and finish cutting that shit? |
Снежок, заткни ебало и распредели уже это дерьмо. |
Yeah, you totally... you pulled that shit on us, too. Well... |
Да, ты и нас втянул в это дерьмо. |
If you break it in half, you don't get two nickels, you get shit. |
Если сломал, то получилось не две пятерки, а дерьмо. |
So you just type that shit in there and ask it for an answer? |
То есть ты просто печатаешь это дерьмо туда, спрашиваешь, и он отвечает? |
You use that shit to process drugs, don't you? |
Вы собираетесь использовать это дерьмо, чтобы делать наркоту, так? |
Can't leave this shit lying around, bro. |
Нельзя это дерьмо так тут оставлять, брат |
You realize that I'm the one that eats shit if you're lying, right? |
Ты же понимаешь, что это мне приходится жрать дерьмо, когда ты лжёшь? |
You and your ideas are as full of shit as you are. |
Все твои идеи -такое же дерьмо, как и ты. |
Halfway through, you'd be smearing your shit all over the walls, and by the end, you'd be gibbering like a lobotomized toddler. |
К середине срока, ты начнёшь размазывать дерьмо по стенам, а к концу, бормотать как безмозглый младенец. |
He gonna tell me, tell me, Radio Raheem, to turn down my box and shit, man, and didn't even say please. |
Он хотел убедить меня... Убедить меня, Рэдио Рахима,... чтобы я выключил свой "бокс", и дерьмо в том, чувак, что он даже ни разу не сказал "Пожалуйста". |
I drink to be convivial, Vern, but this is shit. I thought you were this big-time connoisseur. |
Я пью, чтобы быть дружелюбным, Верн, но вот это, полное дерьмо. |
The shit that I do to keep most people after an internship... throwing money around, showing them a good time... none of that's gonna work on you. |
Это обычное дерьмо, которым я удерживаю стажеров после практики... разбрасываюсь деньгами, здорово провожу с ними время... но с тобой это не работает. |
This is really fucking heavy seriously fucking shit we're in here! Fuck! |
Это самое серьезное и ебанутое всю голову дерьмо из тех, в которые мы могли вляпаться! |
And so you can get more money that you burn through, writing shit for idiots! |
И чтобы получать еще больше денег, строча всякое дерьмо для идиотов. |