Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
If I'm going to the funeral, I have to process this shit all over again. Если я пойду на похороны, мне придется заново пережить все это дерьмо.
(WHISPERING) Tastes like shit. (ШЕПЧА) На вкус как дерьмо.
Solomon, it's shit like this that makes me nervous. Соломон, подобное дерьмо заставляет меня нервничать.
If it's full of vitamins it tastes like shit. Если полно витаминов, то на вкус дерьмо.
Sue the shit out of them. Предьявлю иск и вытрясу из них дерьмо.
You would've thrown it across the room and dismissed it as total shit. Вы бы швырнули их через всю комнату и посчитали б за полное дерьмо.
Because college girls can smell ignorance... like dog shit. Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность... как собачье дерьмо.
No, unclaimed shit from Property. Нет, дерьмо, не сданное на склад.
I thought you were man enough to handle this shit. Я думал, ты уже взрослый, и переваришь это дерьмо.
You always get me into shit. Вечно ты меня во всякое дерьмо втягиваешь.
I have enough shit on my plate. С меня хватит разгребать это дерьмо.
I was about to beat the shit out of this guy because he had invaded my territory. Я собирался выбить все дерьмо из этого парня, потому что он вторгся на мою территорию.
Digging dog shit out of them, for one thing. Дерьмо собачье из них выковыривать, например.
Like I need someone telling me to buy shit I can't afford. Как-будто мне нужен кто-то, уговаривающий меня купить дерьмо, которое я не могу себе позволить.
Sometimes we take this shit all the way. Иногда нам приходится жрать дерьмо ложками.
I'm just going through some really heavy shit right now. Просто сейчас я переживаю такое тяжёлое дерьмо.
And you don't have to listen to their stupid shit. И ты не обязан слушать их глупое дерьмо.
When the shit hits the fan, they want us to pay. Когда дерьмо попало в вентилятор, они хотят, чтобы мы платили.
We never should've touched this shit. Никогда не стоит трогать это дерьмо.
I would sooner caress shit and call it lover. Да я скорее приласкаю и назову любовником дерьмо.
Oh, shit, I almost forgot. О, дерьмо, чуть не забыл.
I got the best shit in town. У меня лучшее дерьмо в городе.
I don't believe in that shit. Я в это дерьмо не верю.
That's the second time in 20 minutes you landed us in some shit. Это уже второй раз за 20 минут, что приземляешь нас в дерьмо.
Don't put your shit on me. Меня в своё дерьмо не впутывай.