| Who's gonna read shit written by a Cunt like you? | Кто будет читать дерьмо, написанное тобой? |
| I'mma answer that shit like I don't fuck with you | Я отвечу на это дерьмо, как будто я тебя не дергаю |
| I was a small businessman on my way up and now I'm here cleaning other people's shit living at my mother's. | У меня был малый бизнес на пути к среднему, а теперь я убираю дерьмо за другими и живу в доме матери. |
| What type of Jean Paul Gaultier shit is this? | Что это за дерьмо в стиле Жана Поля Готье? |
| Why am I copping shit for this? | Почему все дерьмо сваливается только на меня? |
| How can you just ignore that shit? | Как это дерьмо можно просто игнорировать? |
| Why would a person wipe their own shit onto a wall? | Почему кто-то решил вытереть своё дерьмо о стену? |
| Oh, come on, man. I can't eat that other shit. | Да ладно тебе, я здешнее дерьмо не проглочу. |
| People do it all the time, if it's a piece of shit. | Если машина - дерьмо, люди бросают её на свалке. |
| Have you thought of, a small shit? | Ты что задумал, маленькое дерьмо? |
| I'll go get this shit over with, and, uh, you can wait here for me. | Я пойду улажу то дерьмо, а ты можешь подождать меня здесь. |
| Do you understand about cosmic consciousness and all kind of that shit? | Ты что-нибудь поняла про космическое самосознание и всё это дерьмо? |
| And you just clip that shit and act like you don't even know I'm there. | А ты подрезал это дерьмо и вел себя так, как будто меня там не было. |
| Why are you digging up this shit all over again? | Зачем ты опять раскапываешь всё это дерьмо? |
| The New York Times, not this shit they got out here... | "Нью-Йорк Таймс", а не это дерьмо. |
| And he knows when he sends us into the shit, like yesterday, we'll probably come out on top. | И он знает, когда именно посылать нас в дерьмо, подобно вчерашнему, из которого, нам удалось-таки выбраться. |
| People just think it's shit if you try to shift it for nothing. | Если продавать за гроши, люди будут думать, что вещи - дерьмо. |
| I try to live in an ivory tower, but a tide of shit is constantly beating at its walls. | Я пытался укрыться, в башне из слоновой кости, НО, окружающее дерьмо, плещется У ее стен. |
| This that shit about you that Blackstone dug up? | Это то дерьмо, что Блэкстоун нарыл на тебя? |
| This man is complete bat shit! | Будьте бдительны! Этот человек - дерьмо! |
| But if shit goes down and I get busted, | Но если дерьмо польется и меня заметут, |
| I thought I heard something that sounded like "shit" after that. | Вроде бы после этого я слышал что-то типа "дерьмо". |
| See, Places like Thailand where they used to fuck little boys and shit, they're drying up. | Места, как например Таиланд, где трахают маленьких мальчиков, и заставляют их убирать дерьмо. |
| When you talk to people now, you look like you're taking a shit. | На публике ты будто не слова, а дерьмо из себя выдавливаешь. |
| With the shit my family's been through, six of us is equal to a dozen. | Моя семья, прошла через такое дерьмо, что вшестером мы будем равны дюжине. |