Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
You don't owe her shit! Ты еще ее дерьмо святым сделай.
"Eat penguin shit, you ass spelunker." "Жри пингвинье дерьмо, заднепроходный спелеолог"
They're not stepping in our shit, you know? Они просто не попадают во все это дерьмо, понимаешь о чем я?
Who could better the way you picked up my dog's shit? Кто бы смог лучше убирать дерьмо за моей собакой?
Well, shit in a bag and punch it. Ничего себе - как дерьмо на голову.
That shit is tight. $430, it better be. Крутое дерьмо. $430, как минимум.
That shit was worse than fucking pathetic. Душераздирающее дерьмо, если не сказать хуже.
This shit just keeps going and going. Это дерьмо все не отпускает и не отпускает.
Jeffrey started getting bored with the shit we do... picketing, leafleting, letter-writing stuff. Джеффри надоело то дерьмо, что мы делаем, ну... пикеты, листовки, всякие надписи.
You all up in everybody else's shit as long as it ain't yours. Ты готова сколько угодно копаться в чужом дерьме, но твое дерьмо - запретная тема.
What? That's horse shit! Да это всё - дерьмо на палочке!
Appeal, appeal... always same shit! Прошение, прошение... Всегда одно и то же дерьмо!
This man is complete bat shit! Этот человек - дерьмо! Господа!
Yeah, it's the same shit. КРИСТИ: Да. То дерьмо.
I do not have to take this shit from you Я не хочу слышать это дерьмо от вас
What got into your head to go around telling such shit? Что взбрело тебе в голову рассказывать всем вокруг такое дерьмо?
It's all your fault, you shit! Это всё твоя вина, ты, дерьмо!
Oh, shit: What now?: О, дерьмо. что теперь?
Holy shit, dude. That's amazing. Святое дерьмо, чувак, это потрясно!
All right! That's real funny shit, Frank! Это реально смешное дерьмо, Фрэнк!
30 minutes, then got shit on your plate! '30 минут и готово! Вот вам дерьмо на тарелке.
I can't take this shit anymore.! Я не могу больше терпеть это дерьмо!
Man, how do you play that brass band shit? Парень, как ты играешь это дерьмо в меднодуховом оркестре?
We gotta buy coats and sweaters and learn hockey and all that shit. Купим куртки и свитера, полюбим хоккей и прочее дерьмо.
I knew it was pure shit, I knew. Я знал, что это полное дерьмо, я это знал.