Be careful, you'll step on the shit |
Смотри, не вступи в свое же дерьмо! |
Ain't nobody gonna be holding no doors open for you and shit up in here. |
И никто не собирается придерживать двери для тебя или открывать их и прочее дерьмо. |
But you start shit with Andre... and you're done - okay? |
Но ты же опять начнёшь это дерьмо с Андрэ... вообщем ты принят - понял? |
Why isn't any of your shit funny? |
Почему всё твое дерьмо такое унылое? |
Will someone tell me what all this shit is? |
Кто-нибудь скажет мне, что это за дерьмо? |
On the other hand the Portuguese think that Brazilian universities are shit. |
С другой стороны, португальцы считают, что бразильские университеты - дерьмо |
Come on, it isn't paranormal or junk science or any of that shit. |
Да ладно, это паранормально или лженаучно Или ещё какое-нибудь дерьмо |
Has this shit happened in the daytime before? |
Это дерьмо раньше случалось среди бела дня? |
Oh, shit, is it about Mr Delany? |
Дерьмо, это из-за мистера Делани? |
Any more lies, right, any more forgotten shit, you'll both be charged with perverting the course of justice. |
Еще одна ложь, понятно, еще одно забытое дерьмо, и вам обоим будет предъявлено обвинение в препятствовании правосудию. |
He's financing the movie, you dumb shit. |
Он финансирует фильм, ты, тупое дерьмо |
I'll eat the shit. I don't care. |
Меня это не волнует, раз я жру дерьмо. |
This shit just isn't Working on me! |
Это дерьмо на меня не действует. |
Some fucked-up, awful shit 'cause I knew you needed it done. |
Всякое ебанутое, страшное дерьмо, которое я знала, нужно было тебе. |
Who has time for that shit? |
у кого есть время на это дерьмо? |
I work all day for this shit! |
Я весь день пашу на это дерьмо! |
That shit changes everything, don't it? |
Это дерьмо изменит все, по-любому. |
How my shit look, fool? |
Как смотрится мое дерьмо, дурак? |
You went to school but you shit and stink like me. |
Ты дерьмо и смердишь, как и я, даже когда я был в школе. |
I think it's time you kept that shit to yourself... and minded your own fucking business. |
И пора бы тебе оставить это дерьмо при себе и не лезть в чужую жизнь. |
Is anybody paying for shit in this place, mate? |
Кто-нибудь платит за местное дерьмо, приятель? |
Kid from another school, you got to beat the shit out of 'em. |
Пацан из чужой школы, тебе надо выбить из него все дерьмо. |
It's actually for Monday but we won't take shit for delivering it earlier. |
На самом деле доставка назначена на понедельник, но мы не будем забирать это дерьмо обратно. |
This is chicken shit, Chief. |
Это всё дерьмо собачье, шеф! |
Most nights I just sit up worrying about all the shit I gotta do and how much time and money it all takes. |
Целыми ночами я сижу и обдумываю всякое дерьмо: что сделать, сколько времени и денег это займёт. |