Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Be careful, you'll step on the shit Смотри, не вступи в свое же дерьмо!
Ain't nobody gonna be holding no doors open for you and shit up in here. И никто не собирается придерживать двери для тебя или открывать их и прочее дерьмо.
But you start shit with Andre... and you're done - okay? Но ты же опять начнёшь это дерьмо с Андрэ... вообщем ты принят - понял?
Why isn't any of your shit funny? Почему всё твое дерьмо такое унылое?
Will someone tell me what all this shit is? Кто-нибудь скажет мне, что это за дерьмо?
On the other hand the Portuguese think that Brazilian universities are shit. С другой стороны, португальцы считают, что бразильские университеты - дерьмо
Come on, it isn't paranormal or junk science or any of that shit. Да ладно, это паранормально или лженаучно Или ещё какое-нибудь дерьмо
Has this shit happened in the daytime before? Это дерьмо раньше случалось среди бела дня?
Oh, shit, is it about Mr Delany? Дерьмо, это из-за мистера Делани?
Any more lies, right, any more forgotten shit, you'll both be charged with perverting the course of justice. Еще одна ложь, понятно, еще одно забытое дерьмо, и вам обоим будет предъявлено обвинение в препятствовании правосудию.
He's financing the movie, you dumb shit. Он финансирует фильм, ты, тупое дерьмо
I'll eat the shit. I don't care. Меня это не волнует, раз я жру дерьмо.
This shit just isn't Working on me! Это дерьмо на меня не действует.
Some fucked-up, awful shit 'cause I knew you needed it done. Всякое ебанутое, страшное дерьмо, которое я знала, нужно было тебе.
Who has time for that shit? у кого есть время на это дерьмо?
I work all day for this shit! Я весь день пашу на это дерьмо!
That shit changes everything, don't it? Это дерьмо изменит все, по-любому.
How my shit look, fool? Как смотрится мое дерьмо, дурак?
You went to school but you shit and stink like me. Ты дерьмо и смердишь, как и я, даже когда я был в школе.
I think it's time you kept that shit to yourself... and minded your own fucking business. И пора бы тебе оставить это дерьмо при себе и не лезть в чужую жизнь.
Is anybody paying for shit in this place, mate? Кто-нибудь платит за местное дерьмо, приятель?
Kid from another school, you got to beat the shit out of 'em. Пацан из чужой школы, тебе надо выбить из него все дерьмо.
It's actually for Monday but we won't take shit for delivering it earlier. На самом деле доставка назначена на понедельник, но мы не будем забирать это дерьмо обратно.
This is chicken shit, Chief. Это всё дерьмо собачье, шеф!
Most nights I just sit up worrying about all the shit I gotta do and how much time and money it all takes. Целыми ночами я сижу и обдумываю всякое дерьмо: что сделать, сколько времени и денег это займёт.