Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
Don't pick shit up till you check it. Не трогай дерьмо, пока не проверишь.
Incidentally, man's hangover shit stinks even more. Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее.
We'll catch them and beat the shit out of them! Мы поймаем их и выбьем из них всё дерьмо!
Get your shit and get out. Собирай свое дерьмо и проваливай.
This shit is stupid. Это - глупое дерьмо.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Aw, shit, girl, you better run. Черт, девочка, лучше бегите.
Holy shit, how long have I been here? Вот черт, сколько я уже здесь?
Shit, I'm going to do one more, OK Черт, давай еще раз попробуем.
Oh, no shit? О, черт возьми!
It wouldn't hurt to sit down for a while- goddamn, you're like a piece of shit that just won't flush. Возможно, стоило бы присесть, чтобы... Черт, вы как кусок дерьма, который прилип к жопе.
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
Wish in one hand, shit in the other one. Давай так: в одной руке благое желание, в другой - говно.
I'm gonna beat the shit out of you with Allen's head. Все говно из тебя выбью его башкой.
You make money selling that shit? Ты зарабатываешь, продавая это говно?
If she knew I was there, she would've gone ape shit. Если бы она знала, что я была там, она бы на говно изошла.
Shit peace and shit work Говно труд и вдохновенье.
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
I didn't know that shit was illegal. Я не знал, что эта херня незаконна.
You got me coming across town in the middle of a fucked-up workday... just so you can hold $10, that shit ain't right. Я должна ехать через весь город посреди хренового рабочего дня... чтобы одолжить тебе $10, это херня какая-то.
What's this "we" shit? Что это за херня - "мы"?
They messed with your head real good, buddy... 'cause that is some fucked up shit. Здорово тебе башку промыли, приятель... потому что это несусветная херня.
Family shit is grim. Семейные проблемы - жесткая херня.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
PLYMPTON: That some kind of tribal shit? Это что, какая-то племенная хрень?
Is that you buy into his horse shit in your own way. Что ты тоже по-своему ведёшься на эту хрень
This shit gets us deeper. Эта хрень нас затянет ещё глубже.
Yeah, just some family shit. Даа... Семейная хрень...
Patrice O'Neal... That shit is crazy, man. Это была жёсткая хрень!
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
Taxpayers don't give a shit if it's a holiday. Налогоплательщикам насрать, праздник это или нет.
I didn't ask 'cause I didn't give a shit. Я не спрашивала, потому что мне насрать.
We don't give a shit about the movie. Нам насрать на фильм.
I don't give a shit about the shipment! Насрать мне на груз!
I don't give a shit about Herrick. Мне насрать на Херрика.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit, oh shit, oh shit, oh shit. Ой, блин, блин, блин, блин, блин, блин, блин, блин.
Shit. Hey, man, get rid of the stuff. Блин, надо избавиться от этого дерьма.
Shit, that's right. Well, I am sorry about your guitar, sweetie. Блин... твоя правда. в любом случае, мне жаль твою гитару, дорогая.
No shit, it burdens me. Еще как, блин,
Don't say shit to me in the morning when I'm getting fucking nice - right in front of your face. Тогда не говори мне, блин, нихера с утра, когда я спрошу с тебя.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Hilly, I don't want to produce a shit album for a flash-in-the-pan band. Хилли, я не хочу продюсировать дерьмовый альбом группы-однодневки.
Why should he go down for eight years just cos Mandy's got shit taste in men? Почему он должен сесть на восемь лет просто, потому что у Мэнди дерьмовый вкус на мужиков?
Because the sound is going to be shit. Потому что звук был дерьмовый.
They turn around and pull sneaky shit like this! Они берут и выкидывают очередной дерьмовый трюк, подобно этому.
All due respect, Captain, you're a shit pilot, and you're gonna need all the help you can get. Со всем уважением, капитан, но вы дерьмовый пилот, и вам не справиться в одиночку.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
Yeah. - Man, I thought you liked this shit. Эй, мужик, я думал, тебе нравится эта фигня.
She needs her stuff - nappies and shit. Please? Ей будут нужны вещи, пелёнки и прочая фигня.
Shit happens, unexpected shit. Всякая фигня случается, неожиданная фигня.
Could be full of shit. Может это всё фигня.
Some Serbian tattoo gangster shit. Какая-то фигня с татуировками.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
Come back here you little shit! А ну вернись, ты, говнюк!
You know what, fat sack of shit. Ты знаешь, о чем, говнюк сраный.
You think I want to know what this shit heel did to you? Ты правда думаешь, что я хочу знать, что с тобой сделал это говнюк?
You, too, you little shit. Ты тоже, мелкий говнюк.
Who is that little shit? Кто этот мелкий говнюк?
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
Yeah, but I don't really believe in all that shit. Да, но я не особо верю во всю эту чушь.
Personally, I think it's a crock of shit. На мой взгляд всё это полная чушь.
We got drunk and talked shit! Мы пили, несли чушь!
I don't want to do Valentine's Day shit, okay? I don't want to do that. Нет, нет, мне не нужна всякая чушь на тему Святого Валентина.
This guy is full of shit, man. Чушь какая-то, парень.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
People in France eat that shit all the time. Французы всё время лопают эту дрянь.
That shit could blow London sky high. Эта дрянь может поднять на небо целый Лондон.
Let's take this shit and go to Sapphire's and blow it the right way. Давай возьмем эту дрянь, пойдем в "Сапфир" и спустим все как надо.
These kids, they can't even spell, and they come up with this shit. Эти детки писать без ошибок не научились, а туда же - пишут всякую дрянь.
Good shit, man. Хорошая дрянь, чувак.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
Well, then we run this shit. Oh. Тогда мы возьмем дело в свои руки.
You think Strath gives a shit? Думаешь, Страту есть до этого дело?
You really love this shit, huh? Ты действительно любишь свое дело, да?
Well, it's a matter of time before he does, and that's when the real shit show starts. Ну, придумает - это дело времени, и тогда пойдет настоящее дерьмо.
Ever since I took this case, weird shit's happening to me, okay? С тех пор, как я взялся за это дело, со мной происходит всякая странная херня.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
Okay, I'll kick the shit out of everybody then. Ладно, я выбью дурь из всех.
Kick the shit out of him, Donnie! Давай, выбей из него дурь, Данни.
Hey, Jimmy, the idiots in the balcony are throwing shit, okay? Эй джими, те идиоты с балкона, бросают дурь вниз, разберешся?
His stuff was the shit. Дурь у него была что надо.
I mean, since when did we start chilling with bitch-ass followers who beat the shit out of people just 'cause some crazy lunatic says to? В смысле, когда это мы начали зависать с шестерками сучки, которые могут выбить из тебя всю дурь по приказу какой-то сумасшедшей?
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
You could see it on her face she wanted to shit. I saw that. У нее прямо на лице было написано: "Хочу срать".
And the original list was shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, mother fucker and tits. Изначально в списке были: "Срать, ссать, ебать, пизда, хуесос, уёбок и сиськи!"
Fuck me for giving a shit, you prick. Срать я хотел на это, уёбок.
I don't give a shit about you. Да мне на твои проблемы срать.
I don't give a shit about the water cooler. Срать я хотел на кулер.
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
That was the only place in this prison I could take a shit. Единственное место в тюрьме, где я могла посрать.
You've got to make your bathroom accessible for my mobility scooter or else I won't be able to take a shit in your house. Ты должен сделать свой туалет доступным для проезда скутера иначе я не смогу посрать в твоем доме.
We can't do first class, it's career suicide, you might as well do a shit in the aisle. Мы не можем ездить в первом классе - это политический суицид - это как посрать за алтарем.
(What's wrong) (with saying) "Gotta take a shit?" (Well,) Что такого в фразе "Надо посрать? как мне сказать"Надо посрать?
Dennis has that "I don't give a shit" attitude, which is perfect for Hollywood, right, Dennis? Кредо Дэнниса: "Мне посрать на все" которое идеально подходит для Голливуда, правильно, Дэннис?
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! Знаю, для таких, как ты - это, сука, пустой звук, но не для меня, блядь!
Shit. My dad saved his ass in Tây Ninh. Блядь, да мой отец ему зад спас в Тэй Нин.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
SO STOP TALKING ABOUT YOUR MONEY! LET GO OF ME, YOU PIECE OF SHIT! Там в любой день крыша рухнет и похоронит их будущего, блядь, ребёнка!
That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню.
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
If you don't like it, you should take your shit. Если не нравится, забирай свой хлам.
all that shelling, bombed to shit, no food. "Все бомбоубежища разбомбили в хлам, голод"
Lina: Bye-bye, baby shit. (Grunts) Ч ѕока-пока, детский хлам.
That's shit, isn't it? Этот хлам, да?
The rest of this shit is worthless junk. Все остальное - ничего не стоящий хлам.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
It helps you shit like clockwork, sir. Будете гадить, как часы, сэр.
I promise I won't shit on Kisha's daddy's ashes ever again. Обещаю больше никогда не гадить на прах дорогого папочки Киши!
Or shit where you eat. Или гадить там, где ешь.
We could swing and shit. Мы могли бы качаться и гадить.
Yo, the dog won't shit. Пёс же не будет гадить.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
You could've slammed that shit home! Fuck, i know. Ты мог взять этот сраный мяч!
That makes you a chicken shit. Выходит, что ты сраный трус.
And he sure as shit ain't gonna be with the motherfucking Rams. А он уж точно не играет за какой-то сраный Рэмс.
I'm not trying to sign a Mexican contract or no shit. Только это не значит, что я подписался под ваш сраный контракт по-мексикански.
Come near us again and me dad'll kick the fucking shit out of yer, you paedophile bastard! Ещё раз близко к нам подойдёшь - мой отец тебя уроет нахуй, Педофил сраный!
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
I'll make you eat your shit! Ты у меня получишь, гад!
What are you saying, shit? Ты что плетешь, гад?
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. Этот гад устроил в своём здании постоялый двор...
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
You can't even have a piss without talkin' shit. Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор.
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Oh, shit, your face! Ебать, видел бы ты свое лицо.
Are you gonna stop fucking with me and make this deal or am I gonna keep slapping the shit out of you? Ты прекратишь ебать мне мозг, и подпишешь этот контракт, или продолжим выбивать из тебя дерьмо?
Fuck that cock shit! Ебать это хуево говно!
Oh shit, fuck. Вот дерьмо, ебать.
I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. Я не собираюсь ебать тебе мозг тем, что ты не спрашиваешь.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
You should be in Starbucks writing me some funny shit. Ты должен сидеть щас в кофейне и писать мне всякую смешную хуйню.
I can't stand this shit any more Я не могу больше эту хуйню выносить
I hate myself because I knew who you were... and I still fucking fell for your shit. Ненавижу себя, ведь я знала, кем ты был... и всё равно клюнула на твою хуйню.
Stop offering people shit! Хватит им предлагать всякую хуйню!
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit. С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню.
Больше примеров...