Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
The shit's all nappy and grey. Всё дерьмо такое ворсистое и серое.
I promise not to touch this shit ever again. Я обещаю никогда не трогать это дерьмо когда-нибудь снова.
I've seen Briggs hold shit. together plenty of times. Я много раз видел, как Бриггс удерживает все это дерьмо под контролем.
I thought I was the only person - that could shit on your face. Я думал, только мне можно окунать тебя в дерьмо точно!
This isn't me. Aah, shit. Это не я. это не я. вот дерьмо
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Damn, I gotta read that shit. Черт, я должна прочесть это дерьмо.
Shit, everybody waiting on the re-up, but I never made that run before. Черт, все ждут товар, но я раньше не ездил в такие поездки.
"Shit, what am I gonna do if I actually catch him?" "Черт, что я буду делать, если действительно поймаю его?"
Oh, shit, oh, shit. О черт, о черт.
I can't remember shit. Черт, не могу вспомнить.
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
Every idiot in Montauk bought and read that piece of shit, including Officer Skerry. Каждый идиот в Монтоке купил и прочитал это говно.
Wish in one hand, shit in the other one. Давай так: в одной руке благое желание, в другой - говно.
It's like Jesus Christ took a shit and it landed right here! Как будто Иисус Христос посрал и говно упало прямо сюда!
That's corny as shit. Банально, как говно.
I'm full of shit? Я люблю слово "говно".
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
All set in space and shit. Ну, там еще всякая херня по космосу летает.
Like we don't even have names on our ballots and shit. Будто у нас нет имён на бюллетенях и вся херня.
I got some of that shit too. У меня такая же херня.
You thought this knight-on-a-white-horse shit would work? Ты думал, эта херня с рыцарем на белом коне сработает?
No, man, like, everything I do turns to shit. Что бы я ни делал, получается херня.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
And this shit ain't no good, man. И эта хрень не работает, парень.
"Maybe she wants to have other kids, but she found out she can't," that kind of shit. Может она хочет иметь ещё детей, но выяснила, что не может , такая хрень.
Why this boy got to get dead, just for talking shit? Почему парня надо валить только за то, что он несёт всякую хрень?
And all this, all this shit... this is what it cost me! И всё это, вся эта хрень... расплата!
Shit, put one of those in the fucking bag. Блин. Докинь нам одну такую хрень.
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
I been waiting and y'all ain't about shit. Я жду, а вам насрать.
Who gives a shit? "Лжец". Но кому не насрать?
I could shit on that. Могу и там насрать.
I don't give a shit what she is. Мне насрать, кто она такая.
I don't give a shit, son. Мне насрать, сынок.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
That's the heaviest shit I ever smoked, man. Я, блин, всю жизнь курю, но это просто нечто какое-то!
I'm not getting in a fucking hole where you're gonna throw shit on me and make me into a fucking zombie in there! Я не полезу в яму, мать вашу, чтобы вы закидали меня всякой хренью и превратили меня в зомби, блин!
Jesus Christ. I'm over this shit. Блин, опять бобы.
No shit, it burdens me. Еще как, блин,
Shit, he's in the crevice? Блин, он в зазоре?
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Simply put the script was shit. Попросту говоря... сценарий был дерьмовый.
What do you think keeps a world like this's shit together? Что, по-твоему, удерживает этот дерьмовый мир?
Recognize my voice, you piece of shit cop? Узнаёшь мой голос, ты, дерьмовый коп?
Shitty hours, a shit job and a boss... Дерьмовый график, дерьмовая работа, а начальник...
How do we stop this meme ma'am shit? Как нам остановить этот дерьмовый мем-мэм?
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
What is this shit, here, Mittu? Что это за фигня, Митту?
And have you ever seen shit like this? Да. А это что еще за фигня?
Oh, prepare to meet shit! А, фигня все это
That messed up shit you've done yesterday. Вчера какая-то фигня произошла.
Shit, those fucking things? Черт, эта гребаная фигня?
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
Not this time, you little shit. В этот раз нет, говнюк.
And meanwhile, this piece of shit he gets to walk the streets and sell more of this stuff to young kids. А тем временем этот говнюк продолжает ходить по улицам и продавать наркотики детям.
Just demean me, you stupid shit! Okay. Не унижай меня своими извинениями, тупой говнюк!
Oh, now you're gonna leave, you low-life piece of shit! Что, уходишь, да, говнюк убогий?
You owe me 20 bucks, you little shit! - Don't worry about it! - Give it, brat fucker! Ты должен мне двадцатку, говнюк! - Спокуха! - Давай, уебан! - Достану!
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
Sometimes I think I just say shit, sample what comes out of my mouth. Иногда я просто несу чушь, говорю всякую ерунду.
And right, you're like, Oh, yeah, that's some crazy shit. Okay. И да, вы сразу, "А, да, эта сумасшедшая чушь." Ладно.
I can't take this shit no more. Я устала слушать эту чушь.
You can't tell people this shit. Нельзя говорить такую чушь.
That was some fucked-up shit. Это была какая-то е анутая чушь.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
All that shit that everybody buys you. Всю эту дрянь, которую тебе покупают.
These kids, they can't even spell, and they come up with this shit. Эти детки писать без ошибок не научились, а туда же - пишут всякую дрянь.
Ford. I heard you was up in Indochina eating sushi and shit. Форд, я слышал ты был в Индокитае, жрал суши и разную дрянь?
Don't want that shit. Мне не нужна эта дрянь!
They've been drinking long enough not to mess around with the cheap shit. Столько выпил на своем веку, что не разменивается на всякую дешевую дрянь.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
He's tough, but he really knows his shit. Строгий, но своё дело знает.
'Sup is you gave my daughter gonorrhea, you little shit stain. Дело в том, что ты заразил мою дочь гонореей, мелкий ты говна кусок.
Thing is, man, with this new diet, I have to shit every five minutes. Дело в том, что с новой диетой я должен терь срать каждые 5 минут.
Who gives a shit! Да, кому какое дело?
And I don't give a shit whether you feel comfortable with that or not, because you said it was your case, but you made it my case. И мне плевать, способен ты на это или нет, ведь ты сам сказал, что это твое дело, но ты сделал его моим.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
Came here to confront the scumbag about selling shit to his kids. Сюда пришёл показать этому дерьму, что значит продавать дурь его детям.
Junior, You ever smoke any shit? Джуниор, ты вообще дурь курил когда-нибудь?
Hey, Jimmy, the idiots in the balcony are throwing shit, okay? Эй джими, те идиоты с балкона, бросают дурь вниз, разберешся?
Now, my shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit... Я запросто поставлю свою дурь против любого говна из Амстердама,
We're going to tar and feather the shit out of her when she gets back. Мы выбьем из неё всю дурь, когда она вернётся.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
You know, at least I learned how to shit in school, buddy. Знаешь, зато я научился срать в школе, чувачек.
Here you will dig, sleep, shit, eat, and then you're gonna die. Здесь вы будете копать, спать, срать, есть и здесь же подохнете.
You will eat here, sleep here, shit here, die here. Здесь ты будешь есть, пить, срать и сдохнешь здесь.
I will warn you once: Don't shit in my lawn. Предупреждаю один раз: не надо срать на моем газоне.
Do you need a shit too? А срать ты не хочешь?
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
Like she'll give a shit. Можно подумать, ей не посрать.
Nah, actually I think I'm gonna go take a shit. Неа, вообще-то я собирался пойти посрать.
I barely had time to take myself for a shit. Я с трудом нашел время, чтобы посрать.
A shit, probably not. Посрать - вряд ли.
Because I don't give a shit about the neighbors! Потому что мне посрать на соседей!
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
I'm just making some shit for my fucking house party next week. Делаю всякое говно для моей, блядь, домашней вечеринки на следующей неделе.
All he does is fuckin' shit. Все, что он делает говно, блядь.
Shit, let me see that. Приди в себя, блядь. Блин, дай посмотреть.
You ready for this shit? А то, блядь.
Oh, shit. Sean! Ой, блядь, ШОН!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
If you don't like it, you should take your shit. Если не нравится, забирай свой хлам.
You should've sold this shit years ago! Ты уже давно должен был продать этот хлам!
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы.
These two idiots showed up, drunk as fuck, starting shit mumbling something about shit-wolves. ѕотом нарисовались эти два идиота, пь€ные в хлам, начали что-то нести про каких-то волков.
Shit, I'm wasted. Блять, я в хлам.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
To cant, sleep, piss and shit. Есть, спать, мочиться и гадить.
Living in offal and shit beneath the city. Жрать потроха и гадить под городом.
don't shit on your own doorstep. Урок второй: не гадить на собственном пороге.
We'll shit outside. Гадить мы будем снаружи.
You didn't wanna shit on your doorstep. В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Ты вроде не хотела гадить у себя на пороге.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
I'll bash your face in! Dirty French piece of shit! Я тебе голову оторву, французишка сраный!
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо.
Okay, we both know you've been blowing shit up your nose all day. Мы обе знаем, ты весь день совала сраный порошок себе в нос.
How the fuck did I know that I'd catch you icing the stairs, you sack of shit ambulance chaser? И откуда же я, блядь, знал, что застану тебя здесь за замораживание лестницы, сраный ты навязчивый адвокатишка?
I will manifest the shit out of that legitimate facility. Я докажу, что у меня есть этот сраный приют.
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
What are you saying, shit? Ты что плетешь, гад?
They got AIDS and shit. ј вот и гад.
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
You piece of shit! Ты гад, вот и все!
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
You can't even have a piss without talkin' shit. Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор.
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Make sure your fucking shit is good to go. Я с хуя ли должен тебе всё по триста, ебать, раз повторять?
I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. Я не собираюсь ебать тебе мозг тем, что ты не спрашиваешь.
Why all of this fucking Augustus-Octavian shit? I don't know. Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями.
My God, who even knew Amazon sold shit like this? Ебать, вот это бабулины труселя.
Why don't you just come out with it... instead of all this augustus- octavian shit? Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
Your can't take the shit no more! И ты не можешь больше терпеть всю эту хуйню.
But I'm not writing any of that weird omnisexual shit about you taking a man in your mouth, all right? Но я не буду писать странную омнисекуальную хуйню о том, как ты берёшь в рот у другого мужика, идёт?
That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню.
What, you think a mineral bath soak is gonna pay for all the shit you did to me? Ты думаешь, что соль для ванны возместит мне всю хуйню, в которую я попал из-за тебя?
But I'm not such a geezer that I can't dick-slap the shit out of you. Но не на столько, чтобы не выбить из тебя всю эту хуйню.
Больше примеров...