And you don't have to listen to their stupid shit. | И ты не обязан слушать их глупое дерьмо. |
I also watch the news and I know how deep the shit is. | Я тоже смотрю новости и знаю насколько всё это дерьмо серьезно. |
Well, if half your recipe is shit, it's all going to taste like shit. | Если у тебя пол рецепта дерьмо, то всё блюдо на вкус как дерьмо. |
Ortiz sure knows his shit. | Ортис, что знает его дерьмо. |
Bull and shit, buddy. | Враки и дерьмо, приятель. |
Oh, shit, I almost forgot. | О, черт, почти забыл. |
Oh, shit, Cameron, come on, you know what I mean. | Черт, Кэмерон, да ладно тебе, ты знаешь, о чем я. |
SHIT, COULD BE YOUR TICKET TO A PARADISE FULL OF VIRGINS. | Черт, это может быть твоим пропуском в рай, полным девственниц. |
Shit, shit, shit. | Черт, черт, черт. |
Yeah, oh, shit. | О, черт, это уж точно. |
Probably good advice, if you have shit for brains. | Вероятно, хороший совет, если у тебя говно вместо мозгов. |
Only maybe worse, because, actually, on a molecular level, shit is probably fizzling with energy. | Или даже хуже, потому что на молекулярном уровне говно дымиться от энергии. |
He talks like his shit don't stink, but he's good people. | Он говорит так, словно считает, что его говно не воняет, но он свой. |
You would run for a plane the first time you smelled shit. | Ты, как говно почуешь, сразу к самолёту рванёшь. |
Shit's really hit the fan. | Говно буквально попало в вентилятор. |
Cos let me tell you, this is some really pernicious shit. | Потому что, скажу я тебе, это какая-то довольно злокачественная херня. |
Somehow, I don't think "bad shit" | Почему-то мне кажется, что "херня" |
What's that shit? | Что это за херня? |
We have serious shit. | У нас серьёзная херня. |
We're good. Trey's just got shit in his eyes. | Трею просто какая-то херня в глаза попала. |
You get 20 years for that shit. | И влепят тебе 20-царик за такую хрень. |
Got him so that he wasn't running' his shit past the lawyer... | Залечили его так, что якобы без адвоката провернуть его хрень нереально... |
Madeleine, you have to email me this shit. | Мэдлин, ты должна мне сначала прислать эту хрень. |
I can relate to that shit. | Я эту хрень понимаю. |
And turn this shit off! | Отключи уже эту хрень! |
These people... they don't give a bloody shit about you! | Эти люди... им насрать на тебя! |
You think Jack's gonna give a shit about this? | Думаешь, Джеку на него не насрать? |
You didn't give a shit about anything but your fucking flowers, and now you want to act like mother of the year? | Тебе было насрать на всё, кроме своих грёбаных цветов, а теперь ты ведёшь себя словно мать года? |
You think I'll give back the money, but I don't give a shit. | Ты думаешь, что я верну назад деньги? Да мне насрать! |
I don't give a shit about either one of them. | Да мне насрать на них. |
Oh, my God, I think I just shit myself. | Во блин, кажись с подливой вышло. |
Boom. Let's do this shit, shall we? | Мы идём, блин, или нет? |
Get your shit ready. | Хуйню свою убрал, быстро, блин! |
LUCKY: Fuck, you ain't doing shit. | Блин, не дурите! |
Shit! I'll do it. | Блин, давайте я. |
That's what's gonna happen when your shit plan goes sideways. | Что и случится, когда твой дерьмовый план пойдет к черту. |
Looks like you're having a pretty shit time. | Похоже, у тебя довольно дерьмовый период |
Look, for what it's worth, I'd had a shit day, and I really liked you, so I got nervous and I messed things up. | Послушай, что произошло, у меня был дерьмовый день, и ты мне действительно нравилась, но я перенервничала и всё испортила. |
Shit soup, shit soup, every day, shit soup. | Дерьмовый суп, дерьмовый суп, каждый день, дерьмовый суп. |
You're a shit warrior. | Из тебя дерьмовый воин. |
None of that means jack shit when I'm gone. | Вся эта фигня растворится, когда меня не станет. |
None of this shit makes sense. | Вся это фигня не имеет смысла. |
Dude, I don't wanna do that shit. | Мне не нужна эта фигня. |
I tell you, there's been some really spooky shit going on in this flat lately. | Говорю вам, в этой квартире творится какая-то странная фигня. |
We're talking ten-commandment-level shit. | Десять заповедей, вся фигня. |
This isn't over, you little shit. | Это не конец, маленький говнюк. |
Who's shit now, mate? | И кто теперь говнюк, приятель? |
ID, you piece of shit! | А теперь покажи мне паспорт, говнюк! |
He's a sneaky little shit just like you, right? | Он такой же пронырливый говнюк, как и ты. |
That withered old shit spent months fucking with my head like a horny Hannibal Lecter with his sepia stories of prehistoric teen porn. | А этот морщинистый старый говнюк, как перевозбудившийся Ганнибал Лектер, несколько месяцев ебал мне мозги доисторическими воспоминаниями о своем подростковом порно. |
Did he say the wrong shit now and then? | Разве не порол он чушь время от времени? |
But last time I was talking shit because I thought you were talking shit. | Но в прошлый раз я порол чушь, потому что думал, что и ты порешь чушь. |
Because they've already said all this nice shit about how I shouldn't be ashamed of the arm, right, and how it couldn't possibly be that bad. | Потому что она уже сказала всю эту вежливую чушь про то, что не нужно стыдиться своей руки и что, наверное, все не так ужасно. |
Who's full of shit now? | И кто теперь несет чушь? |
I can make shit up, too. | Я тоже умею пороть чушь. |
"Have you got any cream that can make me strong as a lion and a peanut that can make me see into the future and pills for levitation, all that shit?" | "Есть ли у вас какой-нибудь крем, который мог бы сделать меня сильным, как лев, и земляной орех, который может дать мне способность видеть будущее, и таблетки для левитации, и всякая подобная дрянь?" |
Ford. I heard you was up in Indochina eating sushi and shit. | Форд, я слышал ты был в Индокитае, жрал суши и разную дрянь? |
That shit about your father - | Та дрянь о твоем отце - |
That shit'll kill ya. | Эта дрянь тебя убьет. |
Man, that shit burned. | Чуваки, эта дрянь жжется. |
Hope you didn't fuck my shit up. | Надеюсь, ты моё дело не просрёшь. |
It's one thing to talk tactical shit or enforcement strategies, but the shit that actually goes on? | Одно дело, обсуждать с ним техническое дерьмо или стратегию правоприменения, но что касается дерьма, которое происходит прямо сейчас? |
It was some nasty shit, but does that mean I murdered somebody? | Это было грязное дело, но это не значит, что я кого-то убил. |
Shit, we aren't on the case any more, Laure. | Чёрт, это дело больше не наше, Лор. |
So you think your shit doesn't stink? | Дело не в этом. |
Said you threatened to blow up his shit. | Сказал, что ты угрожал взорвать его дурь. |
Okay, I'll kick the shit out of everybody then. | Ладно, я выбью дурь из всех. |
Does the Pope shit in the woods? | У Папы Римского есть дурь? |
What if I just jump on you and beat the dog shit out of you? | А что если я сейчас выбью из головы эту дурь? |
The shit that he has got has got the power to blow our fuckin' brains out. | У него такая мощная дурь, нам крыши посносит на хрен. |
If you can give me the "why," I'll shit sunflowers. | Если вы сможете сказать еще и "зачем" - я буду срать фиалками. |
All I can do is eat, shit, sleep, and dream of my memories. | Я могу только есть, срать спать и видеть сны. |
Hope your shit doesn't - shits don't hurt too bad. | Надеешься, что срать будет не так больно. |
Do you have to shit more often? | Значит приходится срать чаще? |
'Cause I really don't give a shit. | Потому что мне правда срать. |
Well then give a shit about this. | Тогда, может на это тебе не посрать. |
Who closes the door to take a shit? | Кто же запирается, чтобы посрать? |
Why don't you shit in my shrimp cocktail while you're at it? | А в тарелку мне посрать не хочешь? |
I know what you guys are trying to do, so... the helping me to shit? | Я в курсе, что вы задумали, так что поможешь мне... посрать? |
You don't think it's a little weird for wanting him to shit on her? | Это не странно, что она просит посрать на себя? |
My shit's all fucked up. | У меня, блядь, всё наизнанку. |
Who the fuck are you, to come into my place and talk this kind of shit? | Кто вы, блядь, такие, приходить в моё место и болтать такую херню? |
Shit, what the fuck is wrong with you? | Эй, ты чё творишь, блядь? |
What the shit... Damn. | Вот я мудак, блядь! |
Shit, what is this? | Блядь, что происходит? |
Just start thinking of a place to store your shit | Придумай, где будешь хранить свой хлам. |
Roof's all beat to shit. | Крыша вся разбита в хлам. |
This stuff knocks the shit out of you. | Этим можно напиться в хлам. |
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. | Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы. |
You turned into shit in half a year. I'll soon check you out of the thing. | Ты за полгода в хлам превратился.Я тебя скоро вообще из движения выключу.- Эй! |
He threatened to shit down my throat until I choked to death. | Он будет гадить мне в рот до тех пор, пока я не задохнусь. |
All he knows is how to eat and shit... Besides, I hate dogs! | Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу. |
We'll shit outside. | Гадить мы будем снаружи. |
You do not shit at your own table. | Нельзя гадить где ешь. |
You didn't wanna shit on your doorstep. | В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Ты вроде не хотела гадить у себя на пороге. |
You still here, Scottish shit? | ы ещЄ здесь, сраный шотландец? |
You know what, fat sack of shit. | Ты знаешь, о чем, говнюк сраный. |
What shit are you going to say? | Какой ещё сраный бред ты изрыгнёшь? |
Cocksucking miserable Spic shit! | Хуесос сраный, латинос херов! |
I will manifest the shit out of that legitimate facility. | Я докажу, что у меня есть этот сраный приют. |
You're a shit, it's no fair. | Ах ты гад, так нечестно! |
What are you saying, shit? | Ты что плетешь, гад? |
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! | Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья. |
Shit, I need a second to let the classiness waft over me. | Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца. |
You piece of shit! | Ты гад, вот и все! |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Make sure your fucking shit is good to go. | Я с хуя ли должен тебе всё по триста, ебать, раз повторять? |
I be tappin that shit, mah. | Мать твою ебать, чувак |
Fucking Rachael Ray with her plump ass and shit. | Ебать Рэйчел Рэй с её пухлой жопой и всё такое. |
Then you can say, "fuck, shit, bitch," whatever you want. | И тогда можешь говорить, "Ебать, гавно, сука," что угодно. |
My God, who even knew Amazon sold shit like this? | Ебать, вот это бабулины труселя. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
And when I saw your stupid, dumb, happy face, it just reminded me of all that shit. | И стоило мне увидеть твоё глупое, дебильное, счастливое лицо, как оно сразу же напомнило мне про всю хуйню. |
Get your shit ready. | Хуйню свою убрал, быстро, блин! |
Normally, I would pistol-whip a motherfucker - for this kind of shit. | Вообще-то, я должен бы тебя рукояткой пистолета огреть за такую-то хуйню. |
Not straight, I put shit in the way! | Не по прямой, я всякую хуйню поставлю по пути! |
Get the fuck out my face with that shit! | Хватит нести всякую хуйню! |