| The shit that comes in boxes, it tastes like my abuela's ashes. | То дерьмо, что приходит в коробках, на вкус как прах моей бабушки. |
| I'll tell you something, room 12, they don't pay me enough to clean shit out of somebody else's hair. | Я скажу тебе кое-что, комната 12, они платят мне недостаточно, чтобы я вычищал дерьмо из чужих волос. |
| So, a fiend gets some bad shit from one, he'd go back to the other. | Типа, торчок покупает хуевое дерьмо в одной, идет в другую. |
| I know things are shit right now, and I know you're angry but... | Я знаю дела сейчас дерьмо, я знаю ты злишься, но... |
| Get your shit and get out. | Собирай свое дерьмо и проваливай. |
| Jesus, Vin, you scared the shit out of me. | Черт, Винс, ты испугал меня до коликов. |
| Shit, they sent me to you, George. | Черт, они отправили меня к тебе, Джордж. |
| Shit, I spilled it all over. | Черт, я разлил его повсюду! |
| Shit, I'd give you props if he wasn't my brother, or if he deserved it. | Черт, я бы оказал тебе уважуху, если бы он не был моим братом, или если он это заслужил. |
| Oh, shit, is he a cyborg? | Черт, это киборг? |
| "interesting" is what somebody says When they think something is a load of shit. | "Интересная" - так обычно говорят, когда видят какое-нибудь говно на лопате. |
| Then I come in here to get a beer and this shit is warmer than the shit that's running out of my radiator. | Захожу сюда выпить пивка. А эта моча ещё теплее, чем то говно, что льётся из моего радиатора. |
| Tanya would've been on that judge like shit on Velcro. | Она накинулась бы на него как говно на липучку! |
| Shit don't even voice activate. | Говно даже голосовых команд не понимает. |
| If you cleared some shit out of here, you could have a half decent work space. | Вынес бы говно отсюда, глядишь, можно было бы работать нормально. |
| I don't like this little shit. | Мне не нравится эта мелкая херня. |
| The shit they shuffle around every four years | А эта херня которую они устраивают раз в четыре года |
| You walking around with the big-dick walk with the little dick and shit. | Ты ходишь вокруг с походкой большого хуя с маленьким хуем и вся херня. |
| That kind of shit. | Да, такая херня. |
| Not like I kidnapped you against your will, making you do some fucking childhood slavery or some Geraldo shit. | В смысле, я не похищала тебя против твоей воли, собираясь продать в какое-нибудь чертово детское рабство или подобная херня из передач Геральдо. |
| We get a hold of bond, he'll catch us up on all this shit. | Свяжемся с Бондом, пусть прокомментирует всю эту хрень. |
| If I dig that shit, I think the customer's gonna dig that shit. | Если я купилась на эту хрень, то и посетитель купится. |
| The shit he pulled with Janey? | Та хрень, что он провернул с Джейни? |
| Shawty, when you a, when you a star, you know, people give you shit. | Малышка, когда ты... когда ты звезда, люди дают тебе всякую хрень. |
| I didn't think he'd do this - he starts throwing the ball overarm, making palsy faces and shit. | Ну так вот Райан - не думал, что он такое выкенет - начинает подкидывать шар над головой и изображать из себя паралитика и прочую хрень. |
| I would hold it... walk down the street, and not give a shit about what anybody thought. | Я буду держать его руку, когда буду идти по улице, и мне будет насрать, кто и что об этом думает. |
| I could give a shit about the Badillo murder tape. | Мне насрать на запись с убийством Бадилло. |
| You seem like you don't give a shit. | Ты ведешь себя так, как будто тебе насрать. |
| I don't give a shit about drugs. | Мне насрать на наркотики. |
| He doesn't give a shit about us. | Ему насрать на всех нас. |
| Holy shit, shit, shit! | Блин, блин, блин! |
| That's some A-Rod shit. | Это вообще, блин, жесть. |
| I mean, shit... | В смысле, блин... |
| Shit, we have been seen by Little Cabbage | Блин, Капустка нас видела. |
| Calm down, Paul. Shit. | Блин, Пол, успокойся. |
| Hilly, I don't want to produce a shit album for a flash-in-the-pan band. | Хилли, я не хочу продюсировать дерьмовый альбом группы-однодневки. |
| Looks like every other shit inn on the road. | Напоминает любой другой дерьмовый придорожный трактир. |
| I'm having a shit time right now. | У меня сейчас дерьмовый период. |
| 'Cause when you go online and check out the blue book value of that car and add to the fact that we're at the end of the month and your quotas have got to be shit given the recent downturn in economic indicators, | Там можно узнать оценочную стоимость машины, и, учитывая тот факт, что сейчас конец месяца, а твой уровень продаж довольно дерьмовый, учитывая недавний спад экономических показателей, я бы сказала, что это я оказываю вам услугу, |
| You look like shit. | Вид у тебя дерьмовый. |
| Store comes out of nowhere, all the shit's old and creepy. | Магазин взялся из ниоткуда, эта фигня старая и жуткая. |
| What kind of shit is this? | Что это ещё за фигня? |
| Dude, there's other shit, too. | Тут и ещё всякая фигня. |
| I'd be a shit lawyer if I told you this is an easy beat. | Я был бы говно-адвокат, если б сказал, что это фигня. |
| You don't see it, but you know that there's some shit inside your bitch's tits. | Пустьне видишь, но ты ведьзнаешь, что в грудь твоейженщины вставлена какая-то фигня, какая-то пластмасса! |
| Little shit, you think you're so swell | Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим? |
| Because, you lying motherfucker, you're as full of shit as I am. | ѕотому что ты лживый пидор. ы такой же лживый говнюк как и €. |
| Bearded piece of fucking shit. | Нет, какой же говнюк! |
| Say you're sorry, you little shit! | А ну извинись, говнюк! |
| You worthless piece of shit. | Ты жалкий ничтожный говнюк. |
| I'd like to die right now, please, so I don't have to listen to this shit from you. | Я бы с радостью умер прямо сейчас, пожалуйста, чтобы больше не слышать эту чушь от тебя. |
| And then a whole bunch of other shit that you either made up entirely or stole from someone else. | И потом, вся эта полнейшая чушь, которую ты либо целиком придумываешь, либо крадешь у кого-то еще. |
| You're full of shit. | Ты несешь чушь, так? |
| No one has the balls to sit them down and say, "Look, just cut the shit." | Ни у кого не хватает смелости усадить их и сказать: "Хватит уже нести чушь." |
| Oh, don't feed me that shit. | О, прекрати молоть чушь. |
| Some stupid piece of shit from 30 years ago. | Некая дурацкая дрянь, которой 30 лет. |
| Let's take this shit and go to Sapphire's and blow it the right way. | Давай возьмем эту дрянь, пойдем в "Сапфир" и спустим все как надо. |
| Sporting a chunk of white girl hair, look like you took a scalp or some shit. | Носишь кусок волос этой белой и выглядит так, будто ты сняла скальп или как какая-то дрянь. |
| l ain't touching' that shit. | Не хочу трогать эту дрянь. |
| Come here, you little shit! | Ну погоди, дрянь! |
| This man, when it comes to his job, he takes that shit serious, like. | Этот человек, когда дело касается работы, относится ко всему очень серьезно. |
| The thing about it is if I could go back, I'd do the same thing to those pieces of shit again. | Дело в том, что если бы я мог всё изменить, я сделал бы с этими отморозками то же самое. |
| Shit, man, what's the matter? | Черт, приятель, в чем дело? |
| Shelton's got a point: this case is shit. | Шелдон прав, это лажевое дело. |
| One of the running gags in the first and second draft was they were constantly busting in on Gwen when she was trying on shit. | И один из "регулярных" гэгов в первых вариантах сценария завязан на том, как они то и дело вламываются к переодевающейся Гвен. |
| The first was to come back here and beat the shit out of you. | Одна часть меня хотела вернуться сюда и выбить из вас всю дурь. |
| Junior, You ever smoke any shit? | Джуниор, ты вообще дурь курил когда-нибудь? |
| Says his shit's from Humboldt, and really, it's yanked in Pacoima. | Говорит, что дурь из Хамболта, хотя на самом деле из Пакоймы. |
| It's just my shit. | Это просто моя дурь. |
| You keyhole-peeping bung. I ought to beat the living shit out of you. | Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу! |
| I can make this guy shit unicorns. | Я могу заставить этого парня срать единорогами. |
| You're lucky I don't shit on you. | Повезло, что я на тебя срать не буду. |
| You're gonna make me shit in a hole? | Ты хочешь заставить меня срать в яму? |
| Can she do not take a shit? | Она может не срать? |
| Hope nobody has to shit. | Надеюсь, никто не хочет срать. |
| All right, now, I really do need to take a shit. | Ладно, теперь мне и правда нудно посрать. |
| Nah, actually I think I'm gonna go take a shit. | Неа, вообще-то я собирался пойти посрать. |
| I mean, pretty soon, it seems like that bloke, he just doesn't give a shit about anyone or anything. | Я имею в виду, очень скоро, кажется что этот малый что ему посрать на все и всех. |
| Could be taking a shit. | Может, он посрать отлучился. |
| whenever he wants to take a shit, he takes a shit! | Как только Худому хочется посрать, он идет и делает это! |
| Who the fuck are you, to come into my place and talk this kind of shit? | Кто вы, блядь, такие, приходить в моё место и болтать такую херню? |
| I fucking lost my shit, yo, trashed her trailer. | Мне, блядь, башню снесло, я разнёс её трейлер. |
| Oh, look what you did! - Shit! | Смотри, блядь, что ты наделал! |
| But look, Benjamin de my shit, shit! | Иди на хуй, блядь, воровка траханная! |
| Shit, this bitch Kali got my fucking heart on fire, man. | Блядь, эта сучка Кали разбивает мне сердце. |
| Man, those Indians got high as shit. | Чувак, эти индейцы укуриваются в хлам. |
| He could catch pneumonia diving in this fucking shit and it's "too much"? | Мой младший брат заболел пневмонией, ныряя в этот хлам... и ты думаешь, что это дорого? |
| Roof's all beat to shit. | Крыша вся разбита в хлам. |
| Heard you got busted... Jesus Guy, you look like shit man what happened? | Сам не знаю, прошлой ночью наебенился в хлам. |
| Yeah, but not by shoving weird shit in the wrong drawers. | Но это не значит, что нужно распихивать хлам по ящикам. |
| Don't shit on my birthday present. | Не надо гадить на мой подарок. |
| I don't wanna shit on my own doorstep. | Не хочу гадить на собственном пороге. |
| But I don't shit where I eat. | Ќо нельз€ гадить там, где ешь. |
| "you don't shit where you eat." | "Не нужно гадить там, где ешь". |
| I'll probably shit blood tonight. | Скорее всего, буду гадить кровью. |
| I'll tell you why not, you shit sack Casanova. | Я сейчас скажу, почему нет, сраный ты Казанова. |
| The world ain't right, you selfish little shit. | Жизнь несправедлива, эгоист ты сраный! |
| You could've slammed that shit home! Fuck, i know. | Ты мог взять этот сраный мяч! |
| You fucking piece of shit! | Ты, сраный кусок дерьма! |
| I'M A SUCKING SACK OF SHIT. | Я сраный мешок дерьма. |
| You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
| What are you saying, shit? | Ты что плетешь, гад? |
| This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. | Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта. |
| You piece of shit! | Ты гад, вот и все! |
| Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. | Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад. |
| 'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
| I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
| The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
| Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
| This ain't even his shit. | Это даже не его какашка. |
| You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
| So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
| My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
| What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
| Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
| It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
| Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
| I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
| So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
| Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
| I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
| That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
| Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
| I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
| It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
| I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
| I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
| I be tappin that shit, mah. | Мать твою ебать, чувак |
| Man, I am tired of this shit! | Ебать это все, я устал от этого дерьма. |
| Fuckin' - is that the book with all the stupid shit written in the back? | Ебать - это та книжка с тупой херней, написанной на обороте? |
| Fuck this pit, fuck these barrels, fuck all this shit! | Ёбаная яма, ёбаные бочки, ебать все это дерьмо! |
| Shit on my father's balls. | Да ебать отцовский хер! |
| Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
| Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
| Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
| You should be in Starbucks writing me some funny shit. | Ты должен сидеть щас в кофейне и писать мне всякую смешную хуйню. |
| With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit. | С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню. |
| Like, uh, gangster shit, crabs. | Типа про гангстерскую хуйню всякую уточнить. |
| That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. | С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню. |
| I got control of all the tits in Oz. You guys got shit. | Ну или как минимум ты сам начнёшь верить в эту хуйню. |