And this shit changes everybody, man. | И это дерьмо изменит каждого, мэн. |
Holy shit, have you seen the prices? | Вот это дерьмо, ты видел цены? |
Same shit, man. | То же самое дерьмо, чувак. |
Not his shit, I hope. | Надеюсь, не дерьмо? |
Yo, check this shit out! | ы смотри, какое дерьмо! |
Well, shit, I would be stoked. | Черт, я бы прыгала от радости. |
So we're into some endgame shit right now. | Нам сейчас нужно, черт возьми, грамотно разыграть эндшпиль. |
Well, shit, I saw it online at one point, but I guess I didn't connect the dots. | Черт побери, я же раз заходил на этот сайт, но не увидел связи. |
God, lady, you shit so much! | Черт возьми, мадам, сколько вы срете. |
Shit! Are you really doing it? | Черт, ты правда это делаешь? |
No, it's like we gotta put shit on the radio every single day. | Нет, кажется, мы собираемся выпускать говно на радио каждый божий день. |
You brought shit into my house! | Ты сам принес это говно в мой дом. |
I don't need your shit, understand? | Да мне вообще это говно на хрен не нужно - слышишь? |
They're gonna roll their tanks up this street like shit through a goose, so quit your jabbering and saddle up. | Они собираются прокатить свои танки до этой улицы, словно говно через гуся, так что кончай болтать и по коням. |
Even after you're dead, you still have to go to their fucking games and shit? [audience laughing, applauding] | Даже после смерти нужно ходить на их сраные игры и прочее говно? |
For, like, cartoons and shit. | Типа, мультики, вся херня. |
I mean, this shit can't wait till after lunch? | Не подождёт эта херня до после обеда? |
Like, you can paint, like, the local castles and shit. | Типа, ты будешь разрисовывать, типа, местные замки и вся херня. |
There's... the plough and seven sisters and... there's some other shit. | Вот это... Большая Медведица, и Плеяды, и... и вот ещё какая-то херня. |
What the shit, Dewey? | Что за херня, Дьюи? |
That shit'll kill you, you know. | Ты в курсе, что эта хрень когда-нибудь убьет тебя? |
And Tanya, she don't have time for this shit, and this - Prince Eric, you say? | И у Тани тоже нет времени на эту хрень, а этот... Принц Эрик, говоришь? |
Wonder Twins or some shit. I don't know. | Чудо-Близнецы или еще какая хрень. |
I know it's not gonna last, I... Either some cop is gonna knock me out or I'm gonna get shot full of some shit in the hospital. | Я знаю, что это ненадолго, меня либо вырубит какой-нибудь коп, или мне вколят какую-нибудь хрень в больнице. |
Your problems ain't got shit to do with me. | Государство всеобщего благоденствия - хрень! |
Because there's no answers in there, and no one seems to give a shit. | Поскольку нет никаких ответов и всем на это насрать. |
She's been going around, telling everyone she don't give a shit about her brother. | Она ходит повсюду, говорит всем что ей насрать на своего брата. |
I don't give a shit. I'm just here to bring in two assholes whose names hit my desk. | Да мне насрать, я приехал забрать двух придурков по списку. |
I didn't kill her and I don't give a shit she's dead. | Я её не убивал, и мне насрать на её смерть. |
You took an interest in me, and now you don't give a shit about me. | Ты проявлял ко мне интерес, а теперь тебе насрать на меня! |
Geez, I'd be crying like shit. | Блин, я бы сейчас ревела во всю. |
It is not worth this shit! | Нё стоит, блин! |
No shit, it burdens me. | Еще как, блин, |
Holy shit, here it is. | Блин, вот оно. |
Shit, man, if he woulda made me from Monk's apartment the other night, I might be laid out my own self. | Блин, мужик, если б он срисовал меня на хате Монаха той ночью, я бы тоже тут ласты склеил. |
Indiscretion is the chicken shit way of saying you boinked your fat assistant. | "Проступок" - это дерьмовый способ сказать, что трахнул свою толстую секретаршу. |
Is there a chance that crazy shit constantly happens around here? | А есть шанс, что здесь постоянно происходит дерьмовый идиотизм? |
This is good cop, shit cop. | Это хороший коп, дерьмовый коп. |
It's a piece of shit, all right? | Он все равно дерьмовый, понятно? |
Your website is shit. | У тебя дерьмовый сайт. |
In case shit ever popped off and we had to split. | На случай, если случится фигня, и придется разделиться. |
Yo, why ain't this shit kicked in yet? | Почему эта фигня ещё не вставила? |
All that shit you told me that went down with Danny at the motel... | Фигня, которую ты мне рассказал, про то, что случилось с Дэнни в мотеле... |
I know, it's shit. | Да, это какая-то фигня. |
It's fetish, it's fetish shit! | Это всё фетиш, всякая фигня для моего фетиша! |
This piece of shit was going to cut you up. | Этот говнюк хотел тебя порезать, стреляй, блядь. |
That young motherfucker can't dance for shit. | Да этот говнюк нифига не умеет танцевать. |
Where've you been, you selfish little shit? | Где ты был, ты маленький эгоистичный говнюк? |
But does that piece of shit go to his grave taking... taking the mess that he made with him? | Но разве этот говнюк забрал с собой все то дерьмо, которое устроил? |
Jose, you dumb shit. | Хосе, тупой ты говнюк. |
I've been shooting the shit long enough. | Ну все, хватит пороть чушь. |
Don't give me that shit. | Не надо мне тут нести чушь! |
Same mothertucker that's coming at me in my print shop, talking shit, and now, he coming at Brianna with this bullshit? | Тот же ублюдок, что приходил ко мне в копировальную мастерскую и нес чушь. А теперь он пришел к Брианне с этой ерундой? |
Now cut the shit. | А теперь, кончай пороть чушь. |
You're only saying shit. | Ты говоришь только чушь. |
I hope he doesn't take a shit on my stage. | Надеюсь, он не принесет какую-нибудь дрянь на мою сцену. |
Or some shit in it that'll fix the time machine. | Короче, какая-то дрянь, которая починит джакузи. |
Get that shit for... what's your name again, redneck? | Достаньте эту дрянь для... как тебя зовут, парень? |
Ford. I heard you was up in Indochina eating sushi and shit. | Форд, я слышал ты был в Индокитае, жрал суши и разную дрянь? |
I don't exactly know what's in this shit, dude! | Я точно не знаю, что это за долбаная дрянь, мужик. |
And this whole case wouldn't be the giant mixed-up bucket of shit that it is now. | И все это дело не увязло бы в ёбаном дерьме, как сейчас. |
It's just that monks, they talk shit but they can't back it up. | Дело в монахах, они все время брешут а за слова не отвечают. |
Lying in bed heals me, not that shit. | Моё дело теперь постель, а не та дурь. |
Who gives a shit? | и суперинтенданта! Кому есть дело? |
They don't wanna but there's some shit in their case and they'd rather not show it in court. | ќни делают это скреп€ сердце. х обвинени€ дурно пахнут, и они не хот€т доводить дело до суда. |
Cole, we need to dump this shit, throw it in the ocean. | Коул, нужно выбросить всю дурь в океан. |
Smokes, pills, hard shit, porn, grandma porn. | Курево, таблетки, дурь, порно, порно со стариками. |
The same kind you need to beat the shit out of your wife... and ruin her life? | Такой же, какая нужна, чтобы выбить дурь из твоей жены... и разрушить её жизнь? |
Oh, that is some good shit. | О, просто чумовая дурь. |
I've got some great shit. | Я достал отличную дурь... |
The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep. | Смысл жизни многих людей умещается в трёх буквах: ЖСС - жрать, срать, спать. |
I can take a shit where the fuck I want. | Я буду срать, где пожелаю. |
And they liked to shit on us and our literature in one go. | И им нравилось срать на нас и на нашу литературу с высокой горы. |
I will sleep, eat, drink, shit... | Я буду в ней спать, есть, пить, срать... |
They shit on your pity. | Им срать на твоё сочувствие. |
I think abortion is exactly like taking a shit. | Аборт - это в точности как посрать. |
You came in here to take a shit. | Ты пришла сюда, чтобы посрать. |
Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. | Никого, блять, к себе в номер больше посрать не пущу. |
I came to shit in the privy, which is where you're supposed to be during school hours | Я пришла в сортире посрать где ты должен быть в часы занятий. |
Could be taking a shit. | Может, он посрать отлучился. |
Going, oh, shit, here comes Skippy. | Такие ой, блядь, этот долбоёб идет. |
Shit... you could be one of them. | Блядь... мы могли бы быть одним из них. |
I fucking knew Chase was full of shit. | Я блядь знала, что Чейз был весь в дерьме. |
Shit, Maritza, I don't have time to give you explanations. | Блядь, Марица, у меня нет времени на объяснения. |
We'll never get away knowing this piece of shit. | Мы, блядь, никогда не отмажемся. |
all that shelling, bombed to shit, no food. | "Все бомбоубежища разбомбили в хлам, голод" |
Oh, did I not mention it's a piece of shit? | Я разве не упоминала, что это хлам? |
He sent another 100,000 troops... and then he bombed the living shit out of them. | Нагнал туда ещё сто тысяч и разбомбил в хлам весь остров. |
Man, that shit ain't even worth it unless you're into that vintage '60s british thing. | Да там сплошной хлам, только для фанатов британского рока шестидесятых. |
Shit, I'm wasted. | Блять, я в хлам. |
Don't shit on my birthday present. | Не надо гадить на мой подарок. |
He threatened to shit down my throat until I choked to death. | Он будет гадить мне в рот до тех пор, пока я не задохнусь. |
It helps you shit like clockwork, sir. | Будете гадить, как часы, сэр. |
"Oh, where will I shit today?" | "Где я буду гадить сегодня?". |
I promise I won't shit on Kisha's daddy's ashes ever again. | Обещаю больше никогда не гадить на прах дорогого папочки Киши! |
I'll tell you why not, you shit sack Casanova. | Я сейчас скажу, почему нет, сраный ты Казанова. |
You could've slammed that shit home! Fuck, i know. | Ты мог взять этот сраный мяч! |
Yeah, you bet you are, you straight piece of shit. | Ага, еще бы, натурал сраный. |
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. | Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо. |
Watch the spinal column, you bucket of shit! | Осторожней с позвоночником, ты сраный кусок дерьма! |
You're a shit, it's no fair. | Ах ты гад, так нечестно! |
You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
They got AIDS and shit. | ј вот и гад. |
Where is the little shit? | Где этот маленький гад? |
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. | Этот гад устроил в своём здании постоялый двор... |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
This ain't even his shit. | Это даже не его какашка. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Oh, shit, your face! | Ебать, видел бы ты свое лицо. |
Just give me my shit and quit fucking around. | Отдай мне мои хреновы вещи и хорош мозг ебать. |
Full of dads - even the ones that took you to the ballgame - just for beating the shit out of you once too often and fucking the neighbor lady and fucking the neighbor dog, and who knows, maybe even fucking the UPS man. | Заполнен папами - даже теми, которые брали вас поиграть в мяч только чтобы выбивать из вас дерьмо почаще и ебать соседку и ебать соседскую собаку, и кто знает, может быть даже ебать мужика из службы доставки. |
I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. | Я не собираюсь ебать тебе мозг тем, что ты не спрашиваешь. |
Why all of this fucking Augustus-Octavian shit? I don't know. | Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
Folks'll sue you for that shit. | Тебя могут засудить за эту хуйню. |
I hate myself because I knew who you were... and I still fucking fell for your shit. | Ненавижу себя, ведь я знала, кем ты был... и всё равно клюнула на твою хуйню. |
Get this shit started! | Начинайте уже свою хуйню. |
Your fucking money doesn't mean anything, because all you use it for is stupid and senseless shit! | Ваши ёбаные деньги - не значат ничего, потому что вы тратите их на бестолковую, бессмысленную хуйню! |
Get the fuck out my face with that shit! | Хватит нести всякую хуйню! |