Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
This is the Roman shit that sold me and Duro to Batiatus. Это - римское дерьмо, продавшее меня и Дуро Батиату.
What is that blue shit on your arm? Что это за голубое дерьмо на твоей руке?
And all the blood goes back in his body... and all the stab wounds, like, all close up and shit. И вся кровь течет обратно в его тело... и все колотые раны, типа, закрываются и всякое дерьмо.
Fuck, fuck, fuck, fucking shit! Чёрт, чёрт, чёрт, дерьмо собачье!
This shit is stupid. Это - глупое дерьмо.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Damn. Tweety Bird working that shit. Черт, этим дерьмом занимается Твити Бёрд.
I mean, shit, it's what war is, you know? В смысле, черт... идет война, знаешь ли.
What could be so fucking important that he has to row through all that shit out there? Что, черт возьми, такое важное что он спустил шлюпку, когда вокруг такой бардак?
Shit, you got my vote, anyway. Черт, по крайней мере, на мой голос можешь рассчитывать.
Shit, I wanted to live it up Черт, я просто хотел жить.
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
No, all this supernatural shit, these killings. Нет, я про все это сверхъестественное говно, эти убийства.
One of these dead fuckers just shit his pants. Один из этих сыновей, погибших сук просто говно мои штаны.
Hey, Erlich, remember when Gilfoyle said that my video chat app was a piece of shit and that nobody would ever use it? Эрлих, помнишь, Гилфойл заявлял, что мой видео-чат - никому не нужное унылое говно?
I seriously doubt that Mr. Garrison ever said "Eat penguin shit, you ass-spelunker." Ага! Мальчики, я серьёзно сомневаюсь, что мистер Гаррисон когда-либо говорил о... "жри пингвинье говно, ты жополаз!"
Shit entertainment that's no fun Говно - отдых без веселья.
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
You know that fried shit's gonna kill you. Знаешь, эта жареная херня тебя убьет.
Oh, I love when you say "shit ticket." Обожаю, когда ты говоришь "херня".
That's a bunch of shit, all that. Это херня, всё что там написано.
All his Bible shit. Angels. Это его библейская херня.
It's all shit, Larry! Все это херня, Ларри!
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
They got art, coins, all kinds of shit. Картины, монеты, всякая такая хрень.
Maybe I should be saying shit like that to you more often. Возможно, мне следовало говорить тебе эту хрень почаще.
Pulling all this Pied Piper shit together for the DA. Собираю всю эту хрень по гребанному убийце-крысолову для окружного прокурора.
I... you can make that shit for me another night. Я... Сделаешь эту хрень в другой раз.
No. No, it's on every person who talked shit about her, and every guy who fucked her over, and it's on you because she thought you were a friend, and you sent one more asshole in her direction Нет, это на совести каждого, кто говорил о ней всякую хрень, и каждого, кто ее на бал, и на твоей, потому что она думала, что ты ее подруга, а ты перевела все стрелки на нее,
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
Nobody above us gives a shit about who did what and why. Тем, кто наверху, насрать... кто что сделал и почему.
You're fucking, like, expecting rainbows and fucking angels and shit... and it's just this total fucking horror. Ты трахнулся бы, в ожидании радуги И трахнулись бы ангелы и насрать... И это всего лишь полный гребаный ужас.
And nobody gives a shit about us. И всем на нас насрать!
I don't give a shit how many pills you've got her doped up with. Мне насрать, сколько таблеток вы в неё напичкали.
I don't give a shit if they did give us the fuckin' guns back! Да мне вообще насрать отдадут нам блядь оружие или нет!
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Like shit she'll ever die, just look at her eat. Блин, я в шоке, не умолкает вообще.
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Во блин, блин, блин.
Shit. Shut up, it's Doug. Блин, заткнись, это Даг.
Calm down, Paul. Shit. Блин, Пол, успокойся.
Shit, I'd shoot you now if l didn't get off on the idea of your being hog-tied and pissed on in Guantanamo Bay. Блин, пристрелила б вас немедля, если бы не идея о том, что вас отправят в Гуантанамо Бэй, где озалупят ваши бошки по самое небалуй.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Looks like every other shit inn on the road. Напоминает любой другой дерьмовый придорожный трактир.
Who says it's a shit movie? А кто сказал что это дерьмовый фильм?
What kind of shit gift is that? Что? Что это ещё за дерьмовый подарок?
Because the sound is going to be shit. Потому что звук был дерьмовый.
Well, you aren't going to Japan unless we take this piece of shit island! Так вот, вы не попадёте в Японию до тех пор, пока мы не захватим этот дерьмовый островок!
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
None of this shit means a goddamn thing. Ни черта вся эта фигня не значит.
Your intensity is for shit! Все твои прошлые достижения - фигня! Побеждай!
Lifetime supply of pantyhose or some shit. Всякие колготки и прочая фигня.
I'd be a shit lawyer if I told you this is an easy beat. Я был бы говно-адвокат, если б сказал, что это фигня.
Shit! Here he goes! Чёрт, какая фигня!
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
The blonde shit behind you starts on the third. Этот говнюк после тебя вступает в третьей.
Give it here, shit fuck. А ну, давай сюда, говнюк.
Recognize my voice, you piece of shit cop? Узнаешь мой голос, вонючий легавый говнюк?
It's OK, say "shit" as much as you want. Всё в порядке, чувствуй себя свободнее, говори "говнюк" сколько угодно.
Umm, hey who could talk some of my thought says I am going to un-fuck your shit uptight, motherfucker. Я подойду к тебе поступью гордой и распинаю тебе жопу, говнюк старый.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
You believe in this heaven shit? Ты веришь в эту загробную чушь? - Не знаю.
I can't answer that shit. Я не могу ответить на эту чушь.
You say that shit, then you slap the bitch with a glove! Во! Говоришь эту чушь, а потом перчаткой отвешиваешь пощёчину.
You know, I don't know where you got this shit from because you're mother's a liberal freak, so I don't know how you got this way. Знаешь, я не представляю, откуда ты взяла эту чушь, потому что твоя мама - либеральная дура, поэтому я не знаю, как ты до этого дошла.
I'm sure you got a team of men sitting' around somewhere right now... just thinkin' shit up and somebody backing' them up. Я уверен, что команда ваших людей сидит сейчас где-нибудь и... выдумывает какую-нибудь чушь, а кто-то должен сделать это за них.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
I haven't smoked that shit since I was 16. Я с шестнадцати лет не курил эту дрянь.
I can't eat this shit! Wha... Не буду я эту дрянь жрать!
A: Put the gun down, tell me who brings this shit in and maybe I'll just pop one in your shoulder. можешь сложить оружие, сказать, кто поставляет эту дрянь и может быть, я пальну тебе только в плечо.
Jesus. Work's shit, okay? Работа - дрянь, ясно?
If you prefer to go in the fast-food and eat their shit To wolf down GMO, pesticides, prions and co... Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
I mean, not a lot freaks me out, but this shit's serious. Конечно не то, что бы это сильно меня волновало, но дело серьёзное.
You think the Dragon gives a shit about your nobility? Думаешь, Дракону есть, блять, хоть какое-то дело до твоего благородного происхождения?
Yeah, Nathan, that was some shady shit he pulled, but you gotta be blind if you can't see that he actually cares. Да, Нейтан, он провернул сомнительное дело, но только слепой не заметит, что ему правда не всё равно.
WHO GIVES A SHIT? IT'S FUCKING COLLEGE. Да кому какое дело - это же, блять, колледж!
What you need to see right now is you dealin' with a real gangster, not the shit you see on TV. Но сейчас ты должен понять, что ты имеешь дело с настоящим гангстером, а не ушлепком из телевизора.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
Okay, I'll kick the shit out of everybody then. Ладно, я выбью дурь из всех.
He has good shit though! Зато у него классная дурь!
I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here. Он там сидит в дымину пьяный и курит дурь, потому что все плохое оставил на земле.
It's fucked up personal shit that will get you popped everytime. Это наша дурь, которую мы будем охранять все наше время.
I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him. Когда вижу, как какой-нибудь сопляк ездит на велике в шлеме, так и хочется выбить всю дурь из него.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
Just promise me he won't shit on the lawn or do anything... Просто пообещай что он не будет срать на газон или делать что-то...
See, any minute now, your boyfriend will be captured, taken to the bubble, where he will be forced to shit in a bucket. Твоего парня с минуты на минуту схватят, отведут к остальным и заставят срать в ведро.
Take a shit without getting a hernia. Срать, не вызывая грыжу.
But Mom would shit a bowling ball. Но мать кирпичами срать будет.
But... - But you think we're a bunch of stiff, suit-wearing money-loving pop-playing wankers who don't give a shit about music? Но ты считаешь нас кучкой высокомерных попсовых любящих деньги задротов в костюмах, которые срать хотели на музыку?
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
If you had to take a shit, say so. Если тебе надо посрать - так и скажи.
You're letting him shit in the house? Ты позволишь ему посрать в доме!
No, I tried to shit. Нет, я пытался посрать.
I had to shit. Мне надо было посрать.
Hey, I'm gonna be president, so I can go take a shit in the Rose Garden if I want to. Эй, я же буду президентом, так что могу сходить посрать в Розовый сад.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
Shit like that happened all the time on jobs. Блядь, как будто такое всегда случалось.
I do not want this shit anywhere near my fucking house. Я не хочу этого дерьма нигде рядом с моим, блядь, домом.
Shit, let me see that. Приди в себя, блядь. Блин, дай посмотреть.
Shit, man, what's that? Блядь, что это?
We're fuckin' in Mexico, you little piece of fuckin' shit! Блядь, мы в Мексике! Слышь, ты, китайская рожа!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
all that shelling, bombed to shit, no food. "Все бомбоубежища разбомбили в хлам, голод"
Think they might've digitized this shit? Могли бы и оцифровать этот хлам.
Oh, did I not mention it's a piece of shit? Я разве не упоминала, что это хлам?
Lina: Bye-bye, baby shit. (Grunts) Ч ѕока-пока, детский хлам.
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
He threatened to shit down my throat until I choked to death. Он будет гадить мне в рот до тех пор, пока я не задохнусь.
It helps you shit like clockwork, sir. Будете гадить, как часы, сэр.
Living in offal and shit beneath the city. Жрать потроха и гадить под городом.
don't shit on your own doorstep. Урок второй: не гадить на собственном пороге.
The cat eats tuna twice a day, and doesn't want shit in other people's houses. Кот ест тунца дважды в день, и не любит гадить в других местах.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
There's one over there, they'll do a shit coffee. Один есть тут недалеко, там готовят сраный кофе.
Take off this shit helmet. Сними этот сраный шлем.
Watch the spinal column, you bucket of shit! Осторожней с позвоночником, ты сраный кусок дерьма!
Okay, we both know you've been blowing shit up your nose all day. Мы обе знаем, ты весь день совала сраный порошок себе в нос.
I'M A SUCKING SACK OF SHIT. Я сраный мешок дерьма.
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
You're a shit, it's no fair. Ах ты гад, так нечестно!
They got AIDS and shit. ј вот и гад.
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад.
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Shit, it's going to détruire just because I'm alive... "Ебать, он же меня побьет только за то, что я живу."
Oh shit, fuck. Вот дерьмо, ебать.
I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. Я не собираюсь ебать тебе мозг тем, что ты не спрашиваешь.
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. Хорошо, пусть продолжает ебать мне мозг, пока я не помру от этого, Рэй.
Why don't you just come out with it... instead of all this augustus- octavian shit? Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
And I'm not gonna apologize for any of this shit. И ни за какую хуйню я извиняться не собираюсь.
I sense that shit, man. Я такую хуйню чую, мужик.
That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню.
What, you think a mineral bath soak is gonna pay for all the shit you did to me? Ты думаешь, что соль для ванны возместит мне всю хуйню, в которую я попал из-за тебя?
I got control of all the tits in Oz. You guys got shit. Ну или как минимум ты сам начнёшь верить в эту хуйню.
Больше примеров...