I mean, this is some shameful shit. | В смысле, это постыдное дерьмо. |
It's like I seek out shit that I know is gonna crash and burn. | Как будто я выискиваю дерьмо, которое, я знаю, сломается и сгорит. |
With all the shit going on, haven't had a chance to say thank you, but appreciate you looking out, man. | Всё это дерьмо навалилось, и я даже не успел сказать спасибо, но я благодарен тебе, мужик. |
I believe we do. Shit. | Я думаю мы верим. вот дерьмо. |
Bull and shit, buddy. | Враки и дерьмо, приятель. |
Shit, that means we got a biter. | Черт, это значит, что мы что-то поймали. |
Shit, I'm losing interest myself. | Черт, да я сама уже теряю всякое желание. |
Shit, I have to deal with that Dane! | Черт! Я должен иметь дело с каким-то датчанином! |
Well, shit, that'd work for me. | Черт, это меня устраивает. |
What a crock of shit. | Что это черт подери. |
We have been trained to love shit, want shit and shit shit. | Нас приучили любить говно! Хотеть говно и жрать говно... |
And I will cherish it forever, and I really cannot wait to use this as a rag to clean shit up with. | И я буду беречь её вечно, и мне не терпится пустить её на тряпки чтобы говно отмывать. |
You would run for a plane the first time you smelled shit. | Ты, как говно почуешь, сразу к самолёту рванёшь. |
What's the shitness difference between animal shit and human shit? | Собачье говно отличается от человеческого говна степенью говняности? |
If you're not careful, you're gonna get shit on you, on us. | Слушай, если ты спалишься, на тебя, на нас потечёт говно. |
I give a company some money in case shit happens. | Я даю компании денег на случай, если херня случится. |
Fun hipster shit is just poor Latino shit from ten years ago. | Крутая хипстерская херня - это бедная херня латиносов лет 10 назад. |
Jesus fuckin' shit, alright! | Что за херня, блин! Ну, вот и все. |
Mm-hmm. There's shit in their blood that made them that way. | Некая херня в их крови делает их такими. |
I mean, what kind of fucked-up shit is that? | В смысле, что это блять за херня? |
How the fuck you going to call me, talking shit? | А какого хрена ты мне звонишь... и несешь всякую хрень? |
That shit was the bomb. | Эта хрень была бесподобна. |
Give me that shit. | Давай мне эту хрень! |
That's the really good shit in there. | Это действительно тут стоящая хрень. |
I'm here to tell you, this remaining silent shit ain't nothing like they make it out to be. | Я тут пришёл тебе сказать, что вся эта хрень с молчанием в реальности не прокатит. |
You didn't give a shit about artifacts two hours ago. | Да тебе было насрать на артефакт два часа назад. |
You don't at least sit down with him, crew reads that like you don't give a shit. | Если ты его хотя бы не выслушаешь, команда будет думать, что тебе насрать. |
I don't give a shit about Chuckie but I'm sure G-Dogg's gonna kill me. | Мне насрать на Чакки, но я уверен, что Джи-Догг меня прикончит. |
I don't give a shit about the shareholders! | Да мне насрать на акционеров. |
They don't give a shit about fair. | Насрать им на вашу честность. |
Man, they loved that shit. | Блин, им нравилась эта штука. |
Oh, shit, she must've mixed in the wrong strain. | А, блин, она, наверное, не то намешала. |
Oh shit, we've got math tomorrow? | Блин, а у нас завтра математика? |
I don't know, that's your problem, but that shit had to go, man. | я не знаю, это твоя проблема но блин, то барахло надо было выкинуть. |
Shit, I just got here. | Блин, я же только прибыл. |
I know that my track record is shit... but I really do love you. | Я знаю, что у меня дерьмовый послужной список... но я правда тебя люблю. |
They taste like shit and they look too ugly to put on a wall. | У них дерьмовый вкус и на стенку такую уродину не повесишь. |
I was walking behind her and she had just a spine that was just dog shit. | Я шёл сзади неё, и у неё был позвоночник, ну просто дерьмовый. |
You're a shit warrior. | Из тебя дерьмовый воин. |
I thought you said it was shit. | А вы говорили, дерьмовый. |
This bounty is... JV shit. | А эта награда - просто фигня. |
Yo, why ain't this shit kicked in yet? | Почему эта фигня ещё не вставила? |
I got all his lights and shit in the van. | У меня в машине лампы и вся эта фигня. |
We've got reports of a food store broken into, shit stolen. | Получено сообщение: вскрыта продуктовая лавка, всякая фигня украдена. |
Well, like, the shit's not their fault, he was all like, "meet me 'hereth,'" | Вся эта фигня - не их вина. Он, типа, такой: давай встретимся. |
If you want someone who's going to be a good dad and look after this fucking baby then you've got the wrong Rudy cos I'm the shit one. | Если ты хочешь кого, кто был бы хорошим отцом и следил за этим чертовым ребенком, ты выбрала неправильного Руди потому что я говнюк. |
You, too, you little shit. | Ты тоже, мелкий говнюк. |
This little shit grabbed me, there! | Этот мелкий говнюк меня лапал! |
That's some fucked-up shit, yo. | Следи за базаром, говнюк! |
You worthless piece of shit. | Ты жалкий ничтожный говнюк. |
I don't write the shit, you know. | Я не пишу эту чушь, знаете ли. |
You were always talking that family shit. | Ты всегда нёс эту семейную чушь. |
Even while you're standing here talking shit, I'm gifting you, and you're wasting it. | Даже сейчас, пока ты тут болтаешь разную чушь, я дарю тебе его, а ты тратишь его попусту. |
If he's full of shit and has no source, he knows this eventually goes against him in court. | Если он порет чушь с экрана, и у него нет источника, он должен бы знать, что однажды это доведет его до суда. |
AND I'M NOT GONNA GIVE YOU SOME... POLLYANNA SHIT ABOUT EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON, OR... | И я не буду тебе рассказывать всю эту оптимистическую чушь, что всё происходит не просто так, или, там, что Господь хотел, чтобы ты был сильным. |
Where did you find that shit? | Откуда ты вытащил эту дрянь? |
Where'd you get the shit? | Где ты брал эту дрянь? |
This stuff tastes like shit. | Эта дрянь на вкус как дерьмо. |
It hurts me inside and triggers me when you're such a dishonest shit, that you're lending your father money without telling me while your record company's going bankrupt and we're on the verge of losing our fucking house! | Ты знаешь и сам каково мне, когда ты, нечестная дрянь, даешь деньги отцу, даже не спросив меня. |
You come down here and palm... that made-in-a-Bangkok-sweatshop piece of shit off on me? | Приходишь и пытаешься мне какую-то дрянь всучить из лавки в Бангкоке? |
This is about you growing up and owning your shit. | Дело в том, что надо повзрослеть и иметь что-то свое. |
Who gives a shit about your lesson? | Кому какое дело до твоего урока? |
You think he gives a shit about you if he's willing to end the world? | Думаешь, ему есть до тебя дело, если он готов взорвать мир? |
I know how to get shit done. | Я своё дело знаю. |
Who gives a shit? No-one's watching. | Но кому какое дело? |
Have marketing promo the living shit out of Casey Anthony. | Запустим промо и выбьем всю дурь из Кэйси Энтони. |
I will beat the shit out of you! | Я выбью из тебя всю дурь! |
Knock that shit off. | Ах! Выбей эту дурь из своей башки. |
I run shit in this part of the world. | Только я толкаю здесь дурь |
Man, that shit is strong. | А дурь мощная попалась. |
I can make this guy shit unicorns. | Я могу заставить этого парня срать единорогами. |
I'm past my fill of this shit. | Хорош уже в уши мне срать. |
I like to shit in a bucket. | Я люблю срать в ведро |
You could shit horseshoes with all the iron you ate! | Глотая железо такими порциями, ты скоро будешь срать подковами! |
I don't give a shit about the water cooler. | Срать я хотел на кулер. |
Bet if baby had to shit, you'd find somewhere. | Спорю, если бы нашей псинке надо было посрать, вы бы что-нибудь придумали. |
"Heylia won't let me shit indoors." | "Хейлия не пускает меня посрать в доме" |
We can't do first class, it's career suicide, you might as well do a shit in the aisle. | Мы не можем ездить в первом классе - это политический суицид - это как посрать за алтарем. |
Do I shit behind the rock, or there by that bush? | Посрать за камнем или за тем кустом ? |
(so I used) "shit" (in Japanese.) (Now,) (how many times you say) "shit"? | Так что я сказал "посрать" на японском. сколько раз ты повторил "посрать"? З... 6 с половиной. |
We're wanted for all sorts of crazy shit. | И теперь мы в розыске за всё самое, блядь, немыслемое дерьмо! |
Why would you say some stupid shit What the... | Что ты, блядь, несёшь? Что? |
Don't fucking drop that shit. | Блядь, только не урони. |
When the fuck have I ever backed out from shit, huh? | Когда это я из замесов задний давала, а, блядь? |
Shit, Fuck it Science. | О науке, смотри, блядь науки. |
We get rid of all of my shit And redo the whole thing together. | давай выкинем мой хлам и всё переделаем вместе. |
He could catch pneumonia diving in this fucking shit and it's "too much"? | Мой младший брат заболел пневмонией, ныряя в этот хлам... и ты думаешь, что это дорого? |
Roof's all beat to shit. | Крыша вся разбита в хлам. |
We call it the shit room cos it's where we chuck all the bits of old shit that nobody wants. | Мы называем её "хламовник", потому что сваливаем сюда старый никому не нужный хлам. |
Damn that. It's all shit from radio shack. | Такой хлам в любом магазине радиотоваров купить можно. |
I don't wanna shit on my own doorstep. | Не хочу гадить на собственном пороге. |
He threatened to shit down my throat until I choked to death. | Он будет гадить мне в рот до тех пор, пока я не задохнусь. |
To cant, sleep, piss and shit. | Есть, спать, мочиться и гадить. |
Living in offal and shit beneath the city. | Жрать потроха и гадить под городом. |
He won't shit in the house, Mama. | Нет, он не будет гадить в доМе. |
It's the piece of shit vampire she drank it from. | Это сделал тот сраный вампир, чью кровь она пила. |
Yeah, you bet you are, you straight piece of shit. | Ага, еще бы, натурал сраный. |
Meanwhile, that shit shovel-faced fuckin' Jonah is out there telling people you're feeling out options. | А в это время этот сраный лопаторылый Джона говорит всем. что вы прощупываете варианты. |
And he sure as shit ain't gonna be with the motherfucking Rams. | А он уж точно не играет за какой-то сраный Рэмс. |
Roseville, this temporary shit. | Про этот сраный временный расклад с РОзвиллем. |
You're a shit, it's no fair. | Ах ты гад, так нечестно! |
You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
What are you saying, shit? | Ты что плетешь, гад? |
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. | Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад. |
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. | Этот гад устроил в своём здании постоялый двор... |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Man, I am tired of this shit! | Ебать это все, я устал от этого дерьма. |
What the fuck is up with this shit? | Что ебать это с этого дерьма? |
You little piece of shit... | Ты кусок дерьма... Ебать |
And fuck that meditation shit. | И ебать дерьмо медитации. |
I'm not gonna fucking talk your ear off about shit you don't ask out. | Я не собираюсь ебать тебе мозг тем, что ты не спрашиваешь. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
The Government trying to get you hooked on some legal fucking shit. | Правительство пытается подсадить тебя на какую-то легальную хуйню. |
Their damn parents need to go to jail for some of this fucking shit, man. | Их чёртовы родители должны отправиться в тюрьму за подобную хуйню, чувак. |
Don't even start with that shit, Tara... because I don't want to... but I will release you if you push me. | Не начинай эту хуйню, Тара, мне бы не хотелось, но если будешь давить - я тебя отпущу. |
If you're gonna talk shit, Ian... | Если будешь нести всякую хуйню, Иэн... |
Not straight, I put shit in the way! | Не по прямой, я всякую хуйню поставлю по пути! |