I'm really sorry, I think I've stood in some dog shit. | Извините, я кажется в дерьмо наступил. |
Your son will eat shit and die before I make him legal. | Твой сын дерьмо будет жрать и подохнет, прежде чем я его признаю! |
Were you doing that shit with him? | Ты делала это дерьмо с ним? |
That doesn't mean their reasons aren't stupid as shit! | Это не значит, что их причины не так же глупы как дерьмо! |
This shit is too weird for me. | Это дерьмо мне наскучило. |
You got your shit covered, man. | Черт, страховка покрыла все твое дерьмо? |
Oh, shit, two funny things at once. | Ох, черт! Целых две хохмы сразу! |
You scared the shit out of me, goddamn it! | У меня из-за тебя чуть сердце наружу не выскочило, черт возьми! |
Shit, if you're giving out free massages, I'll take one. | Черт, если ты делаешь бесплатный массаж, я не откажусь. |
Shit, shit, shit, shit, shit. | Черт, черт, черт. |
You know, you've been eating gluten and shit. | Ну, знаешь, если жрать глютен и прочее говно... |
My shit looks perfume not my fault | Значит, моё говно не воняет. |
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, - | Бегом, волоки сюда свою жопу, забирай свое говно. |
Get your shit together, lem! | Собери свое говно, Лем! |
Eat shit, motherfuckers! | Жрите говно, придурки! |
Oh, well, that shit happens. | О, ну, такая херня случается. |
I been saying the same shit all along. | Я всегда говорил, что это херня. |
That my kids could just go out and shit. | Чтобы мои дети просто могли выходить и вся херня. |
When do this shit change? | Когда эта херня изменится? |
All kinds of fucked-up shit ran through my head. | Всякая херня проносилась в моей голове. |
You're all bald and pear-shaped and shit. | Ты весь лысый, голова как груша и прочая хрень. |
It's like caveman shit, you feel me? | Это типа хрень пещерного человека, сечешь? |
You're going to that shit? | Ты ходишь на эту хрень? |
That shit about your father - | Та хрень насчет твоего отца? |
I didn't think he'd do this - he starts throwing the ball overarm, making palsy faces and shit. | Ну так вот Райан - не думал, что он такое выкенет - начинает подкидывать шар над головой и изображать из себя паралитика и прочую хрень. |
So there is less and less reason for anybody here to give a shit what happens to you. | И всё сложнее понять, почему нам не должно быть насрать что с тобой случится. |
She just didn't give a shit. | Но ей было на это насрать. |
And nobody gives a shit about us. | И всем на нас насрать! |
Run for those fucking bastards in Chicago who don't give a shit if I live or if I die? | Побежал ради этих пидоров из Чикаго, которым насрать выживу я или умру? |
He doesn't give a shit. | Да ему насрать на это. |
Hey, sudoku is boring as shit. | Блин, эти кроссворды- пипец какое занудство... |
Shit, a strong wind'll put Sarah in the mood. | Блин, да Сара всегда на все готова. |
Shit, I forgot my bag. | Блин, я забыла свою сумку |
Shit, that's tight. | Блин, вот это чётко. |
Shit, man, if he woulda made me from Monk's apartment the other night, I might be laid out my own self. | Блин, мужик, если б он срисовал меня на хате Монаха той ночью, я бы тоже тут ласты склеил. |
I was walking behind her and she had just a spine that was just dog shit. | Я шёл сзади неё, и у неё был позвоночник, ну просто дерьмовый. |
Shitty hours, a shit job and a boss... | Дерьмовый график, дерьмовая работа, а начальник... |
I never gave a shit because you're a bullshit writer! | Я ничего не давал, потому что ты дерьмовый писатель! |
I am returning your shit product. | Я возвращаю ваш дерьмовый продукт. |
Why would she charter a piece of shit like this? | Зачем ей понадобился такой дерьмовый корабль |
Same shit in Buffalo without Aaron Rodgers. | Вот та же фигня, только без Аарона Роджерса. |
Been a lot of weird shit happening around town lately. | Последнее время в городе творится всякая странная фигня. |
They made her a guardian pro tem or some such shit. | Она как бы временный твой телохранитель, и вся фигня. |
That is definitely some supernatural shit going on here. | Тут явно какая-то сверхъестественная фигня. |
Yeah. What is that shit? | Что это за фигня? |
If that piece of shit lays a finger on me, | Пусть этот говнюк меня хоть пальцем тронет, |
I'm her daddy, you piece of shit! | Я ее папочка, говнюк. |
You, too, you little shit. | Ты тоже, мелкий говнюк. |
This dad is a real piece of shit. | Его отец реальный говнюк. |
Goddamn piece of shit. | Говнюк, чтоб его... |
That's some good shit, man. | Вроде чушь, а звучит классно. |
Oh, Christ, Baptiste, not this shit again! | Чтоб вас, Батист, хватит чушь пороть! |
She talks shit or she talks too much? | Она несет чушь или она слишком много говорит? |
Lilli, let the shit. | Лилли, перестань нести чушь. |
And let's leave all that grunge shit behind us, eh? | Меня так раздражает вся эта язвительная чушь в наш адрес. |
Now they're dumping shit right on top of the Clay cap. | И теперь вся эта дрянь сваливается прямо поверх глинистой покрышки. |
Why do you keep drinking that shit? | Зачем ты пьешь эту дрянь? |
Good shit, man. | Хорошая дрянь, чувак. |
No, the fucking dumbest possible thing is letting two cops blah-blah-blah while other cops are getting in position to bust their shit in. | Нет, самая, бля, тупейшая возможная дрянь - дать двум легавым балаболить, пока остальные занимают свои места, чтобы ворваться и настучать гадам по жопе. |
Would you mind telling me what you're doing shoveling this shit up your hooter? | И нашла это. А теперь скажи, пожалуйста, давно ты эту дрянь нюхаешь? |
The thing is, darling, I'm - Between you and me, I'm not entirely sure... that Julian isn't a bit of a shit. | Дело в том, дорогуша, что - по секрету, я не совсем уверена... в том, что Юлиан не кусок дерьма. |
You think I give a shit? | А мне есть дело? |
That shit's all wires. | Всегда дело в проволоке. |
But from where I sit... you ain't shit when it come to policing. | Не принимай на свой счет, дело не в тебе лично. |
Is Josh giving you shit 'cause he's going through... his post-adolescent idealistic phase? | В чём дело? Тебя грузит Джош, из-за того, что застрял в фазе юношеского идеализма? |
Because if he found out, he would beat the shit outta you. | Потому что, если он узнает, он выбьет из тебя всю дурь. |
That ain't no fuck-around shit. | Это не какая-то дешевая дурь. |
This shit tight, huh? | Это классная дурь, да? |
Maybe it's bad shit. | Может это плохая дурь? |
I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here. | Он там сидит в дымину пьяный и курит дурь, потому что все плохое оставил на земле. |
If you go in and I go in and mom comes out and we're still inside, she's gonna shit a hedgehog. | Если ты зайдёшь, и я зайду, а мама выйдет, но мы всё ещё будем внутри, то она будет срать ежами. |
Sir, I just want after you, that I would give a shit if he was black | Я бы не стал срать даже на чёрного. |
If you wanna shit, shit in your pants. | Если захочешь срать - сри в штаны. |
I will shit in the box! | Я буду срать в коробку! |
No, I ain't going to shit... | Нет, срать не буду. |
Those boys can't take a shit without getting three approvals. | Эти парни не могут посрать не получив три разрешение. |
I was forced to take a shit in this coffee can in the garage. | Я был вынужден посрать в эту кофейную банку в гараже. |
The point is, I'm not the type of person who'll disrupt things just so I can shit comfortably. | Так вот, я не из тех людей, которые достанут горшок, чтобы нормально посрать. |
Let her out only to pee and shit. | Откроешь только поссать и посрать. |
As if He gives a shit. | Будто ему не посрать. |
Shit... you could be one of them. | Блядь... мы могли бы быть одним из них. |
[Groans] Can't believe I fuckin' shaved for that shit! | Не могу поверить, что, блядь, брился для этого дерьма! |
Oh, shit! Oh, shit! | Чёрт! - Блядь! - Рик, ёбаный в рот! |
You know the method of this shit already... took in probably at your mother's fucking tit! | У тебя это, блядь в крови ещё с мамкиной сиськи! |
We're fuckin' in Mexico, you little piece of fuckin' shit! | Блядь, мы в Мексике! Слышь, ты, китайская рожа! |
If you don't like it, you should take your shit. | Если не нравится, забирай свой хлам. |
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. | Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы. |
It's like he'd been 'round and gone and emptied all the shit bowls around the country and stuck it in a bag. | Словно, он взял и высыпал весь хлам из вазы в мешок. |
Man, that shit ain't even worth it unless you're into that vintage '60s british thing. | Да там сплошной хлам, только для фанатов британского рока шестидесятых. |
Do you have stupid names for all your shit? | У тебя весь хлам поименован? |
It helps you shit like clockwork, sir. | Будете гадить, как часы, сэр. |
Living in offal and shit beneath the city. | Жрать потроха и гадить под городом. |
The cat eats tuna twice a day, and doesn't want shit in other people's houses. | Кот ест тунца дважды в день, и не любит гадить в других местах. |
OK, we'll shit in the corner of the room. | ОК, будем гадить в угол. |
You didn't wanna shit on your doorstep. | В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Ты вроде не хотела гадить у себя на пороге. |
You still here, Scottish shit? | ы ещЄ здесь, сраный шотландец? |
Fuck you, you fucking piece of shit! | Пошёл ты, козёл сраный! |
Listen to me, you fucking piece of worthless shit. | Послушай меня, ты, сраный кусок никчемного дерьма... |
Okay, we both know you've been blowing shit up your nose all day. | Мы обе знаем, ты весь день совала сраный порошок себе в нос. |
I will manifest the shit out of that legitimate facility. | Я докажу, что у меня есть этот сраный приют. |
I'll make you eat your shit! | Ты у меня получишь, гад! |
You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
They got AIDS and shit. | ј вот и гад. |
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! | Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья. |
Shit, I need a second to let the classiness waft over me. | Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца. |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Oh, shit, your face! | Ебать, видел бы ты свое лицо. |
What the fuck's this shit? | Ебать, чо это за хрень? |
What the fuck is up with this shit? | Что ебать это с этого дерьма? |
Fuck that cock shit! | Ебать это хуево говно! |
I want this shit to have the pageantry of a goddamn Alabama concert. | Я хочу, чтобы вся эта поебень получилась такой же зрелищной, как концерт Алабамы , ебать их конём. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
You should be in Starbucks writing me some funny shit. | Ты должен сидеть щас в кофейне и писать мне всякую смешную хуйню. |
You would not believe the shit day I've had. | Вы не поверите, какую хуйню я пережил. |
In case you were wondering, cops call this shit breaking and entering. | К слову сказать, копы такую хуйню называют взломом с проникновением. |
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit. | С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню. |
But you must hear all kinds of deviant shit in this office. | Но ты наверняка слышал всякую аномальную хуйню у себя в кабинете. |