Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
All the shit you've been through over the fucking years, put it in the ring right now. сЄ то дерьмо, через которое ты прошЄл за эти ебучие годы, неси его на ринг пр€мо сейчас.
I'm in there busting my ass, trying to make shit better for all of us by myself, and you bringing me some nonsense? Я здесь жопу рву, Пытаясь сделать это дерьмо чуть лучше для каждой из нас, И ты приносишь мне этот нонсенс?
But yet you stood around long enough to field a job offer and you let him talk shit about me? Да, но ты пробыл там достаточно долго, чтобы получить работу, а еще ты позволял ему говорить всякое дерьмо обо мне.
He had 20 guys around him... and he's got shit he throws at you... Его окружило 20 ребят- но у него какое-то дерьмо, которым он швыряется-
The insurance companies, the banks, the whole Nasdaq and shit get some time to pay back what they owe 'cause the government know ain't nothing they could do. Страховые компании, банки, весь НАСДАК и прочее дерьмо... им дают время на то, чтобы рассчитаться с долгами... потому, что правительство понимает, что они ничего не могли поделать.
You're the dog, I'm the dog shit! Ты собака, а я собачье дерьмо!
You don't fancy taking me outside and beating the shit out of me with a poker or something, do you? Не хотите выйти и выбить из меня дерьмо кочергой или еще что-то в этом роде?
Do you have any idea what it's like to be 10 years old and carry your own shit around in a bag? Ты представляешь, каково это - носить с собой дерьмо в пакете, когда тебе десять лет?
you see shit, decay, you see worms crawling everywhere. увидишь дерьмо, гниль, увидишь кишащих повсюду червей.
[But because of the involvement of a Senator and...] [all that other shit they're gonna cook him.] Но, из-за того, что участвовал сенатор и все прочее дерьмо, его точно съедят.
He kills his fourth victim, 'Ooh shit, where am I going to stick this one? Убил четвертую жертву, "Вот дерьмо, а куда этого то спрятать,"
But this means a lot to me, and frankly, I'm not just gonna drop all my shit yet again because you're short a sidekick. Но для меня это важно, и поправде я пока не собираюсь снова бросать все это дерьмо из-за того что тебе не хватает подельника
Yeah, well, lucky for you, unless there's a warrant involved, I don't give a shit about you, The Company or your doomed- to-fail resistance. Да, к счастью для тебя, пока не появится соответствующий ордер, меня не волнует все это дерьмо о вас, о Компании или о вашем обреченном восстании.
Your shit just follows you everywhere you go, and you just keep making the same goddamn mistakes over and over again. Твое дерьмо следует за тобой, куда бы ты не пошел, и ты просто совершаешь те же долбанные ошибки снова и снова.
So how is it going to look when a big flamer kicks the shit out of you? Так как тебе понравится, когда великий гомик ногами выбьет из тебя дерьмо?
For God's sake... what did you want me to do, spit in his face and end up shoveling shit in the goddamn colonies? А чего ты хотел, чтобы я плюнула ему в лицо и до конца жизни копала дерьмо в колониях?
No, you want to put all your shit up on the Internet and have every single person say, "Hooray for you!" Но нет - вам надо вывалить всё свое дерьмо в сеть, чтобы все кричали: "Молодец!"
While you've been sitting here trying to feel good, the little boy who sucked all your shit is about to die from it! Пока вы тут сидите и поднимаете себе настроение, малыш, который отсасывал ваше дерьмо, того и гляди от него умрет!
If you don't like it, pack your shit and go back to your ranch! Если не нравится, забирай своё дерьмо и катись на своё ранчо!
No, no, no, you're so full of shit! Нет, нет, нет, ты просто жалкое дерьмо!
It's my fault you got mixed up in this shit? Я не виноват, что ты в это дерьмо вляпался.
She thought it was such hot shit. Думаешь, она на это дерьмо ориентировалась? Что она знала?
Ladies, if you catch this piece of shit in action selling this bullshit in here, you hand him over to me and I hand you back a big, fat bonus check. Все. Дамы, если поймаете этого говнюка, когда он будет продавать здесь своё дерьмо, сдаёте его мне, а взамен получаете чек с премией.
And speaking of shit, this volume yes that is fucking bullshit. аз уж говорим о дерьме, эта работа - тоже дерьмо.
I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up, and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor. Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже.