All the shit you've been through over the fucking years, put it in the ring right now. |
сЄ то дерьмо, через которое ты прошЄл за эти ебучие годы, неси его на ринг пр€мо сейчас. |
I'm in there busting my ass, trying to make shit better for all of us by myself, and you bringing me some nonsense? |
Я здесь жопу рву, Пытаясь сделать это дерьмо чуть лучше для каждой из нас, И ты приносишь мне этот нонсенс? |
But yet you stood around long enough to field a job offer and you let him talk shit about me? |
Да, но ты пробыл там достаточно долго, чтобы получить работу, а еще ты позволял ему говорить всякое дерьмо обо мне. |
He had 20 guys around him... and he's got shit he throws at you... |
Его окружило 20 ребят- но у него какое-то дерьмо, которым он швыряется- |
The insurance companies, the banks, the whole Nasdaq and shit get some time to pay back what they owe 'cause the government know ain't nothing they could do. |
Страховые компании, банки, весь НАСДАК и прочее дерьмо... им дают время на то, чтобы рассчитаться с долгами... потому, что правительство понимает, что они ничего не могли поделать. |
You're the dog, I'm the dog shit! |
Ты собака, а я собачье дерьмо! |
You don't fancy taking me outside and beating the shit out of me with a poker or something, do you? |
Не хотите выйти и выбить из меня дерьмо кочергой или еще что-то в этом роде? |
Do you have any idea what it's like to be 10 years old and carry your own shit around in a bag? |
Ты представляешь, каково это - носить с собой дерьмо в пакете, когда тебе десять лет? |
you see shit, decay, you see worms crawling everywhere. |
увидишь дерьмо, гниль, увидишь кишащих повсюду червей. |
[But because of the involvement of a Senator and...] [all that other shit they're gonna cook him.] |
Но, из-за того, что участвовал сенатор и все прочее дерьмо, его точно съедят. |
He kills his fourth victim, 'Ooh shit, where am I going to stick this one? |
Убил четвертую жертву, "Вот дерьмо, а куда этого то спрятать," |
But this means a lot to me, and frankly, I'm not just gonna drop all my shit yet again because you're short a sidekick. |
Но для меня это важно, и поправде я пока не собираюсь снова бросать все это дерьмо из-за того что тебе не хватает подельника |
Yeah, well, lucky for you, unless there's a warrant involved, I don't give a shit about you, The Company or your doomed- to-fail resistance. |
Да, к счастью для тебя, пока не появится соответствующий ордер, меня не волнует все это дерьмо о вас, о Компании или о вашем обреченном восстании. |
Your shit just follows you everywhere you go, and you just keep making the same goddamn mistakes over and over again. |
Твое дерьмо следует за тобой, куда бы ты не пошел, и ты просто совершаешь те же долбанные ошибки снова и снова. |
So how is it going to look when a big flamer kicks the shit out of you? |
Так как тебе понравится, когда великий гомик ногами выбьет из тебя дерьмо? |
For God's sake... what did you want me to do, spit in his face and end up shoveling shit in the goddamn colonies? |
А чего ты хотел, чтобы я плюнула ему в лицо и до конца жизни копала дерьмо в колониях? |
No, you want to put all your shit up on the Internet and have every single person say, "Hooray for you!" |
Но нет - вам надо вывалить всё свое дерьмо в сеть, чтобы все кричали: "Молодец!" |
While you've been sitting here trying to feel good, the little boy who sucked all your shit is about to die from it! |
Пока вы тут сидите и поднимаете себе настроение, малыш, который отсасывал ваше дерьмо, того и гляди от него умрет! |
If you don't like it, pack your shit and go back to your ranch! |
Если не нравится, забирай своё дерьмо и катись на своё ранчо! |
No, no, no, you're so full of shit! |
Нет, нет, нет, ты просто жалкое дерьмо! |
It's my fault you got mixed up in this shit? |
Я не виноват, что ты в это дерьмо вляпался. |
She thought it was such hot shit. |
Думаешь, она на это дерьмо ориентировалась? Что она знала? |
Ladies, if you catch this piece of shit in action selling this bullshit in here, you hand him over to me and I hand you back a big, fat bonus check. |
Все. Дамы, если поймаете этого говнюка, когда он будет продавать здесь своё дерьмо, сдаёте его мне, а взамен получаете чек с премией. |
And speaking of shit, this volume yes that is fucking bullshit. |
аз уж говорим о дерьме, эта работа - тоже дерьмо. |
I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up, and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor. |
Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже. |