| I don't know how you eat that shit and still look so good. | Не знаю как ты ешь это дерьмо. |
| But not before splittin' my Schlitz... with the one guy, except me, who wouldn't take any shit off that screwball. | Но не раньше, чем отопью разливного с единственным парнем, кроме меня, решившим не глотать дерьмо этой суки. |
| You got to get that shit upstairs, okay? | Поднимите все это дерьмо наверх, ладно? |
| Don't blame that shit on me, Ray. | Не вешайте это дерьмо на меня! |
| [Candace] Oh, shit! | [Кандас] О, дерьмо! |
| Yeah. Don't be a smug shit. | Не веди себя, как дерьмо. |
| I think she just wanted you to do... some normal shit that boyfriends do after two years of dating. | Думаю, ей хочется, чтоб ты делал обычное дерьмо, как обычные парни после двух лет вместе. |
| The shit out there, the city, is worse than when I first came on. | Все это дерьмо, город, все стало хуже чем тогда, когда я только пришел. |
| Eastside, Westside, ready to pull together share territory on that good shit that Prop Joe putting' out there. | Истсайд, Вестсайд, все готовы сотрудничать... совместно использовать территорию и то классное дерьмо, что поставляет Джо Сделка. |
| We take the shit downtown and we get in the money game that niggers ain't going to jail. | Мы вложим это дерьмо в бизнес и будем играть в такую игру... за которую ниггеров не сажают. |
| Man, just lemme talk to the boy, Marlo, see if I can't smooth this shit out. | Просто дай мне поговорить с этим парнем, Марло, может, удасться сгладить это дерьмо. |
| Or you stash that shit in the phone booth? | Или ты прячешь это дерьмо в телефонной будке? |
| And, if left alone, will also eat his own shit. | А если за ним не смотреть, то и дерьмо своё жрёт. |
| First the rub-and-tug and now this shit. | Сначала бордель, теперь это дерьмо? |
| Why are you giving me this shit? | Почему ты скармливаешь мне это дерьмо? |
| Yeah, I saw him, and he's a shit. | Да. Я его видел, и он дерьмо. |
| I don't know how Matias didn't see the shit he was getting into. | Не знаю, как Матиас не видел, в какое дерьмо втягивается. |
| Who's giving you shit, then, dude? | Тогда кто дает с тобой это дерьмо, чувак? |
| My entire adult life, I've been taking this kind of shit for what other people have done. | Всю мою взрослую жизнь, меня втягивали в такое вот дерьмо, которое совершали другие. |
| Why waste any bullets on shit? | Зачем тратить патроны на такое дерьмо? |
| That's what you get for not saying "shit" seven times. | Это все потому, что ты семь раз не сказал "дерьмо". |
| Faggot took my shit same as he took y'all's. | Педрила забрал моё дерьмо так же, как забрал ваше. |
| Joe's saying this cocksucker who stole our shit wanna sell it back to us for 30 on the dollar. | Джо говорит, что тот хуесос, что украл наше дерьмо, хочет продать его нам же по 30 центов за доллар. |
| Armitage, you know I hate it when you talk like shit that way. | Армитаж, ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты порешь такое дерьмо. |
| All right, baby, just checking out this wizard shit before I let my kids watch it. | Круто. Зацени это волшебное дерьмо, прежде, чем я покажу его деткам. |