Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
He ain't stupid enough to use them, and he wouldn't buy all that shit. Он не такой идиот, чтобы использовать их, и он не стал бы покупать всё это дерьмо.
Why do I have to do all this shit on my own? Почему я должен это дерьмо разгребать в одиночку?
Drugs have a way of making you do shit you don't wanna do. Наркотики это способ заставить вас делать дерьмо, которое вы не хотите делать.
Can you do that shit when you turn them into worms? Можешь провернуть это свое дерьмо, с превращением еды в червяков?
I'm just wondering if it's dog poop... or honest human shit. Возникает вопрос, это собачье дерьмо или какашки честного человека?
Who gonna take the weight for all the shit in the trunk of that car? Кто возьмет на себя вину за все это дерьмо в багажнике?
Fuck the testers, fuck Dee, fuck all that shit. Пошли они все, и пробники, и Ди, все это дерьмо.
If McNulty's planning any more bullshit like that... I got to be able to tell the deputy before the shit flies. Если Макналти планирует подобное дерьмо... я должен иметь возможность сообщить помощнику до того, как дерьмо начнет летать.
Ain't we supposed to go off somewhere and fire this shit up? Мы разве не должны вывезти это дерьмо куда-нибудь и сжечь его?
This first time, I can go four ounces of rock... but hey, if the shit is right, then next time I can step that up. На первый раз, я могу взять 4 унции крэка... но если дерьмо хорошее, в следующий раз возьму больше.
Jesus, V, I'm so wrapped up in my own pity party, I had no idea what kind of biblical shit you had going on here. Господи, Ви, я так погрузилась в свой праздник жалости к себе, что и не представляла какое дерьмо творится у тебя здесь.
If he thinks you're gone for two days that's going to be as tempting to him as shit is to a fly. Если он думает, что вы пошли в течение двух дней Это будет так, как заманчиво с ним, как дерьмо это к лету.
I mean, you think that just 'cause I'm a real American I don't run into this kind of shit? Я хочу сказать, ты думаешь что если я американец то не попадаю в такого рода дерьмо?
And milkshake over here, well, he probably has to whistle when he takes a shit so he knows which end to wipe. И молочный коктейль при нем, еще наверное он свистит, когда вляпается в дерьмо, так что он знает где нужно подчистить
This whole shit has totally changed me! Все это дерьмо, все это вывело меня из себя!
The grass down here tastes like shit and the shit tastes like grass! Трава на вкус здесь, как дерьмо, а дерьмо - как трава!
That sounds kind of nice, everyone's shit mixing, because then someday some of your shit is gonna meet up with some of my shit, and we'll have something to look forward to, you know? Это даже звучит мило. что все дерьмо смешается, это же значит, что однажды твое дерьмо встретит мое дерьмо, и это значит, что у нас все еще впереди, да?
"Shit this and shit that," is Mago's line "Дерьмо - это только дерьмо", это строчка Маго.
It's okay for you to say puberty, but I can't say shit? Значит, тебе можно говорить "половое созревание", а я не могу сказать "дерьмо"?
You're shit. It's shit. Да что за дерьмо, играть какого-то дракона, дерьмо!
Last time I went to the bathroom, Jay, I took a shit and my shit looked like a fucking stuffed animal! Последний раз, когда я ходил в туалет, Джей, я покакал, и мое дерьмо выглядело, как чертово чучело!
if he has to eat shit would he rather eat shit from a white man's ass or a black man's? раз уж ему все равно приходится есть дерьмо, то он бы предпочел жрать его из задницы белого человека или из зада черного?
And understanding that shit that life is... what was that shit that you said? И понимание, что жизнь... что же ты за дерьмо тогда сказала?
That was Kurosawa's motto. "Shit going into other shit." Девиз Куросавы, не меньше! Одно дерьмо в другом дерьме!
Listen, if you don't back the hell off my interrogation, I'm gonna pick his scrawny ass up and use him to beat the shit out of you! Если ты не дашь мне нормально вести допрос, я возьму его тощий зад и выбью им из тебя всё дерьмо!