Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
I've listened to myself since the age of 14 and, to be honest, it's been total shit. Я прислушивалась к себе с 14 лет, и если честно, услышала я полное дерьмо.
This shit with doakes is crazy - Все это дерьмо с Доаксом... просто безумие
Same shit, different year, you know. Всё то же дерьмо изо дня в день.
This is your fault, you self-righteous shit! Это твоя вина, самодовольное дерьмо!
Why are you watching that crap, you little shit? Зачем ты смотришь эту чушь? Дерьмо!
I used to be bullied and made fun of in school, and now I'm the shit, technically. Я использовал для битья и высмеивали в школе, И теперь я дерьмо, технически.
I'm like, Yo, it's all my shit. Я, как, Эй, это все мое дерьмо.
Pay our bills, live our lives, and, like, some shit... Оплачивать наши счета, живем, и, вроде бы, какое-нибудь дерьмо...
I told him, "Don't say 'shit,"' and went and washed myself off. Я сказала ему: Никогда не говори дерьмо . А потом пошла и помылась.
Could somebody clean some of this shit up before you leave though? Кто-нибудь уберет это дерьмо перед уходом?
Is that turtle shit in there? А это не черепашье дерьмо вон там?
Well, obviously I'm never playing with them, but those are like childhood memories and shit. Конечно, очевидно, что я не играю с ними, но они же как детские воспоминания и прочее дерьмо.
Go on the proposal, no go on the shit. Предложение в силе, остальное дерьмо отменяется.
By the way, dad, thanks for putting those dolls and shit in my room. Кстати, пап, спасибо, что расставил куклы и прочее дерьмо в моей комнате.
Hey! What is this shit, Poncho? Что это за дерьмо, Панчо?
You fucking, stupid... shit! Ты гребаный, тупой... дерьмо!
And too many brave souls have given their lives for me to put up with your shit. И, как по мне, слишком много смельчаков отдали свои жизни, чтобы я терпела твое дерьмо.
You're not chicken shit like him. Ты ж не такое дерьмо как он?
Buggin Out, don't start no shit, all right? "Головастик" не начинай это дерьмо, ладно?
You motherfuckers are always talking that old Keith Sweat shit, Вы, разъебаи, постоянно несёте это старое дерьмо Кейта Свита:
Don't try that shit, okay? Даже не пытайся сделать это дерьмо, ладно?
How the fuck did you get into this shit? Как ты вляпался в это дерьмо?
Well, that's your problem, cause I'm not sticking that shit up my nose. Это твои проблемы, а я не суну это дерьмо в свой нос.
And if you want to shoot this shit into your system, then at least, I'll be here to pick up the pieces. И если ты хочешь вводить это дерьмо в свой организм, то по крайней мере, я буду здесь, что бы проконтролировать.
You are gonna kick the shit and reclaim what's yours, no matter what it takes. Ты собираешься отбросить дерьмо и вернуть то, что твое, независимо от того, что это принесет.