| We're not paying for that shit anymore. | Я не собираюсь больше платить за это дерьмо. |
| The cleaning lady will find trash on the floor or shit in the toilet. | А наутро уборщица находит мусор на полу или дерьмо. |
| We don't want this shit. | Нам это дерьмо для бедных не нужно. |
| I thought you were leaving all that snatch-hound shit behind... | Я думала, ты оставил всё это кобелиное дерьмо позади... |
| A garbage file has shit in it. | Файл мусора имеет дерьмо в этом. |
| Remember that when you're washing the bat shit from my arse crack. | Помни об этом, когда будешь вычищать мышиное дерьмо из моей задницы. |
| I can't keep sitting through this comedy shit. | Я не могу больше терпеть это комедийное дерьмо. |
| Look, I can't sell all this shit by tomorrow. | Слушай, я не могу продать всё это дерьмо к завтрашнему дню. |
| I don't give a shit about sleeping, Leon. | Я не хочу слышать это дерьмо насчёт сна, Леон. |
| Open up and tell me shit. | Откройся и расскажи мне про это дерьмо. |
| Pack up your shit and get out of here. | Забирай свое дерьмо и иди отсюда. |
| It really must be because you isn't never used to eat no shit. | Наверно, это правда, потому что вам не придется жрать дерьмо. |
| It's bullshit, this fucking shit, man. | Чувак, это - ерунда, это гребаное дерьмо. |
| Look what the fuck this shit already caused. | Ты сам начал трахать это дерьмо. |
| I promise not to touch this shit ever again. | Я обещаю никогда не трогать это дерьмо когда-нибудь снова. |
| Nothing as fancy as that shit you wear to work. | Там тоже дерьмо, что ты носишь на работу. |
| And I realized that this shit ain't no game. | И я понял, что это дерьмо не стоит свеч. |
| That shit costs two grand per clinical unit. | Это дерьмо стоит 2 штуки за дозу. |
| I don't have time for this shit. | У меня нет времени на это дерьмо. |
| Charlie, it's all shit. | Чарли, это - все дерьмо. |
| This shit doesn't "just happen". | Такое дерьмо не "просто случается". |
| Oh, man, I will never forgive your ass for this shit. | Парень, я никогда не прощу тебя за это дерьмо. |
| Besides, I don't need that shit. | Да и не нужно мне это дерьмо. |
| If you don't wanna cop shit... then scram. | Если не хочешь вляпаться в дерьмо... тогда брысь. |
| My business is going to shit without her. | Мои дела без неё скатываются в дерьмо. |