Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
YOUR BIG MOUTH HAS GOTTEN ME INTO SOME DEEP SHIT AROUND HERE. Из-за твоего длинного языка я тут у себя влип в дерьмо по уши.
OF "IF YOU DISRESPECT MISS CROWDER AGAIN, I'll BEAT THE EVER-LOVING SHIT OUT OF YOU." "если ты еще раз проявишь неуважение к мисс Кроудер, то я выбью из тебя все дерьмо".
People are broke, people are starving, life Shit! Life is catching up to jail! Люди разорены, голодны, жизнь дерьмо жизнь догоняет тюрьму!
Shit. "Okay." -You fucking said, "Okay." Я сказал: "Ладно, дерьмо"
LOOK, STOCKWELL'S JUST STIRRING SHIT UP. AS SOON AS HE'S ELECTED, THIS'LL ALL BLOW OVER. Слушай, Стоквелл просто взбалтывает дерьмо, как только его изберут, всё это забудется.
IF A GUY WITH A GUN WANTS YOUR SHIT, YOU GIVE IT TO HIM DOUBLE QUICK YOU DON'T - LOOK HIM IN THE EYE. Если парень с оружием хочет вышибить из тебя дерьмо, то ни в коем случае не надо смотреть ему в глаза.
WELL YOU'D BETTER BE ON YOUR WAY OVER HERE IS ALL I GOTTA SAY 'CAUSE MY GODDAMN DINNER'S TURNING TO SHIT. Лучше бы тебе приехать поскорее, вот что я скажу, потому что мой проклятый ужин в дерьмо превращается.
Shit, I don't, I don't know, man. Вот дерьмо, я не... я не знаю.
Tell me you have not brought the Bringer of Fucking Piss and Shit to my very door? Только не говори, что привёл Приносящего Мочу и Дерьмо прямо к моему порогу.
"Nope, stay out of New York, Lee. Shit's goin' on." "Нет, держись подальше от Нью-Йорка, Ли, такое дерьмо творится."
Shit, guns going off like that! Вот дерьмо, оружие используется только так!
Shit, if I had something... worth seven grand, what the hell would I need to ask the bank for? Вот дерьмо, если у меня есть что-то... на семь штук, какого лешего я стал бы просить эти деньги у банка?
Can you say a sentence without "Crap" and "Shit"! Ты не могла бы не говорить "дерьмо" и "дрянь"?
Shit will mess my life up when everything is going so sweet, right? Это дерьмо мне всю жизнь поломало, когда все шло так хорошо, да?
Oh, shit, shit, shit. Вот дерьмо, извините.
THE STOCK MARKET, AND... SUPPORTING TWO HOUSEHOLDS, AND... BASICALLY 'CAUSE HE'S A LAME-ASS SHIT. Падение рынка, содержание двух домов... а в основном, то, что он дерьмо паршивое.
It's "Saint Death," not "Saint Shit." "Святая смерть", а не "святое дерьмо".
It tastes like shit anyway. Ну и ладно, всё равно на вкус это дерьмо.
What I inherited was shit! Папа, то, что ты мне завещал, это дерьмо!
That's horse shit! Да это всё - дерьмо на палочке!
Shit, shit, shit! Дерьмо, дерьмо, дерьмо!
Big shit, shit like this. Большое дерьмо, как это.
Oh, shit. Oh, shit. Вот дерьмо, дерьмо.
"Tell that marvellous story about that time you," and you're going, "Shit, what did I say?" "Расскажи ту потрясающую историю про тот раз", а ты: "Вот дерьмо, что я нёс тогда?"
You stepped in shit? Удобрениями? Что за дерьмо ты с собой притащил?