Примеры в контексте "Shit - Дурь"

Примеры: Shit - Дурь
Worked with me at the jail, helped me bring shit inside. Мы работали вместе в тюрьме, она помогала проносить дурь.
I sent you out, and then I started beating the shit out of this guy. Я послал тебя наружу, а затем начал выбивать всю дурь с того парня.
Said you threatened to blow up his shit. Сказал, что ты угрожал взорвать его дурь.
Joe's saying it's another 90 to buy back our shit. Джо говорит, чтоб выкупить нашу дурь, ещё 90 кусков отвалить надо.
All her customers are asking for our shit. Все ее покупатели хотят нашу дурь.
Cocaine, pills, and weird shit like Angel Dust. Кокаин, колёса, и разную дурь вроде ангельской пыли.
Now that we're stepping up, we gotta watch our shit. Сейчас мы поднимаемся, и идем посмотрим на нашу дурь.
My husband knows how to knock out of the shit... rods. Мой муж знает, как выбить из таких всю дурь... розгами.
Fucker hit me with a brick and stole my shit. Козёл ударил меня кирпичом и украл мою дурь.
You beat the shit out of him in the interrogation room. Ты из него всю дурь выбил в комнате для допросов.
No one does this shit anymore. Никто больше не курит эту дурь.
Came here to confront the scumbag about selling shit to his kids. Сюда пришёл показать этому дерьму, что значит продавать дурь его детям.
Ah! Knock that shit off. Выбей эту дурь из своей башки.
Tell your friends I got some good shit later on. Скажите друзьям, у меня будет хорошая дурь позже.
I guess he'd been hiding his shit in my closet the entire time. Думаю, что он все время прятал свою дурь в моих вещах.
And everybody love that shit too. И всем очень эта дурь нравится.
Okay, I'll kick the shit out of everybody then. Ладно, я выбью дурь из всех.
You know what they say shrinks always have the best shit. Знаете, как говорят - у мозгоправов всегда лучшая дурь.
The shit was in their backpacks. Дурь была у них в рюкзаках.
The first was to come back here and beat the shit out of you. Одна часть меня хотела вернуться сюда и выбить из вас всю дурь.
Country Mac beat the shit out of that guy with a beer and his T-shirt. Видели? Деревенский Мак выбил из него всю дурь с помощью пива и футболки.
Well, now I have to beat the shit out of Winton. Теперь, мне придется выбить всю дурь из Винтона.
Find out who's slinging this shit. Узнай, кто эту дурь толкает.
Have marketing promo the living shit out of Casey Anthony. Запустим промо и выбьем всю дурь из Кэйси Энтони.
Cole, we need to dump this shit, throw it in the ocean. Коул, нужно выбросить всю дурь в океан.