| Tiller, after increased popularity of the single, admitted that he "made this shit in his living room". | Тиллер, после того, как поднялась популярность сингла, признался, что он «сделал это дерьмо в гостиной». |
| Ike listened to the tape and responded "What is this shit?" before leaving the studio. | Прослушав запись Айк произнёс: «Что за дерьмо?», после чего покинул студию. |
| A-And would you believe this shit? | И ты веришь в это дерьмо? |
| I mean, it's one thing to fuck with a man's Js, but this shit... | Одно дело - изгадить чужие джорданы, но это дерьмо... |
| 'Til Clay gets out, V.P. patch means this shit lands on my back. | Пока Клэй не выйдет. Нашивка с "Вице-президент" означает, что теперь это дерьмо навалится на мою спину. |
| I got some of the best shit available I keep for special occasions just like this one. | А у меня припрятано высококачественное дерьмо, храню для особых случаев, как этот. |
| I never want to hear that slanderous shit again! | Я никогда не хочу слышать это клеветническое дерьмо снова! |
| You think your shit smells sweeter than most. | Думаешь, твое дерьмо пахнет лучше? |
| Oh, you lying sack of shit! | Пожалуйста! Чего ж ты лежишь дерьмо! |
| Remind me again why I put up with this shit. | Напомни-ка мне еще раз, зачем я подписался на это дерьмо? |
| Oh shit, that's not your car? | Вот дерьмо, это не ваша машина. |
| That shit kills you in, like, two, three years, tops. | Это то дерьмо, которое убивает тебя за два, максимум, три года. |
| You're going to shit on it no matter what I say. | Ты превратишь его в дерьмо, поэтому неважно, что я скажу. |
| You know him? -Tell him when I beat the shit out of you. | Ты его знаешь? - Скажи ему, когда я из тебя это дерьмо выбью. |
| Valets steal shit, all right? | Парковщик стырил это дерьмо, так лучше? |
| Don't lose your shit on me. | ЭНДИ: Не перекладывай свое дерьмо на меня |
| I told him all the shit about me, and he keeps coming back. | Я выложил ему все дерьмо о себе, а он приходит снова и снова. |
| What kind of weird shit you into? | Да в какое дерьмо ты вляпался? |
| You finally get your shit in order? | Ты наконец привёл своё дерьмо в порядок? |
| Nevermind. Holy shit, they shot this guy! | Вот дерьмо, они застрелили кассира! |
| And you, drop that piece of shit! | И ты, бросай это дерьмо! |
| Because nobody's going to take this shit... from a pair of Dominican rookies... when you get to the U.S. | Потому что никто не будет убирать дерьмо... за парой доминиканских новичков... когда вы попадете в Соединенные Штаты. |
| Holy Mother, he fell in the shit! | Боже, он свалился в дерьмо! |
| What did I tell you about eating this shit? | Сколько раз я тебе говорила чтобы ты не ел это дерьмо? |
| Good shit, right, Miroki? | Вкусное дерьмо, да, Мироки? |