Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Tiller, after increased popularity of the single, admitted that he "made this shit in his living room". Тиллер, после того, как поднялась популярность сингла, признался, что он «сделал это дерьмо в гостиной».
Ike listened to the tape and responded "What is this shit?" before leaving the studio. Прослушав запись Айк произнёс: «Что за дерьмо?», после чего покинул студию.
A-And would you believe this shit? И ты веришь в это дерьмо?
I mean, it's one thing to fuck with a man's Js, but this shit... Одно дело - изгадить чужие джорданы, но это дерьмо...
'Til Clay gets out, V.P. patch means this shit lands on my back. Пока Клэй не выйдет. Нашивка с "Вице-президент" означает, что теперь это дерьмо навалится на мою спину.
I got some of the best shit available I keep for special occasions just like this one. А у меня припрятано высококачественное дерьмо, храню для особых случаев, как этот.
I never want to hear that slanderous shit again! Я никогда не хочу слышать это клеветническое дерьмо снова!
You think your shit smells sweeter than most. Думаешь, твое дерьмо пахнет лучше?
Oh, you lying sack of shit! Пожалуйста! Чего ж ты лежишь дерьмо!
Remind me again why I put up with this shit. Напомни-ка мне еще раз, зачем я подписался на это дерьмо?
Oh shit, that's not your car? Вот дерьмо, это не ваша машина.
That shit kills you in, like, two, three years, tops. Это то дерьмо, которое убивает тебя за два, максимум, три года.
You're going to shit on it no matter what I say. Ты превратишь его в дерьмо, поэтому неважно, что я скажу.
You know him? -Tell him when I beat the shit out of you. Ты его знаешь? - Скажи ему, когда я из тебя это дерьмо выбью.
Valets steal shit, all right? Парковщик стырил это дерьмо, так лучше?
Don't lose your shit on me. ЭНДИ: Не перекладывай свое дерьмо на меня
I told him all the shit about me, and he keeps coming back. Я выложил ему все дерьмо о себе, а он приходит снова и снова.
What kind of weird shit you into? Да в какое дерьмо ты вляпался?
You finally get your shit in order? Ты наконец привёл своё дерьмо в порядок?
Nevermind. Holy shit, they shot this guy! Вот дерьмо, они застрелили кассира!
And you, drop that piece of shit! И ты, бросай это дерьмо!
Because nobody's going to take this shit... from a pair of Dominican rookies... when you get to the U.S. Потому что никто не будет убирать дерьмо... за парой доминиканских новичков... когда вы попадете в Соединенные Штаты.
Holy Mother, he fell in the shit! Боже, он свалился в дерьмо!
What did I tell you about eating this shit? Сколько раз я тебе говорила чтобы ты не ел это дерьмо?
Good shit, right, Miroki? Вкусное дерьмо, да, Мироки?