Tiller, after increased popularity of the single, admitted that he "made this shit in his living room". |
Тиллер, после того, как поднялась популярность сингла, признался, что он «сделал это дерьмо в гостиной». |
Ike listened to the tape and responded "What is this shit?" before leaving the studio. |
Прослушав запись Айк произнёс: «Что за дерьмо?», после чего покинул студию. |
A-And would you believe this shit? |
И ты веришь в это дерьмо? |
I mean, it's one thing to fuck with a man's Js, but this shit... |
Одно дело - изгадить чужие джорданы, но это дерьмо... |
'Til Clay gets out, V.P. patch means this shit lands on my back. |
Пока Клэй не выйдет. Нашивка с "Вице-президент" означает, что теперь это дерьмо навалится на мою спину. |
I got some of the best shit available I keep for special occasions just like this one. |
А у меня припрятано высококачественное дерьмо, храню для особых случаев, как этот. |
I never want to hear that slanderous shit again! |
Я никогда не хочу слышать это клеветническое дерьмо снова! |
You think your shit smells sweeter than most. |
Думаешь, твое дерьмо пахнет лучше? |
Oh, you lying sack of shit! |
Пожалуйста! Чего ж ты лежишь дерьмо! |
Remind me again why I put up with this shit. |
Напомни-ка мне еще раз, зачем я подписался на это дерьмо? |
Oh shit, that's not your car? |
Вот дерьмо, это не ваша машина. |
That shit kills you in, like, two, three years, tops. |
Это то дерьмо, которое убивает тебя за два, максимум, три года. |
You're going to shit on it no matter what I say. |
Ты превратишь его в дерьмо, поэтому неважно, что я скажу. |
You know him? -Tell him when I beat the shit out of you. |
Ты его знаешь? - Скажи ему, когда я из тебя это дерьмо выбью. |
Valets steal shit, all right? |
Парковщик стырил это дерьмо, так лучше? |
Don't lose your shit on me. |
ЭНДИ: Не перекладывай свое дерьмо на меня |
I told him all the shit about me, and he keeps coming back. |
Я выложил ему все дерьмо о себе, а он приходит снова и снова. |
What kind of weird shit you into? |
Да в какое дерьмо ты вляпался? |
You finally get your shit in order? |
Ты наконец привёл своё дерьмо в порядок? |
Nevermind. Holy shit, they shot this guy! |
Вот дерьмо, они застрелили кассира! |
And you, drop that piece of shit! |
И ты, бросай это дерьмо! |
Because nobody's going to take this shit... from a pair of Dominican rookies... when you get to the U.S. |
Потому что никто не будет убирать дерьмо... за парой доминиканских новичков... когда вы попадете в Соединенные Штаты. |
Holy Mother, he fell in the shit! |
Боже, он свалился в дерьмо! |
What did I tell you about eating this shit? |
Сколько раз я тебе говорила чтобы ты не ел это дерьмо? |
Good shit, right, Miroki? |
Вкусное дерьмо, да, Мироки? |