It's a shame not everybody'll be there to see it, but... shit happens. |
Печально, что не все смогу это увидеть, но... Дерьмо случается. |
I am gonna act the shit out of somebody's ass. |
Я собираюсь отыграть дерьмо из чьих-то задниц. |
Hey, I found a patient ward that's got beds and shit. |
Эй, я нашел палату, в которой есть палаты и какое-то дерьмо. |
I need it to, like, you know, get shit going. |
Он мне нужен, чтобы разогнать все дерьмо в голове. |
You know, with this Thomas Shaw shit going down. |
Из-за этого Томаса Шо такое дерьмо вокруг творится. |
Love is shit, just like she said. |
Любовь - это дерьмо, как она и сказала. |
People who try to make a difference' they're shit. |
Люди, пытающиеся что-то изменить, они - дерьмо. |
That shit goes on his record. |
Это дерьмо запишут в его личное дело. |
So, take your shit and go live with that rich buddy of yours. |
Так что, забирай свое дерьмо и вали к своим богатеньким дружкам. |
To eat your own shit or someone else's? Let's say... mine. |
Съесть свое дерьмо или чье-то еще... например... моё. |
Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. |
Из Паскаля нужно выбить это дерьмо. |
Our shit fertilizes the rice paddies and fields |
Это наше дерьмо удобряет рисовые плантации и поля. |
Listen, "Eat shit" doesn't actually mean... |
Послушай, "есть дерьмо" - это в переносном смысле. |
Taken the shit inside him and made it rice cakes... |
Взял это дерьмо внутри себя... и сделал рисовые пирожки. |
I ain't getting back in that piece of shit. |
Я не вернусь в это дерьмо. |
Because you're looking at a brand-new woman who won't take any more shit from you. |
Ты смотришь на новую женщину, которая не станет выносить от тебя все это дерьмо. |
Least he could've done was make shit up. |
По крайней мере он мог бы сделать это дерьмо. |
Yup, the shit's hit the fan and it's powering my car. |
Ага, дерьмо попало в вентилятор и это питает мою машину. |
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. |
Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо. |
When there is a shit on your doorstep, you hose it off. |
Когда на твоем пороге лежит дерьмо, ты его смываешь. |
Dark shit builds up and then it bursts. |
Дерьмо накапливается в глубинах, а затем его прорывает. |
Don't tell Tommy about the chair and clean this fucking shit up. |
Не рассказывай Томми про стул и прибери это дерьмо. |
Arthur's fucking giving us all this shit. |
Он, чтоб его, вывалил нам это дерьмо. |
You ain't tasted Mexican until you taste this shit, white boy. |
Это На СтоЯЩее Дерьмо ты не пробовал мексиканского дерыма, пока не попробовал этого, белый. |
How we like to smash stuff and shove shit up our asses. |
Как мы любим разбивать вещи и раздавать дерьмо направо и налево. |