Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
It's a shame not everybody'll be there to see it, but... shit happens. Печально, что не все смогу это увидеть, но... Дерьмо случается.
I am gonna act the shit out of somebody's ass. Я собираюсь отыграть дерьмо из чьих-то задниц.
Hey, I found a patient ward that's got beds and shit. Эй, я нашел палату, в которой есть палаты и какое-то дерьмо.
I need it to, like, you know, get shit going. Он мне нужен, чтобы разогнать все дерьмо в голове.
You know, with this Thomas Shaw shit going down. Из-за этого Томаса Шо такое дерьмо вокруг творится.
Love is shit, just like she said. Любовь - это дерьмо, как она и сказала.
People who try to make a difference' they're shit. Люди, пытающиеся что-то изменить, они - дерьмо.
That shit goes on his record. Это дерьмо запишут в его личное дело.
So, take your shit and go live with that rich buddy of yours. Так что, забирай свое дерьмо и вали к своим богатеньким дружкам.
To eat your own shit or someone else's? Let's say... mine. Съесть свое дерьмо или чье-то еще... например... моё.
Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. Из Паскаля нужно выбить это дерьмо.
Our shit fertilizes the rice paddies and fields Это наше дерьмо удобряет рисовые плантации и поля.
Listen, "Eat shit" doesn't actually mean... Послушай, "есть дерьмо" - это в переносном смысле.
Taken the shit inside him and made it rice cakes... Взял это дерьмо внутри себя... и сделал рисовые пирожки.
I ain't getting back in that piece of shit. Я не вернусь в это дерьмо.
Because you're looking at a brand-new woman who won't take any more shit from you. Ты смотришь на новую женщину, которая не станет выносить от тебя все это дерьмо.
Least he could've done was make shit up. По крайней мере он мог бы сделать это дерьмо.
Yup, the shit's hit the fan and it's powering my car. Ага, дерьмо попало в вентилятор и это питает мою машину.
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо.
When there is a shit on your doorstep, you hose it off. Когда на твоем пороге лежит дерьмо, ты его смываешь.
Dark shit builds up and then it bursts. Дерьмо накапливается в глубинах, а затем его прорывает.
Don't tell Tommy about the chair and clean this fucking shit up. Не рассказывай Томми про стул и прибери это дерьмо.
Arthur's fucking giving us all this shit. Он, чтоб его, вывалил нам это дерьмо.
You ain't tasted Mexican until you taste this shit, white boy. Это На СтоЯЩее Дерьмо ты не пробовал мексиканского дерыма, пока не попробовал этого, белый.
How we like to smash stuff and shove shit up our asses. Как мы любим разбивать вещи и раздавать дерьмо направо и налево.