| It's a shame not everybody'll be there to see it, but... shit happens. | Печально, что не все смогу это увидеть, но... Дерьмо случается. |
| I am gonna act the shit out of somebody's ass. | Я собираюсь отыграть дерьмо из чьих-то задниц. |
| Hey, I found a patient ward that's got beds and shit. | Эй, я нашел палату, в которой есть палаты и какое-то дерьмо. |
| I need it to, like, you know, get shit going. | Он мне нужен, чтобы разогнать все дерьмо в голове. |
| You know, with this Thomas Shaw shit going down. | Из-за этого Томаса Шо такое дерьмо вокруг творится. |
| Love is shit, just like she said. | Любовь - это дерьмо, как она и сказала. |
| People who try to make a difference' they're shit. | Люди, пытающиеся что-то изменить, они - дерьмо. |
| That shit goes on his record. | Это дерьмо запишут в его личное дело. |
| So, take your shit and go live with that rich buddy of yours. | Так что, забирай свое дерьмо и вали к своим богатеньким дружкам. |
| To eat your own shit or someone else's? Let's say... mine. | Съесть свое дерьмо или чье-то еще... например... моё. |
| Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. | Из Паскаля нужно выбить это дерьмо. |
| Our shit fertilizes the rice paddies and fields | Это наше дерьмо удобряет рисовые плантации и поля. |
| Listen, "Eat shit" doesn't actually mean... | Послушай, "есть дерьмо" - это в переносном смысле. |
| Taken the shit inside him and made it rice cakes... | Взял это дерьмо внутри себя... и сделал рисовые пирожки. |
| I ain't getting back in that piece of shit. | Я не вернусь в это дерьмо. |
| Because you're looking at a brand-new woman who won't take any more shit from you. | Ты смотришь на новую женщину, которая не станет выносить от тебя все это дерьмо. |
| Least he could've done was make shit up. | По крайней мере он мог бы сделать это дерьмо. |
| Yup, the shit's hit the fan and it's powering my car. | Ага, дерьмо попало в вентилятор и это питает мою машину. |
| Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. | Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо. |
| When there is a shit on your doorstep, you hose it off. | Когда на твоем пороге лежит дерьмо, ты его смываешь. |
| Dark shit builds up and then it bursts. | Дерьмо накапливается в глубинах, а затем его прорывает. |
| Don't tell Tommy about the chair and clean this fucking shit up. | Не рассказывай Томми про стул и прибери это дерьмо. |
| Arthur's fucking giving us all this shit. | Он, чтоб его, вывалил нам это дерьмо. |
| You ain't tasted Mexican until you taste this shit, white boy. | Это На СтоЯЩее Дерьмо ты не пробовал мексиканского дерыма, пока не попробовал этого, белый. |
| How we like to smash stuff and shove shit up our asses. | Как мы любим разбивать вещи и раздавать дерьмо направо и налево. |