Maybe you should focus on trying to fix your shit, instead of coming in here trying to fuck up what Dre and I have. |
Может ты лучше сосредоточишься на попытках исправить свое дерьмо, прежде чем приходить сюда и пытаться испортить то, что мы решили. |
You're gonna unclog other people's shit out of their toilet. |
Будешь вытаскивать из унитазов чужое дерьмо. |
What are you trying to accomplish by stirring shit up? |
Я не понимаю, почему тебе так хочется раздувать это дерьмо. |
Take his gold and put the anchor on that piece of shit. |
Снимите с него побрякушки, цепляйте камень и за борт это дерьмо. |
Sweetheart, no one in here gives a shit. |
Милочка, никого здесь не интересует твоё дерьмо! |
My father said it's good luck to step on bear shit. |
Как говорил мой отец, если наступил в дерьмо, значит, тебя ждет удача |
"Eat shit, but never bet." |
"Ешьте дерьмо, но никогда не спорьте." |
Look at this shit, right? |
Только посмотри на все это дерьмо. |
~ Seven years I took shit from you! |
Семь лет я терпела от тебя всякое дерьмо! |
What's all this shit about my brother? |
Что это за дерьмо насчет моего брата? |
shed that disgusting tears for my death, shit! |
проливая омерзительные слёзы над моим трупом, дерьмо! |
Lions and tigers and chickens and shit. |
Львы и тигры, куры и дерьмо. |
We're the hottest exterminator company in Southern California, but what I'm getting from Kaan and associates is shit. |
Мы лучшая дератизационная компания во всей Южной Калифорнии, а получаю я от "Каан П" - одно дерьмо. |
Right there in the mud and shit, I didn't even notice. |
Прямо в грязь и дерьмо, а я даже не заметила. |
I don't give a shit about your Jeep! |
Я не говорил дерьмо, на твой джип. |
Oh, shit, they've doubled back! |
Вот дерьмо, они запутывают след! |
You think people are gonna smell this shit on her? |
Думаешь люди будут чуять это дерьмо на ней? |
Get this sick shit away from me! |
Даже в руках противно держать это дерьмо. |
So you got to go in and grab all your shit, but I had to stand out here with my dick in my hand and leave everything behind. |
То есть ты идёшь, собираешь всё своё дерьмо, а я должен стоять здесь с членом в руке и ничего не брать с собой. |
Dick, if you don't see that with absolute fucking clarity, then your job is shit. |
Дик, если для тебя это не очевидно, значит твоя работа - дерьмо. |
Either we're going to move past this shit, or you and I are going to fucking kill each other. |
Либо мы оставим всё это дерьмо в прошлом, либо убьём нахуй друг друга. |
Okay, but can we go to my dad's now, 'cause I think he's in some serious shit. |
Ладно, теперь мы можем поехать к папе, у него там реально серьезное дерьмо. |
Yo, so there are, like, a bunch of wildcats up here like fucking cougars and shit like that. |
Как будто куча диких кошечек здесь Похожих на гребаных пум или подобное дерьмо. |
Come Friday, me and my niggers done sold all that shit off... you come past and get paid. |
Приходи в пятницу, я со своими ниггерами распродам все дерьмо... а ты придешь и получишь деньги. |
That's your half on the last two packages, plus what Frog owed you on your own shit. |
Твоя половина за две последние упаковки, плюс то, что Фрог был тебе должен за твое собственное дерьмо. |