| Maybe you should focus on trying to fix your shit, instead of coming in here trying to fuck up what Dre and I have. | Может ты лучше сосредоточишься на попытках исправить свое дерьмо, прежде чем приходить сюда и пытаться испортить то, что мы решили. |
| You're gonna unclog other people's shit out of their toilet. | Будешь вытаскивать из унитазов чужое дерьмо. |
| What are you trying to accomplish by stirring shit up? | Я не понимаю, почему тебе так хочется раздувать это дерьмо. |
| Take his gold and put the anchor on that piece of shit. | Снимите с него побрякушки, цепляйте камень и за борт это дерьмо. |
| Sweetheart, no one in here gives a shit. | Милочка, никого здесь не интересует твоё дерьмо! |
| My father said it's good luck to step on bear shit. | Как говорил мой отец, если наступил в дерьмо, значит, тебя ждет удача |
| "Eat shit, but never bet." | "Ешьте дерьмо, но никогда не спорьте." |
| Look at this shit, right? | Только посмотри на все это дерьмо. |
| ~ Seven years I took shit from you! | Семь лет я терпела от тебя всякое дерьмо! |
| What's all this shit about my brother? | Что это за дерьмо насчет моего брата? |
| shed that disgusting tears for my death, shit! | проливая омерзительные слёзы над моим трупом, дерьмо! |
| Lions and tigers and chickens and shit. | Львы и тигры, куры и дерьмо. |
| We're the hottest exterminator company in Southern California, but what I'm getting from Kaan and associates is shit. | Мы лучшая дератизационная компания во всей Южной Калифорнии, а получаю я от "Каан П" - одно дерьмо. |
| Right there in the mud and shit, I didn't even notice. | Прямо в грязь и дерьмо, а я даже не заметила. |
| I don't give a shit about your Jeep! | Я не говорил дерьмо, на твой джип. |
| Oh, shit, they've doubled back! | Вот дерьмо, они запутывают след! |
| You think people are gonna smell this shit on her? | Думаешь люди будут чуять это дерьмо на ней? |
| Get this sick shit away from me! | Даже в руках противно держать это дерьмо. |
| So you got to go in and grab all your shit, but I had to stand out here with my dick in my hand and leave everything behind. | То есть ты идёшь, собираешь всё своё дерьмо, а я должен стоять здесь с членом в руке и ничего не брать с собой. |
| Dick, if you don't see that with absolute fucking clarity, then your job is shit. | Дик, если для тебя это не очевидно, значит твоя работа - дерьмо. |
| Either we're going to move past this shit, or you and I are going to fucking kill each other. | Либо мы оставим всё это дерьмо в прошлом, либо убьём нахуй друг друга. |
| Okay, but can we go to my dad's now, 'cause I think he's in some serious shit. | Ладно, теперь мы можем поехать к папе, у него там реально серьезное дерьмо. |
| Yo, so there are, like, a bunch of wildcats up here like fucking cougars and shit like that. | Как будто куча диких кошечек здесь Похожих на гребаных пум или подобное дерьмо. |
| Come Friday, me and my niggers done sold all that shit off... you come past and get paid. | Приходи в пятницу, я со своими ниггерами распродам все дерьмо... а ты придешь и получишь деньги. |
| That's your half on the last two packages, plus what Frog owed you on your own shit. | Твоя половина за две последние упаковки, плюс то, что Фрог был тебе должен за твое собственное дерьмо. |