| Oh, shit with a capital shit. | О, дерьмо с большой Дерьмо. |
| Calm shit, steady shit, incessant shit, spread evenly throughout the 24 hours of the day. | Тихое дерьмо, стабильное дерьмо, непрекращающиеся дерьмо, равномерно распределенное на все 24 часа суток. |
| Shit, shit, shitty shit. | Дерьмо, дерьмо, дерьмовое дерьмо. |
| This shit, that shit, blue shit, bat shit! | Это дерьмо, то дерьмо, голубое дерьмо, битое дерьмо! |
| Nobody says shit like that voluntarily. | Никто не говорит такое дерьмо по своей воле. |
| Go tomorrow before that shit steals more from you. | Иди к нему завтра, пока это дерьмо не украло у тебя еще больше. |
| As baby shit, soft as... | Дерьмо младенца, такое же мягкое, как и мы... |
| But every other weekend amounts to shit. | Но каждые вторые выходные - это дерьмо, Джесси. |
| He put you in deep shit. | Ты сдаешь того, кто втянул тебя в это дерьмо. |
| He told me the shit you pulled. | Он рассказал мне про дерьмо, которое ты сделала. |
| When I heard that shit yet. | В то время я слушал всякое такое дерьмо. |
| All the freaky shit she'd never do because you... | Все то извращенное дерьмо, которое она никогда не стала бы делать, потому что ты... |
| Keeping shit like you in line. | Удерживая такое дерьмо, как ты, в рамках. |
| Most guys just violated restraining orders or some shit. | Большинство парней здесь просто нарушили какие-то хреновые судебные уставы или прочее дерьмо. |
| When he summons it, shit goes sideways. | Когда он вызывает его, всё остальное дерьмо не в счет. |
| My therapist is saying I gotta get closure and shit. | Мой психотерапевт говорит, что мне пора уйти на покой и прочее дерьмо. |
| That shit you bought tastes like freezer burn. | Дерьмо, которое ты купила на вкус, как морозный ожог. |
| The glacier hotel is a shit, a piece of shit. | Ледяной отель это дерьмо, просто кусок дерьма. |
| Accumulate so much shit that shit for yourself is transformed into a majestic silent scream. | Накопить столько дерьма, что дерьмо по себе превращается в величественную Silent Scream. |
| I mean shit like... human shit. | Я имею в виду... человеческое дерьмо. |
| This truck is carrying pig shit and pig shit only. | В этом грузовике - свинячье дерьмо и ничего, кроме свинячьего дерьма. |
| But you don't eat shit just because food turns into shit. | Но вы не едите дерьмо, только потому, что ваша еда в него превращается. |
| I've seen horse shit that was less full of horse shit. | Я видел настоящее дерьмо, которое было куда меньшим дерьмом. |
| The shit your shit's blown all over my shit! | Своим дерьмом ты засрала мне всё дерьмо! |
| Who gives a fuck who's standing on what corner if we're taking that shit off the top, putting that shit to good use, making that shit work for us. | Нам насрать, кто на каком углу стоит... возьмем этого дерьма... найдем ему достойное применение... заставим это дерьмо работать на нас. |