Oh, shit with a capital shit. |
О, дерьмо с большой Дерьмо. |
Calm shit, steady shit, incessant shit, spread evenly throughout the 24 hours of the day. |
Тихое дерьмо, стабильное дерьмо, непрекращающиеся дерьмо, равномерно распределенное на все 24 часа суток. |
Shit, shit, shitty shit. |
Дерьмо, дерьмо, дерьмовое дерьмо. |
This shit, that shit, blue shit, bat shit! |
Это дерьмо, то дерьмо, голубое дерьмо, битое дерьмо! |
Nobody says shit like that voluntarily. |
Никто не говорит такое дерьмо по своей воле. |
Go tomorrow before that shit steals more from you. |
Иди к нему завтра, пока это дерьмо не украло у тебя еще больше. |
As baby shit, soft as... |
Дерьмо младенца, такое же мягкое, как и мы... |
But every other weekend amounts to shit. |
Но каждые вторые выходные - это дерьмо, Джесси. |
He put you in deep shit. |
Ты сдаешь того, кто втянул тебя в это дерьмо. |
He told me the shit you pulled. |
Он рассказал мне про дерьмо, которое ты сделала. |
When I heard that shit yet. |
В то время я слушал всякое такое дерьмо. |
All the freaky shit she'd never do because you... |
Все то извращенное дерьмо, которое она никогда не стала бы делать, потому что ты... |
Keeping shit like you in line. |
Удерживая такое дерьмо, как ты, в рамках. |
Most guys just violated restraining orders or some shit. |
Большинство парней здесь просто нарушили какие-то хреновые судебные уставы или прочее дерьмо. |
When he summons it, shit goes sideways. |
Когда он вызывает его, всё остальное дерьмо не в счет. |
My therapist is saying I gotta get closure and shit. |
Мой психотерапевт говорит, что мне пора уйти на покой и прочее дерьмо. |
That shit you bought tastes like freezer burn. |
Дерьмо, которое ты купила на вкус, как морозный ожог. |
The glacier hotel is a shit, a piece of shit. |
Ледяной отель это дерьмо, просто кусок дерьма. |
Accumulate so much shit that shit for yourself is transformed into a majestic silent scream. |
Накопить столько дерьма, что дерьмо по себе превращается в величественную Silent Scream. |
I mean shit like... human shit. |
Я имею в виду... человеческое дерьмо. |
This truck is carrying pig shit and pig shit only. |
В этом грузовике - свинячье дерьмо и ничего, кроме свинячьего дерьма. |
But you don't eat shit just because food turns into shit. |
Но вы не едите дерьмо, только потому, что ваша еда в него превращается. |
I've seen horse shit that was less full of horse shit. |
Я видел настоящее дерьмо, которое было куда меньшим дерьмом. |
The shit your shit's blown all over my shit! |
Своим дерьмом ты засрала мне всё дерьмо! |
Who gives a fuck who's standing on what corner if we're taking that shit off the top, putting that shit to good use, making that shit work for us. |
Нам насрать, кто на каком углу стоит... возьмем этого дерьма... найдем ему достойное применение... заставим это дерьмо работать на нас. |