Best I can do is tell my unit chief that you drew shit. |
Лучшее, что я могу сделать, это сказать начальнику моего подразделения, что ты вляпался в дерьмо. |
This case isn't shit, Carv. |
Это расследование - дерьмо, Карв. |
We're dancing around with this motherfucker, typing shit out, taking pictures of assholes in hats. |
Мы пляшем вокруг какого-то засранца, печатаем какое-то дерьмо... фотографируем говнюков в шляпах. |
Get your shit off my car. |
Убери свое дерьмо с моей машины. |
I'm in the shit here, Your Honour. |
Я вляпался в дерьмо, Ваша Честь. |
Nobody touches this shit, or even comes near it... until the tech does his recovery. |
Никто не трогает это дерьмо, даже не подходит близко... пока лаборанты не сделают свою работу. |
You might wanna roll past and squelch this shit... before it gets outta hand. |
Тебе стоит подъехать и замять это дерьмо... пока дело не вышло из-под контроля. |
And Diedre ate that shit up. |
И Дидрэ повелась на это дерьмо. |
It's the chain-of-command, the shit rolls downhill. |
Это цепь инстанций, детка, дерьмо всегда катится под гору. |
And you might have a tower again if you can keep your mind to shit. |
И возможно ты получишь башню обратно, если выкинешь дерьмо из своей башки. |
All that shit is in the game. |
Все это дерьмо, это часть игры. |
Just sell the shit and move on. |
Просто продавай дерьмо и иди дальше. |
This weak-ass shit is not gonna get past the Grand Jury. |
Это слабосильное дерьмо не сработает на жюри присяжных. |
He gives his shit away for free. |
Он раздаёт своё дерьмо на халяву. |
This time she'll have the real shit. |
В этот раз она принесёт реальное дерьмо... |
The piece of shit's camped out on your front lawn. |
Это дерьмо следит за вашим домом. |
Well, it smells like shit. |
Да? А пахнет, как дерьмо. |
That shit you took is screwing your brain. |
Это дерьмо, что ты сейчас принял - у тебя от него крыша поехала. |
Let me buy you lunch and we can think on this shit together. |
Давай я угощу тебя обедом и мы обмозгуем это дерьмо вместе. |
Yo, the shit is always up in the door, man. |
Йо, дерьмо всегда прячут в дверях. |
Yo, man, cut that shit the fuck out. |
Йо, отрывай это дерьмо нахрен. |
Whoever load that shit up didn't know what he was doing. |
Кто бы не принес сюда это дерьмо, он не знал, что делает. |
You're going to pay taxes on this shit. |
Придется заплатить налоги на это дерьмо. |
Man, all this shit behind this motherfucker. |
Мужик, все это дерьмо случилось из-за этого ублюдка. |
You didn't kill anybody, you stupid shit. |
Ты никого не убивал, тупое ты дерьмо. |