| (Portuguese) I don't want to drown saving some shit my grandmother could have written. | Я не хочу утонуть спасая дерьмо, которое даже моя бабушка могла бы написать |
| It's not enough I get that shit out there? | Мало того, что я слышу это дерьмо на улице? |
| I told him, "Don't say 'shit, '" | Я сказала ему: Никогда не говори дерьмо . |
| My sister hadn't found that shit, I wouldn't have believed any of this. | Если бы моя сестра не обнаружила это дерьмо, я бы никогда в такое не поверил. |
| I know you want to protect your father but he is a murderer and a shit and he deserves none of your feelings for him. | Я знаю, ты хочешь защитить своего отца, но он убийца и дерьмо и он не заслуживает твоих чувств к нему. |
| Eff, please, just drop the dark shit, yeah? | Эфф, пожалуйста, просто брось все это дерьмо, ладно? |
| What's this WON shit taste like, anyway? | Что этот ВОН на вкус совсем дерьмо или как? |
| I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. | Я сочувствовал, потому что знал, что у тебя есть проблема, но ты трезва и все равно продолжаешь вытворять это дерьмо. |
| I fucking always totally think that its fucking shit. | Блядь, я тоже думаю что это дерьмо, понимаешь? |
| So I fucking smashed the shit out of that kid! | Я выбил нахер дерьмо из этого парня! |
| I mean, this shit sounds like you got to write "I'm sorry" with a skywriter, or you can get a graffiti artist. | Я имею в виду, что это дерьмо должно звучать как ты должен написать "прости меня" в небе, или ты можешь нанять граффитиста. |
| that my own daughter threw me into a nursing home, and that she ate Minny's shit. | что моя собственная дочь сдала меня в дом престарелых и что она съела дерьмо Минни. |
| But if you think you're gonna hang around here, take a couple parenting classes, make all this evil shit right, you are sadly mistaken. | Но если ты думаешь, что сможешь болтаться здесь, возьмёшь пару уроков об отцовстве, и сможешь направить всё это дерьмо в нужное русло, ты ошибаешься. |
| Why don't you just sell all that shit I dropped by your house? | почему бы тебе просто не продать все то дерьмо, что я подбросил к твоему дому? |
| And even if I did, I wouldn't sell the shit to you. | И даже если бы я этим занимался, я не продал бы тебе это дерьмо. |
| Would you say you're completely full of shit or just 50%? | Ты полное дерьмо или только на половину? |
| Do I even want to know how you're accessing this shit? | А я вообще хочу знать, как ты разузнал всё это дерьмо? |
| This is your man shit mess - You clean it up. | это твое дерьмо, тебе его и убирать. |
| The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts! | Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности! |
| It's like you in a store working the register... and at the end of the day, the shit just add up. | Представь, что ты стоишь за кассой в магазине... и в конце дня подытоживаешь все дерьмо. |
| This shit with Juice, that's on me. | Это дерьмо с Джусом - мое дерьмо. |
| So! What's the big shit, mate? | Ну, так что за серьёзное дерьмо, чувак? |
| I must really look like shit it didn't use to be this easy | Должно быть я действительно выгляжу как дерьмо. |
| They fired me they fired man line flushing shit down a toilet. | Они уволили меня, будто дерьмо в толчке слили. |
| What did you just have a shit in the bowl? | Что за дерьмо, а, Левченко? |