(Portuguese) I don't want to drown saving some shit my grandmother could have written. |
Я не хочу утонуть спасая дерьмо, которое даже моя бабушка могла бы написать |
It's not enough I get that shit out there? |
Мало того, что я слышу это дерьмо на улице? |
I told him, "Don't say 'shit, '" |
Я сказала ему: Никогда не говори дерьмо . |
My sister hadn't found that shit, I wouldn't have believed any of this. |
Если бы моя сестра не обнаружила это дерьмо, я бы никогда в такое не поверил. |
I know you want to protect your father but he is a murderer and a shit and he deserves none of your feelings for him. |
Я знаю, ты хочешь защитить своего отца, но он убийца и дерьмо и он не заслуживает твоих чувств к нему. |
Eff, please, just drop the dark shit, yeah? |
Эфф, пожалуйста, просто брось все это дерьмо, ладно? |
What's this WON shit taste like, anyway? |
Что этот ВОН на вкус совсем дерьмо или как? |
I had sympathy because I knew you had a problem, but you're sober and you're still pulling this shit. |
Я сочувствовал, потому что знал, что у тебя есть проблема, но ты трезва и все равно продолжаешь вытворять это дерьмо. |
I fucking always totally think that its fucking shit. |
Блядь, я тоже думаю что это дерьмо, понимаешь? |
So I fucking smashed the shit out of that kid! |
Я выбил нахер дерьмо из этого парня! |
I mean, this shit sounds like you got to write "I'm sorry" with a skywriter, or you can get a graffiti artist. |
Я имею в виду, что это дерьмо должно звучать как ты должен написать "прости меня" в небе, или ты можешь нанять граффитиста. |
that my own daughter threw me into a nursing home, and that she ate Minny's shit. |
что моя собственная дочь сдала меня в дом престарелых и что она съела дерьмо Минни. |
But if you think you're gonna hang around here, take a couple parenting classes, make all this evil shit right, you are sadly mistaken. |
Но если ты думаешь, что сможешь болтаться здесь, возьмёшь пару уроков об отцовстве, и сможешь направить всё это дерьмо в нужное русло, ты ошибаешься. |
Why don't you just sell all that shit I dropped by your house? |
почему бы тебе просто не продать все то дерьмо, что я подбросил к твоему дому? |
And even if I did, I wouldn't sell the shit to you. |
И даже если бы я этим занимался, я не продал бы тебе это дерьмо. |
Would you say you're completely full of shit or just 50%? |
Ты полное дерьмо или только на половину? |
Do I even want to know how you're accessing this shit? |
А я вообще хочу знать, как ты разузнал всё это дерьмо? |
This is your man shit mess - You clean it up. |
это твое дерьмо, тебе его и убирать. |
The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts! |
Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности! |
It's like you in a store working the register... and at the end of the day, the shit just add up. |
Представь, что ты стоишь за кассой в магазине... и в конце дня подытоживаешь все дерьмо. |
This shit with Juice, that's on me. |
Это дерьмо с Джусом - мое дерьмо. |
So! What's the big shit, mate? |
Ну, так что за серьёзное дерьмо, чувак? |
I must really look like shit it didn't use to be this easy |
Должно быть я действительно выгляжу как дерьмо. |
They fired me they fired man line flushing shit down a toilet. |
Они уволили меня, будто дерьмо в толчке слили. |
What did you just have a shit in the bowl? |
Что за дерьмо, а, Левченко? |