But important shit... for me, at the time. |
Но важное дерьмо... для меня, на тот момент. |
God damn it, I hate this shit. |
Черт возьми, я ненавижу это дерьмо. |
In the real world, lawyers have to argue cases and shit. |
В реальном мире адвокаты должны доказывать суть дела и прочее дерьмо. |
I am not gonna shit on my parents for a "get out of jail free" card. |
Я не собираюсь лить дерьмо на родителей за карту "выйти из тюрьмы бесплатно". |
You guys, make this shit better. |
А вы ребята, разгребайте дерьмо. Марти. |
That's why I'm taking this shit. |
Вот зачем я забрала это дерьмо. |
I swear, Rachel slips in shit and lands in money. |
Клянусь, Рэйчел окунается в дерьмо и купается в деньгах. |
You don't have to say "shit". |
Вы не должны говорить "дерьмо". |
You beat the shit outta him because crime is up. |
Ты из него вышибешь дерьмо за рост преступности. |
Yo Tri, stash that shit up at Neesey'S. |
Йо, Три, спрячь это дерьмо у Ниси. |
I know this shit's coming back to me. |
Я так и знал, что это дерьмо обернется против меня. |
You gotta narrow that shit down find some way to work with all them Peanuts. |
Тебе как-то нужно сузить это дерьмо... ухитриться как-то разобраться со всеми Орехами. |
He just tryin' to get some shit built and y'all supposed to have expertise behind this. |
Он только пытается тут построить некое дерьмо... а в ваши обязанности входит экспертиза всего этого. |
Like the cops just standing around like that shit was... legal. |
Копы просто стоят вокруг, как будто все это дерьмо... не запрещено вовсе. |
Yo, nigger, gimme that shit. |
Ладно, ниггер, дай мне это дерьмо. |
Alright, look, we done talked this shit to death. |
Ладно, хватит уже обсуждать это дерьмо. |
Oh, you got my shit. |
О, вы привезли мое дерьмо. |
When you don't sleep, you see all kinds of weird shit. |
А когда не спишь, мерещится всякое странное дерьмо. |
Not just the dialogue, the whole film is shit. |
Не просто диалог, весь ваш фильм дерьмо. |
You gonna get the shit knocked out of you. |
Он из тебя всё дерьмо выбьет. |
To get your shit together and pay me. |
Отличная причина... чтобы забрать всё это дерьмо и заплатить мне. |
Some shit like this woulda never happened with the old Barksdale. |
Подобное дерьмо ни за что не случилось бы при прежнем Барксдейле. |
All this shit in that rowhouse. |
Все это дерьмо вон в том доме. |
We need to tighten shit up, Avon. |
Нам нужно подтянуть это дерьмо, Эйвон. |
You see how shit had to be handled, man. |
Видишь, вот так надо разруливать это дерьмо. |