Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Who are you to sell shit to an oldie? Кто ты что-бы толкать здесь дерьмо старухе?
The fucking money is the... price on your fuckin' head, you piece of shit. Из-за денег у тебя совсем крышу снесло, дерьмо собачье.
You ain't gonna play that country shit, right? Ты ведь не хочешь поставить дерьмо в стиле кантри, верно?
No, we did poison the shit out of them. Нет, мы провернули это дерьмо с ядом.
He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit. Ему заплатили 10 миллионов долларов за эти мемуары, но ходят слухи, что всё это дерьмо.
All we had were two books: the red, I do not remember his name... and another book on rabbits, chickens and other shit. У нас было всего две книжки: красная, не помню, как она называлась... и другая, про кроликов, цыплят и прочее дерьмо.
All this shit for a lousy $100! Так что, все это дерьмо ради каких-то паршивых 500 франков?
I mean, without us, these guys, they'd still be shoveling mule shit. Без нас эти парни, они бы до сих пор гребли коровье дерьмо.
So I look like dog shit? Так что я похож на собачье дерьмо?
Sometimes it's wonderful, sometimes it's shit. Иногда она замечательна, иногда она дерьмо.
We gotta say fucked-up shit to make 'em miss. Надо болтать дерьмо, чтобы противник не попал!
If you kicked the shit outta me? Если ты выбьешь из меня дерьмо? - Ну да.
You really love this shit, huh? А вам нравится это дерьмо, да?
You can get your head out of your fucking ass and get your shit together. Ты можешь вынуть башку из своей гребаной жопы, и собрать все дерьмо в кучу.
So all day long he dived in the shit! Так он весь день в дерьмо и нырял.
By plunging the good name of this house into muck and shit! Путем погружения доброго имени этого дома в грязь и дерьмо!
I bow and scrape, eating his shit and thanking him for the pleasure. Я унижался поедая его дерьмо и благодарил его за это.
You really love this shit, don't you? Неужели тебе действительно нравится это дерьмо?
You know what this shit's worth? Знаешь, сколько стоит это дерьмо?
What is that blue shit on your arm? Что это за голубое дерьмо на твоей руке?
Can you get your shit together in time? Можешь собрать всё своё дерьмо и поднапрячься?
I mean, you got to still invite me to super bowl parties and shit like that. Ну там... ты типа берешь меня с собой на вечеринки суперкубка и всякое такое дерьмо.
Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. Мы вкалываем на ненавистных нам работах, чтобы купить ненужное нам дерьмо.
Are you talking shit about the family? Вы говорите всякое дерьмо о семье?
And then we're kicking the shit out of Jesus! А потом мы выбьем все дерьмо из Иисуса!