| Who are you to sell shit to an oldie? | Кто ты что-бы толкать здесь дерьмо старухе? |
| The fucking money is the... price on your fuckin' head, you piece of shit. | Из-за денег у тебя совсем крышу снесло, дерьмо собачье. |
| You ain't gonna play that country shit, right? | Ты ведь не хочешь поставить дерьмо в стиле кантри, верно? |
| No, we did poison the shit out of them. | Нет, мы провернули это дерьмо с ядом. |
| He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit. | Ему заплатили 10 миллионов долларов за эти мемуары, но ходят слухи, что всё это дерьмо. |
| All we had were two books: the red, I do not remember his name... and another book on rabbits, chickens and other shit. | У нас было всего две книжки: красная, не помню, как она называлась... и другая, про кроликов, цыплят и прочее дерьмо. |
| All this shit for a lousy $100! | Так что, все это дерьмо ради каких-то паршивых 500 франков? |
| I mean, without us, these guys, they'd still be shoveling mule shit. | Без нас эти парни, они бы до сих пор гребли коровье дерьмо. |
| So I look like dog shit? | Так что я похож на собачье дерьмо? |
| Sometimes it's wonderful, sometimes it's shit. | Иногда она замечательна, иногда она дерьмо. |
| We gotta say fucked-up shit to make 'em miss. | Надо болтать дерьмо, чтобы противник не попал! |
| If you kicked the shit outta me? | Если ты выбьешь из меня дерьмо? - Ну да. |
| You really love this shit, huh? | А вам нравится это дерьмо, да? |
| You can get your head out of your fucking ass and get your shit together. | Ты можешь вынуть башку из своей гребаной жопы, и собрать все дерьмо в кучу. |
| So all day long he dived in the shit! | Так он весь день в дерьмо и нырял. |
| By plunging the good name of this house into muck and shit! | Путем погружения доброго имени этого дома в грязь и дерьмо! |
| I bow and scrape, eating his shit and thanking him for the pleasure. | Я унижался поедая его дерьмо и благодарил его за это. |
| You really love this shit, don't you? | Неужели тебе действительно нравится это дерьмо? |
| You know what this shit's worth? | Знаешь, сколько стоит это дерьмо? |
| What is that blue shit on your arm? | Что это за голубое дерьмо на твоей руке? |
| Can you get your shit together in time? | Можешь собрать всё своё дерьмо и поднапрячься? |
| I mean, you got to still invite me to super bowl parties and shit like that. | Ну там... ты типа берешь меня с собой на вечеринки суперкубка и всякое такое дерьмо. |
| Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. | Мы вкалываем на ненавистных нам работах, чтобы купить ненужное нам дерьмо. |
| Are you talking shit about the family? | Вы говорите всякое дерьмо о семье? |
| And then we're kicking the shit out of Jesus! | А потом мы выбьем все дерьмо из Иисуса! |