Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
I knew there would be the shit of the image. Я знал, что эта фотография превратится в дерьмо.
We gonna discuss this shit in a civilized manner. И мы обсудим это дерьмо как цивилизованные люди.
Don't ever tell me when I look like shit or tired... Никогда не говорите мне, что я выгляжу уставшей, или как дерьмо.
When the shit hit the fan, we took refuge in the prison. Когда это дерьмо случилось, мы решили укрыться в тюрьме.
It's got Guatemalan rabbit shit in it or something. В них дерьмо Гватемальского кролика или что-то типа.
You carried but shit, spewed from an errant hole. Твое дерьмо льется из всех щелей.
You knew those slaves were shit before we ever set foot to path. Ты знал, что эти рабы дерьмо, ещё до того, как мы отправились в путь.
There's a whole subculture of people who collect this Nazi shit. Это целая субкультура - люди, собирающие все это нацистское дерьмо.
Look. I'm not going to sit here for that shit. Я не собираюсь слушать все это дерьмо.
Blow that shit in my face. Всё это дерьмо на моём лице...
I look like shit, but I knocked Ray down. Я выгляжу как дерьмо, но я послал его вниз.
I'm not gonna shit on it. Я не превращу его в дерьмо.
I don't need this shit. Мне не нужно все это дерьмо.
Man, I have been through some shit with that guy. Я прошел через всякое дерьмо с этим парнем.
Nothing, we just shot the shit. Ничего, повыбивали дерьмо друг из друга.
No, come here, you Ivy League shit. Нет, иди сюда, ты дерьмо Лиги Плюща.
This shit happens all the time. Сплошь да рядом бывает такое дерьмо.
You know, the public has to know when vicious shit like that goes down. Знаешь, народ должен знать, когда происходит подобное дерьмо.
A bottle of spring water - French, not that Italian shit. Бутылку воды, французской, а не итальянское дерьмо.
Ruined, turned to shit... dead, ever since I hooked up with the great Heisenberg. Разрушенно, превращено в дерьмо умерло, с тех пор, как я связался с великим Хайзенбергом.
We are doin' some serious shit here. Мы тут творим одно серьёзное дерьмо.
Letters, magazines, shit like all goes through unmolested. Письма, журналы, дерьмо как это... всё проходит спокойно.
Yeah, you love that shit. О да, ты любишь это дерьмо.
I can't use this shit. Я не могу использовать это дерьмо.
He's got shit for brains anyway. У него все равно дерьмо вместо мозгов.