I knew there would be the shit of the image. |
Я знал, что эта фотография превратится в дерьмо. |
We gonna discuss this shit in a civilized manner. |
И мы обсудим это дерьмо как цивилизованные люди. |
Don't ever tell me when I look like shit or tired... |
Никогда не говорите мне, что я выгляжу уставшей, или как дерьмо. |
When the shit hit the fan, we took refuge in the prison. |
Когда это дерьмо случилось, мы решили укрыться в тюрьме. |
It's got Guatemalan rabbit shit in it or something. |
В них дерьмо Гватемальского кролика или что-то типа. |
You carried but shit, spewed from an errant hole. |
Твое дерьмо льется из всех щелей. |
You knew those slaves were shit before we ever set foot to path. |
Ты знал, что эти рабы дерьмо, ещё до того, как мы отправились в путь. |
There's a whole subculture of people who collect this Nazi shit. |
Это целая субкультура - люди, собирающие все это нацистское дерьмо. |
Look. I'm not going to sit here for that shit. |
Я не собираюсь слушать все это дерьмо. |
Blow that shit in my face. |
Всё это дерьмо на моём лице... |
I look like shit, but I knocked Ray down. |
Я выгляжу как дерьмо, но я послал его вниз. |
I'm not gonna shit on it. |
Я не превращу его в дерьмо. |
I don't need this shit. |
Мне не нужно все это дерьмо. |
Man, I have been through some shit with that guy. |
Я прошел через всякое дерьмо с этим парнем. |
Nothing, we just shot the shit. |
Ничего, повыбивали дерьмо друг из друга. |
No, come here, you Ivy League shit. |
Нет, иди сюда, ты дерьмо Лиги Плюща. |
This shit happens all the time. |
Сплошь да рядом бывает такое дерьмо. |
You know, the public has to know when vicious shit like that goes down. |
Знаешь, народ должен знать, когда происходит подобное дерьмо. |
A bottle of spring water - French, not that Italian shit. |
Бутылку воды, французской, а не итальянское дерьмо. |
Ruined, turned to shit... dead, ever since I hooked up with the great Heisenberg. |
Разрушенно, превращено в дерьмо умерло, с тех пор, как я связался с великим Хайзенбергом. |
We are doin' some serious shit here. |
Мы тут творим одно серьёзное дерьмо. |
Letters, magazines, shit like all goes through unmolested. |
Письма, журналы, дерьмо как это... всё проходит спокойно. |
Yeah, you love that shit. |
О да, ты любишь это дерьмо. |
I can't use this shit. |
Я не могу использовать это дерьмо. |
He's got shit for brains anyway. |
У него все равно дерьмо вместо мозгов. |