Put all this shit in that skip. |
Всё это дерьмо в тот контейнер. |
Divided by, all the weird shit that happens to us. |
К тому же, вспомни все то дерьмо, в котором мы постоянно оказываемся. |
Like I used to before my life turned to shit. |
Как было до того, как моя жизнь превратилась в дерьмо. |
You I paid for this shit! |
Гондон! - Я заплатил за это дерьмо! |
You're not gonna read that shit on my time. |
Ты не будешь читать это дерьмо в моё время. |
I don't fucking believe this shit. |
Не могу поверить в это дерьмо. |
This is probably Eunetta's people pulling this shit. |
Это, видимо, люди Юнетты отпечатали это дерьмо. |
I said, It looks like shit. |
Я говорю, похоже на дерьмо. |
No wonder this shit's inadmissible. |
Не мудрено, что это дерьмо неубедительно. |
You're hauling shit up a mountain. |
Глупо тащить на гору дерьмо, Рэйборн. |
Great, because we've got some really cool shit which would get you... |
Отлично, потому что у нас с собой обалденное дерьмо, которое унесет тебя... |
Listen, it'll be really shit. |
Слушай, это будет настоящее дерьмо. |
Someone's left their shit in here. |
Кто-то ушел и оставил своё дерьмо здесь. |
You're gonna have to move your shit. |
И знаешь, убери оттуда всё своё дерьмо. |
Running away like shit off a shovel. |
Пристаёшь всю дорогу, как дерьмо к лопате. |
Nitrous oxide and shit like that. |
Азотистая окись и дерьмо подобно этому. |
Tell us where the shit is. |
Скажи нам, где это дерьмо. |
Ain't none of that alley shit. |
Это тебе не какое-нибудь дерьмо из подворотни. |
That's how you deal with shit. |
Вот как надо это дерьмо разрулить. |
I said, this is the most unprofessional shit I have ever seen in my life. |
Это самое непрофессиональное дерьмо, которое я только видел в жизни. |
Fucking shit, they're stealing my car! |
Вот дерьмо, они спёрли мою тачку! Эй! |
So we kicked the shit out of these kids every chance we could. |
Мы вышибали дерьмо из этих парней при любой возможности. |
We were just watching birds and shit and I just started thinking... |
Мы наблюдали птиц и дерьмо, и я только начал думать... |
Think I would do this shit out front? |
ты думал я буду всё это дерьмо на виду делать? |
I been looking everywhere for this shit. |
Ничего такого, я это дерьмо повсюду ищу. |