You think I go to K-Mart and get this shit? |
Даешь мне список, я иду в супермаркет и достаю все это дерьмо? |
Southern District - What kind of fucking shit - |
Нет, ну что за дерьмо... |
Tell him, "Cut that shit down!" |
Скажи им, "Уберите это дерьмо!". |
What shall the is for 'ne shit? |
Это что еще за такое дерьмо? |
What do you mean, "shit"? |
Что это значит: "вот дерьмо"? |
You don't have the power to spare shit, you pathetic cunt! |
Попробуй удержать свое дерьмо, жалкая тварь! |
Smyth and Stevens took shit when a kid got beat up after practice... so they lent me this car to get 'em all home. |
Смит энд Стивенс дали мне это дерьмо, когда одного малыша побили после тренировки... они дали мне эту машину, чтобы я отвозил их домой. |
What was in that shit, man? |
А это что за дерьмо, а? |
When you dive into shit, you splash everyone! |
Когда вы решили прыгнуть в это дерьмо, Шнайдер, вы завязли в нем по уши! |
The shit you tell me keeps me up half the night. |
Все дерьмо о котором Вы расказывали мне не давало мне заснуть ночами. |
How is it, month after month, you spend money we don't have on shit we don't need. |
Как так, месяц за месяцем ты тратишь деньги, которых у нас нет, на дерьмо, которое нам не нужно. |
Oh my god, isn't that that shit, With the beauty operations? |
О боже, это дерьмо про пластические операции? |
That's a lot of shit. |
Это... Это - полное дерьмо. |
Honey, where did you read about all that disclosure shit? |
Дорогая, где ты читала про всё это дерьмо с объявлениями? |
I'm gonna rip your diseased head off... you little piece of shit! |
Я отрежу твою вонючую голову! Дерьмо серое! |
And all that shit they feed us in the movies and greeting cards is just propaganda to get us to marry, have kids and keep the economy going. |
И остальное дерьмо которому нас кормят по телеку поздравительные открытки созданы для пропаганды брака и рождения детей, и всё для поддержки экономики. |
I got shit all over my face. |
Всё это дерьмо у меня на лице |
He made you stick your nose in shit, wake up! |
Он совал тебя носом в дерьмо, очнись. |
Get the fuck out my face with that shit! |
Не суй мне это дерьмо в лицо! |
I had a shit life, so why wouldn't I? |
Моя жизнь - дерьмо, почему бы и нет? |
Yeah, how about I just smack the shit out of you right here? |
Да, а как насчет того, чтобы я выбил из тебя дерьмо прямо здесь? |
Look, I'm just trying to get you rattled, give you an idea what it's like when the shit starts to fly. |
Послушай, я просто пытаюсь сделать так чтоб ты не нервничала. дать вам представление что это такое, когда дерьмо начинает летать. |
Oh shit, Fergs, did you chuck a fat? |
Вот дерьмо, Фергус, у тебя встал? |
I looked in here, but this is all your sewing shit up here, for your sewing and everything. |
Я смотрел здесь, но тут только твоё дерьмо для шитья и всякая всячина. |
You don't think I could've beat the shit out of him? |
Думаете, я не смог бы видеть из него дерьмо? |