| You think I go to K-Mart and get this shit? | Даешь мне список, я иду в супермаркет и достаю все это дерьмо? |
| Southern District - What kind of fucking shit - | Нет, ну что за дерьмо... |
| Tell him, "Cut that shit down!" | Скажи им, "Уберите это дерьмо!". |
| What shall the is for 'ne shit? | Это что еще за такое дерьмо? |
| What do you mean, "shit"? | Что это значит: "вот дерьмо"? |
| You don't have the power to spare shit, you pathetic cunt! | Попробуй удержать свое дерьмо, жалкая тварь! |
| Smyth and Stevens took shit when a kid got beat up after practice... so they lent me this car to get 'em all home. | Смит энд Стивенс дали мне это дерьмо, когда одного малыша побили после тренировки... они дали мне эту машину, чтобы я отвозил их домой. |
| What was in that shit, man? | А это что за дерьмо, а? |
| When you dive into shit, you splash everyone! | Когда вы решили прыгнуть в это дерьмо, Шнайдер, вы завязли в нем по уши! |
| The shit you tell me keeps me up half the night. | Все дерьмо о котором Вы расказывали мне не давало мне заснуть ночами. |
| How is it, month after month, you spend money we don't have on shit we don't need. | Как так, месяц за месяцем ты тратишь деньги, которых у нас нет, на дерьмо, которое нам не нужно. |
| Oh my god, isn't that that shit, With the beauty operations? | О боже, это дерьмо про пластические операции? |
| That's a lot of shit. | Это... Это - полное дерьмо. |
| Honey, where did you read about all that disclosure shit? | Дорогая, где ты читала про всё это дерьмо с объявлениями? |
| I'm gonna rip your diseased head off... you little piece of shit! | Я отрежу твою вонючую голову! Дерьмо серое! |
| And all that shit they feed us in the movies and greeting cards is just propaganda to get us to marry, have kids and keep the economy going. | И остальное дерьмо которому нас кормят по телеку поздравительные открытки созданы для пропаганды брака и рождения детей, и всё для поддержки экономики. |
| I got shit all over my face. | Всё это дерьмо у меня на лице |
| He made you stick your nose in shit, wake up! | Он совал тебя носом в дерьмо, очнись. |
| Get the fuck out my face with that shit! | Не суй мне это дерьмо в лицо! |
| I had a shit life, so why wouldn't I? | Моя жизнь - дерьмо, почему бы и нет? |
| Yeah, how about I just smack the shit out of you right here? | Да, а как насчет того, чтобы я выбил из тебя дерьмо прямо здесь? |
| Look, I'm just trying to get you rattled, give you an idea what it's like when the shit starts to fly. | Послушай, я просто пытаюсь сделать так чтоб ты не нервничала. дать вам представление что это такое, когда дерьмо начинает летать. |
| Oh shit, Fergs, did you chuck a fat? | Вот дерьмо, Фергус, у тебя встал? |
| I looked in here, but this is all your sewing shit up here, for your sewing and everything. | Я смотрел здесь, но тут только твоё дерьмо для шитья и всякая всячина. |
| You don't think I could've beat the shit out of him? | Думаете, я не смог бы видеть из него дерьмо? |