Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
Well, it's better than the shit that used to be on. Что ж, это лучше, чем то дерьмо, что было раньше.
Been on my ass all day about it, like I got time for this shit. Целый день из-за этого рвать жопу, как будто у меня есть время на это дерьмо.
Oh shit, are you finished? Вот дерьмо, ты не закончил?
You heard him talking shit like that? Ты слышал как он говорил такое дерьмо?
It's gonna be shit here too. И здесь будет то же дерьмо!
Do you really want all that shit? Ты действительно хочешь всё это дерьмо?
As for both of you are shit, Maybe if we were asked to each other. Ну раз уж я для вас дерьмо, может быть, мы поговорим друг с другом.
Metal pole, climb that shit - Storm the gate! Железный шест, залезай на это дерьмо - Штурмуй ворота!
Y'all Western narcos come here, picking shit up off the ground putting it on whoever you please. Вы, ребята из Наркотиков Западного округа, подбираете дерьмо с земли... вешаете это на кого захотите, я вас умоляю.
No, what Jimmy is saying is if you want my nose closed to your shit... you have to throw me something when I need it. Нет, Джимми говорит, что если не хочешь, чтобы я совал нос в твое дерьмо... нужно подбрасывать мне кое-что, когда я в этом нуждаюсь.
Easy to see why niggers come around here stealing our shit! Понятно, почему ниггеры болтаются тут и воруют наше дерьмо!
I'm not supposed to get involved in this kind of shit, T. Я не хочу влезать в это дерьмо, Ти.
If we're gonna do this shit, it'd be good to have his help. Если мы ввяжемся в это дерьмо, его помощь нам не помешает.
Do I have to answer this shit? Должен ли я ответить на это дерьмо?
But how that shit happened, you got the right to take that to heart. Но то, как именно это дерьмо случилось, ты имеешь полное право принять это близко к сердцу.
All this shit's going out to chassis? Всё это дерьмо на машине увезут?
All he's gonna hear is that this shit is fucking missing. Все, что они услышат, это то, что долбаное дерьмо пропало.
Some shit is coming down, Dee, okay? Ди, кое-какое дерьмо скоро случится, понимаешь?
"College kids ain't shit!" "Ребята из колледжа это вам не дерьмо"
Been chasing this shit from one corner to the next like it's a plan. Гонять это дерьмо с одного угла на другой, как будто у нас есть какой-то план.
It ain't enough that I gotta be the one thinking this whole shit through. Мало того, что я должен быть тем, кто продумывает все это дерьмо.
I mean, why does this shit always happen to us? И почему всякое дерьмо постоянно приключается с нами?
You listen to me, you little shit, there is no way in hell I am paying that. Слушай меня, дерьмо мелкое, ни хрена я не буду столько платить.
You want to talk about betrayal, let's talk about the shit you put Charlie through. Хочешь поговорить о предательстве, давай поговорим, через какое дерьмо прошла из-за тебя Чарли.
I'm just happy to see you're up in the mix and you talking about jail and shit. Я просто счастлив видеть, что ты опять при делах... а ты говоришь про тюрьму и прочее дерьмо.