| So, I said, "No, no, really - it's penguin shit." | Пришлось пояснять: «Нет, нет, это действительно дерьмо пингвина». |
| You're sitting, eating shit all day long, day after day, year after year. | Ты сидишь и ешь дерьмо, весь день, день за днем, год за годом. |
| My mom always said, "You can polish a turd, but it's still a piece of shit." | Мама мне говорила: "Можно почистить жабу, но она все равно дерьмо." |
| You can take your fucking badge and your gun... and you can shove them up your butt... because I don't need that shit to know who the fuck I am. | Возьми свой значок и пистолет... и засунь себе в жопу, потому что мне это дерьмо не нужно, чтобы знать, кто я такой. |
| Then he doesn't understand words like "scumbag"... "eat shit"? | Значит, он не понимает такие слова, как "дерьмо"... "раздолбай"? |
| it or I'm gonna kick the shit out of you. | Съешь это, съешь или выбью все дерьмо из тебя. |
| What are you trying to do, you little piece of shit! | Что ты делаешь, ты мечешь дерьмо? |
| You want me to go back in there and kick the shit out of him? | Давай я вернусь обратно и выбью все дерьмо из него? |
| Then we beat the shit out of him and take the money back, right? | А потом мы выбьем из него все дерьмо и заберем деньги? |
| Can you see why I thought it was you passing the shit to Carlisle? | Ты хоть понимаешь, почему я думал, что это ты растрепал это дерьмо Карлайлу? |
| Where did... where did you come... 0h, shit! | Откуда ты... Откуда ты взялся... Вот дерьмо! |
| Well... then perhaps you could show me a way to do it that isn't shit, Rudolf. | Ладно... Может, покажешь, как танцевать не как дерьмо, Рудольф? |
| I'm telling you I'm the shit. | Я - настоящее дерьмо, усёк? |
| "Yo, douche bag, high school counts for jack shit." | "Эй, мудак, школа - это дерьмо собачье". |
| But, hooker, if you ever try to pull the shit you pulled last night again, I swear, your ass is gonna get a room next to Ruby Jean. | Но если ты, шлюшка, попробуешь провернуть то же дерьмо, что ты затеяла прошлой ночью, клянусь, что твоя задница поселится по соседству с Руби Джин. |
| So, I said, "No, no, really - it's penguin shit." | Пришлось пояснять: «Нет, нет, это действительно дерьмо пингвина». |
| And I kept asking myself all the time... how did I buy into this shit, you know? | И спрашиваю себя все время,... как я мог купиться на это дерьмо, понимаешь? |
| You afraid a teenager is gonna kick the shit out of one of your half-assed bucket of bolts? | Ты боишься что ребенок вышебет дерьмо из одного из твои полулуведер с болтами? |
| This is pretty weird shit right here, man. Right? | По-моему, это какое-то весьма странное дерьмо, верно? |
| When I opened it there was dog dog shit everywhere, all over my backpack and all my stuff. | Когда я его открыл, там было собачье, собачье дерьмо повсюду, измазан весь рюкзак, все мои вещи. |
| You think I'm a piece of shit, don't you? | Ты думаешь я дерьмо, бл...? |
| Am I not the one who's going thru all this shit 'cause of you? | Разве не из-за тебя я влип в это дерьмо? |
| Hey, look, I come home here yesterday, and your shit's all over the house! | Слушай, я вчера пришел, так твое дерьмо было разбросано по всему дому! |
| And I don't mean shit like "stuff." | И я говорю дерьмо, не имея в виду вещи. |
| But, this is where you come in, he don't keep anything worth shit up at the rocky river house, so you gotta find where he keeps his stash. | Но, это, где вы входите, он не держать что-нибудь стоит дерьмо на скалистом реки дом, так что вы должны найти, где он держит свой тайник. |