The bomb's not there... because they'd have to have a rocket and that shit. |
Бомба не подходит... потому что они должны были бы иметь ракету и все такое дерьмо. |
I'm trying very hard to not completely lose my shit on all three of you right now, but you're not makir it easy. |
Я очень сильно стараюсь прямо сейчас не вывалить все мое дерьмо на вас троих, но вы явно напрашиваетесь. |
Who wants to hear my shit? |
Кому интересно слушать про моё дерьмо? |
Fine and sunny all day, but they're all just full of shit. |
Хорошая погода и солнечно в течение дня, но они всегда гонят это дерьмо. |
I wish I could play him all day but I have to play this New Age shit. |
Я хотела бы слушать его целый день, но вынуждена крутить это дерьмо - "Нью Эйдж". |
Hey, man, you got the shit? |
Привет, мужик, принёс это дерьмо? |
All that shit about it being "about the music". |
Всё это дерьмо о том, что "всё дело в музыке". |
I don't know how you got into all this shit, but you gotta promise me you will never dress up in that outfit again. |
Дэйв, я не знаю, как ты попал в это дерьмо, но обещай мне, что никогда больше не наденешь этот костюм снова. |
Well, you're on my team now, so let's get this shit rolling. |
Теперь ты в моей команде, так что давай уберём это дерьмо. |
Man, I don't give a shit! |
Мужик, меня не волнует это дерьмо! |
I'm sure we could pick it up again, but it would go to shit pretty soon thereafter. |
Я уверен, мы можем начать всё с начала но очень скоро всё снова превратится в дерьмо. |
Not this Nazi rock shit again! |
Только не это фашистское дерьмо, хэви-металл! |
You expect me to believe that shit? |
Думаешь, я поверил в это дерьмо? |
Did he ever tell you you're shit? |
Говорил тебе, что ты дерьмо? |
I whacked the shit out of the real-estate agent who sold me this house when I found out that I couldn't unload it. |
Я выбила всё дерьмо из риэлтора, который продал мне этот дом, когда узнала, что не смогу его перепродать. |
You keep this shit out of my house. |
Я не позволю распивать это дерьмо в моём доме. |
Well, some shit doesn't get off. |
Что ж, иногда дерьмо прилипает слишком сильно. |
But you drag her down into any of the shit you've got going on now different story. |
Но если ты собираешься затянуть ее в какое-нибудь дерьмо, в котором ты сейчас сидишь мы будем разговаривать по-другому. |
Sorry, buddies, but I won that shit like 100 times, so I'm out of here. |
Простите, чувачки, но я выигрывал это дерьмо уже раз сто, так что я сваливаю. |
Said I owed him some cheddar on some shit some other boy did. |
Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил. |
No, all that shit you been sayin' to me goin' through my head. |
Нет, все это дерьмо, что ты сказал словно сквозь мою башку прошло. |
Tara's parents were visiting us last week and it was a... world of shit as usual. |
Родители Тары приезжали к нам на прошлой неделе, и это было... полнейшее дерьмо, как и обычно. |
I don't need to know this shit. before festivities begin. |
Зачем мне знать все это дерьмо накануне вечеринки? |
And whenever this shit does blow up in your faces, |
И если когда-нибудь все это дерьмо выльется на ваши лица. |
Don't point this shit at me! |
Не направляй на меня это дерьмо! |