| The bomb's not there... because they'd have to have a rocket and that shit. | Бомба не подходит... потому что они должны были бы иметь ракету и все такое дерьмо. |
| I'm trying very hard to not completely lose my shit on all three of you right now, but you're not makir it easy. | Я очень сильно стараюсь прямо сейчас не вывалить все мое дерьмо на вас троих, но вы явно напрашиваетесь. |
| Who wants to hear my shit? | Кому интересно слушать про моё дерьмо? |
| Fine and sunny all day, but they're all just full of shit. | Хорошая погода и солнечно в течение дня, но они всегда гонят это дерьмо. |
| I wish I could play him all day but I have to play this New Age shit. | Я хотела бы слушать его целый день, но вынуждена крутить это дерьмо - "Нью Эйдж". |
| Hey, man, you got the shit? | Привет, мужик, принёс это дерьмо? |
| All that shit about it being "about the music". | Всё это дерьмо о том, что "всё дело в музыке". |
| I don't know how you got into all this shit, but you gotta promise me you will never dress up in that outfit again. | Дэйв, я не знаю, как ты попал в это дерьмо, но обещай мне, что никогда больше не наденешь этот костюм снова. |
| Well, you're on my team now, so let's get this shit rolling. | Теперь ты в моей команде, так что давай уберём это дерьмо. |
| Man, I don't give a shit! | Мужик, меня не волнует это дерьмо! |
| I'm sure we could pick it up again, but it would go to shit pretty soon thereafter. | Я уверен, мы можем начать всё с начала но очень скоро всё снова превратится в дерьмо. |
| Not this Nazi rock shit again! | Только не это фашистское дерьмо, хэви-металл! |
| You expect me to believe that shit? | Думаешь, я поверил в это дерьмо? |
| Did he ever tell you you're shit? | Говорил тебе, что ты дерьмо? |
| I whacked the shit out of the real-estate agent who sold me this house when I found out that I couldn't unload it. | Я выбила всё дерьмо из риэлтора, который продал мне этот дом, когда узнала, что не смогу его перепродать. |
| You keep this shit out of my house. | Я не позволю распивать это дерьмо в моём доме. |
| Well, some shit doesn't get off. | Что ж, иногда дерьмо прилипает слишком сильно. |
| But you drag her down into any of the shit you've got going on now different story. | Но если ты собираешься затянуть ее в какое-нибудь дерьмо, в котором ты сейчас сидишь мы будем разговаривать по-другому. |
| Sorry, buddies, but I won that shit like 100 times, so I'm out of here. | Простите, чувачки, но я выигрывал это дерьмо уже раз сто, так что я сваливаю. |
| Said I owed him some cheddar on some shit some other boy did. | Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил. |
| No, all that shit you been sayin' to me goin' through my head. | Нет, все это дерьмо, что ты сказал словно сквозь мою башку прошло. |
| Tara's parents were visiting us last week and it was a... world of shit as usual. | Родители Тары приезжали к нам на прошлой неделе, и это было... полнейшее дерьмо, как и обычно. |
| I don't need to know this shit. before festivities begin. | Зачем мне знать все это дерьмо накануне вечеринки? |
| And whenever this shit does blow up in your faces, | И если когда-нибудь все это дерьмо выльется на ваши лица. |
| Don't point this shit at me! | Не направляй на меня это дерьмо! |