| It was in the contract with the Yankee museums: dump the fake shit in the form of donations. | Это было в контракте с музеями янки: сваливать поддельное дерьмо в качестве пожертвования. |
| Personally, I don't feel like dying right now, and this is exactly the kind of shit people get killed over. | Лично я не собираюсь умирать... а это как раз такое дерьмо, за которое и убивают людей. |
| It's not you believe that shit? | Ты можешь поверить в это дерьмо? |
| What is this shit about your daughter? | Что там за дерьмо с вашей дочерью? |
| You ain't even let me propose this shit to you. | Ты даже еще не дал мне сказать, что это за дерьмо. |
| Stupid, trivial shit you don't care anything about, things you're not even remotely interested in. | Тупое тривиальное дерьмо до которого тебе дела нет, вещи в которых ты даже отдаленно не заинтересован. |
| When this shit is over, when I'm a rotting cadaver, do something for me. | Когда все это дерьмо закончится, Когда я стану дохляком, сделай для меня кое-что. |
| I been waiting my whole life for some shit like this to go down. | Я всю свою жизнь ждал, чтобы со мной такое дерьмо случилось. |
| You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. | Ты - тот говнюк, за которым мы убирали дерьмо в Гватемале в 81-ом. |
| You won't see shit coming! | Не хочешь посмотреть на мое дерьмо! |
| Huh? You think you can do this shit? Jake! | Вы думаете можете творить такое дерьмо? |
| Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. | Послушай, я голодна, у меня нарушение суточного ритма, и мне не нужно это дерьмо. |
| Now, JD is a better player but Harry is a shit and a cheat. | Джей Ди - хороший игрок, но Гарри - дерьмо и жулик. |
| You gotta call offense on that shit. | Ты называешь нарушением правил это дерьмо? |
| Gump, how can you watch that stupid shit? | Гамп, как ты можешь смотреть это тупое дерьмо? |
| Well, I ain't afraid of all them fucking skulls and altars and shit. | Меня не испугают все эти черепа, алтари и другое дерьмо. |
| So you pulled that shit in front of Nami? | Поэтому ты затеяла это дерьмо на глазах у Нами? |
| But you give a shit about me? | Но ты получаешь дерьмо от меня? |
| You give a shit about me, right? | Ты получаешь дерьмо от меня, так? |
| Yo. You got my shit? | Йо, мое дерьмо у тебя? |
| This ain't The fuckin' Help, bitch, but you will eat my shit. | Мы не в фильме "Прислуге" находимся, но ты, сука, съешь мое дерьмо. |
| It's messy and weird and we're gonna do stupid and lonely and embarrassing shit. | Это запутанно и странно и мы собираемся делать тупое, иногда смущающее нас, дерьмо. |
| Well, shit, or you're pissed? | Ну, дерьмо, или вы зассали? |
| Have you been harboring this shit all along? | И это дерьмо у тебя на уме? |
| Why do I have to take this shit? | Почему мне приходится терпеть это дерьмо? |