Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shit - Дерьмо"

Примеры: Shit - Дерьмо
It was in the contract with the Yankee museums: dump the fake shit in the form of donations. Это было в контракте с музеями янки: сваливать поддельное дерьмо в качестве пожертвования.
Personally, I don't feel like dying right now, and this is exactly the kind of shit people get killed over. Лично я не собираюсь умирать... а это как раз такое дерьмо, за которое и убивают людей.
It's not you believe that shit? Ты можешь поверить в это дерьмо?
What is this shit about your daughter? Что там за дерьмо с вашей дочерью?
You ain't even let me propose this shit to you. Ты даже еще не дал мне сказать, что это за дерьмо.
Stupid, trivial shit you don't care anything about, things you're not even remotely interested in. Тупое тривиальное дерьмо до которого тебе дела нет, вещи в которых ты даже отдаленно не заинтересован.
When this shit is over, when I'm a rotting cadaver, do something for me. Когда все это дерьмо закончится, Когда я стану дохляком, сделай для меня кое-что.
I been waiting my whole life for some shit like this to go down. Я всю свою жизнь ждал, чтобы со мной такое дерьмо случилось.
You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. Ты - тот говнюк, за которым мы убирали дерьмо в Гватемале в 81-ом.
You won't see shit coming! Не хочешь посмотреть на мое дерьмо!
Huh? You think you can do this shit? Jake! Вы думаете можете творить такое дерьмо?
Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Послушай, я голодна, у меня нарушение суточного ритма, и мне не нужно это дерьмо.
Now, JD is a better player but Harry is a shit and a cheat. Джей Ди - хороший игрок, но Гарри - дерьмо и жулик.
You gotta call offense on that shit. Ты называешь нарушением правил это дерьмо?
Gump, how can you watch that stupid shit? Гамп, как ты можешь смотреть это тупое дерьмо?
Well, I ain't afraid of all them fucking skulls and altars and shit. Меня не испугают все эти черепа, алтари и другое дерьмо.
So you pulled that shit in front of Nami? Поэтому ты затеяла это дерьмо на глазах у Нами?
But you give a shit about me? Но ты получаешь дерьмо от меня?
You give a shit about me, right? Ты получаешь дерьмо от меня, так?
Yo. You got my shit? Йо, мое дерьмо у тебя?
This ain't The fuckin' Help, bitch, but you will eat my shit. Мы не в фильме "Прислуге" находимся, но ты, сука, съешь мое дерьмо.
It's messy and weird and we're gonna do stupid and lonely and embarrassing shit. Это запутанно и странно и мы собираемся делать тупое, иногда смущающее нас, дерьмо.
Well, shit, or you're pissed? Ну, дерьмо, или вы зассали?
Have you been harboring this shit all along? И это дерьмо у тебя на уме?
Why do I have to take this shit? Почему мне приходится терпеть это дерьмо?